GIMS feat. Vitaa - Prends ma main - traduction des paroles en allemand

Prends ma main - Vitaa , Maître Gims traduction en allemand




Prends ma main
Nimm meine Hand
J'voudrais me vider la tête
Ich möchte den Kopf frei bekommen
J'ai plus la force de les écouter
Ich habe nicht mehr die Kraft, ihnen zuzuhören
J'ai pas réalisé qu'en fait
Ich habe nicht gemerkt, dass eigentlich
Le bonheur est juste à côté (côté)
Das Glück direkt nebenan ist (nebenan)
Je n'ai pas le temps de raconter des histoires
Ich habe keine Zeit, Geschichten zu erzählen
J'ai même pas le temps de lire
Ich habe nicht mal Zeit zu lesen
Je n'ai peur de rien quand je ferme les yeux le soir
Ich fürchte nichts, wenn ich abends die Augen schließe
Moi à tous les coups, je vise
Ich ziele jedes Mal genau
Garde une place, j'suis dans l'hélico
Halt einen Platz frei, ich bin im Helikopter
Tous les deux à Mexico
Wir beide in Mexiko
Voir le monde de tout là-haut
Die Welt von ganz oben sehen
T'inquiète, y a tout c'qu'il faut
Keine Sorge, es ist alles da, was man braucht
J't'emmènerai jusqu'au bout du monde
Ich bringe dich bis ans Ende der Welt
Et puis c'est tout
Und das ist alles
Ferme les yeux juste quelques secondes
Schließ die Augen nur für ein paar Sekunden
J'te dirai tout, j'dirai tout
Ich werde dir alles sagen, alles sagen
J'te ramène au bout du monde
Ich bringe dich ans Ende der Welt
Puis c'est tout
Und das ist alles
J'te ramène au bout du monde
Ich bringe dich ans Ende der Welt
J'me dis qu'ça fait quand même
Ich sage mir, dass es doch schon
Longtemps qu'on s'dit "t'inquiète"
Lange her ist, dass wir uns sagen "keine Sorge"
Des sacrifices, j'en fais, coincé dans la tempête
Opfer bringe ich, gefangen im Sturm
Tout va très vite et tout s'enchaîne
Alles geht sehr schnell und alles folgt aufeinander
Alors attrape ma main, que je t'emmène
Also nimm meine Hand, damit ich dich mitnehme
Garde une place, j'suis dans l'hélico
Halt einen Platz frei, ich bin im Helikopter
Tous les deux à Mexico
Wir beide in Mexiko
Voir le monde de tout là-haut
Die Welt von ganz oben sehen
T'inquiète, y a tout c'qu'il faut
Keine Sorge, es ist alles da, was man braucht
J't'emmènerai jusqu'au bout du monde
Ich bringe dich bis ans Ende der Welt
Et puis c'est tout
Und das ist alles
Ferme les yeux juste quelques secondes
Schließ die Augen nur für ein paar Sekunden
J'te dirai tout, j'dirai tout
Ich werde dir alles sagen, alles sagen
J'te ramène au bout du monde
Ich bringe dich ans Ende der Welt
Puis c'est tout
Und das ist alles
J'te ramène au bout du monde
Ich bringe dich ans Ende der Welt
Viens, viens
Komm, komm
Et prends ma main, prends ma main
Und nimm meine Hand, nimm meine Hand
Viens, viens
Komm, komm
Prends ma main, prends ma main
Nimm meine Hand, nimm meine Hand
V-viens, prends ma main
K-komm, nimm meine Hand
Viens, viens
Komm, komm
Et prends ma main, prends ma main
Und nimm meine Hand, nimm meine Hand
Viens, viens
Komm, komm
Et prends ma main, prends ma main
Und nimm meine Hand, nimm meine Hand
Viens, viens
Komm, komm
Prends ma main, prends ma main
Nimm meine Hand, nimm meine Hand
Viens, prends ma main, prends ma main
Komm, nimm meine Hand, nimm meine Hand
Viens, viens
Komm, komm
Et prends ma main, prends ma main
Und nimm meine Hand, nimm meine Hand
Garde une place, j'suis dans l'hélico
Halt einen Platz frei, ich bin im Helikopter
Tous les deux à Mexico
Wir beide in Mexiko
Voir le monde de tout là-haut
Die Welt von ganz oben sehen
T'inquiète, y a tout c'qu'il faut
Keine Sorge, es ist alles da, was man braucht
J't'emmènerai jusqu'au bout du monde
Ich bringe dich bis ans Ende der Welt
Et puis c'est tout
Und das ist alles
Ferme les yeux juste quelques secondes
Schließ die Augen nur für ein paar Sekunden
J'te dirai tout, j'dirai tout
Ich werde dir alles sagen, alles sagen
J'te ramène au bout du monde
Ich bringe dich ans Ende der Welt
Puis c'est tout
Und das ist alles
J'te ramène au bout du monde
Ich bringe dich ans Ende der Welt
Viens, viens
Komm, komm
Et prends ma main, prends ma main
Und nimm meine Hand, nimm meine Hand
Viens, viens (prends ma main, prends ma main)
Komm, komm (nimm meine Hand, nimm meine Hand)
Prends ma main, prends ma main
Nimm meine Hand, nimm meine Hand
V-viens, prends ma main
K-komm, nimm meine Hand
Viens, viens
Komm, komm
Et prends ma main, prends ma main
Und nimm meine Hand, nimm meine Hand
Viens, viens
Komm, komm
Et prends ma main, prends ma main
Und nimm meine Hand, nimm meine Hand
Viens, viens
Komm, komm
Prends ma main, prends ma main
Nimm meine Hand, nimm meine Hand
Viens, prends ma main, prends ma main
Komm, nimm meine Hand, nimm meine Hand
Viens, viens
Komm, komm
Et prends ma main, prends ma main
Und nimm meine Hand, nimm meine Hand
(Disco)
(Disco)





Writer(s): Maître Gims, Renaud Rebillaud, Vitaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.