GIMS feat. Vitaa - Prends ma main - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GIMS feat. Vitaa - Prends ma main




Prends ma main
Возьми меня за руку
J'voudrais me vider la tête
Хочу очистить голову,
J'ai plus la force de les écouter
У меня больше нет сил их слушать.
J'ai pas réalisé qu'en fait
Я не понимал, что на самом деле
Le bonheur est juste à côté (côté)
Счастье где-то рядом, совсем рядом.
Je n'ai pas le temps de raconter des histoires
У меня нет времени рассказывать сказки,
J'ai même pas le temps de lire
У меня даже нет времени читать.
Je n'ai peur de rien quand je ferme les yeux le soir
Я ничего не боюсь, когда закрываю глаза вечером,
Moi à tous les coups, je vise
Я всегда попадаю в цель.
Garde une place, j'suis dans l'hélico
Займи место, я в вертолете,
Tous les deux à Mexico
Мы вдвоем в Мехико,
Voir le monde de tout là-haut
Посмотрим на мир с высоты,
T'inquiète, y a tout c'qu'il faut
Не беспокойся, там есть все, что нужно.
J't'emmènerai jusqu'au bout du monde
Я отвезу тебя на край света,
Et puis c'est tout
Вот и все.
Ferme les yeux juste quelques secondes
Закрой глаза на несколько секунд,
J'te dirai tout, j'dirai tout
Я тебе все расскажу, все расскажу,
J'te ramène au bout du monde
Я отвезу тебя на край света,
Puis c'est tout
Вот и все.
J'te ramène au bout du monde
Я отвезу тебя на край света.
J'me dis qu'ça fait quand même
Говорю себе, что все-таки
Longtemps qu'on s'dit "t'inquiète"
Давно мы друг другу говорим: «Не беспокойся»,
Des sacrifices, j'en fais, coincé dans la tempête
Жертвую многим, застряв в этой буре,
Tout va très vite et tout s'enchaîne
Все так быстро происходит, все меняется,
Alors attrape ma main, que je t'emmène
Так возьми меня за руку, я тебя отвезу.
Garde une place, j'suis dans l'hélico
Займи место, я в вертолете,
Tous les deux à Mexico
Мы вдвоем в Мехико,
Voir le monde de tout là-haut
Посмотрим на мир с высоты,
T'inquiète, y a tout c'qu'il faut
Не беспокойся, там есть все, что нужно.
J't'emmènerai jusqu'au bout du monde
Я отвезу тебя на край света,
Et puis c'est tout
Вот и все.
Ferme les yeux juste quelques secondes
Закрой глаза на несколько секунд,
J'te dirai tout, j'dirai tout
Я тебе все расскажу, все расскажу,
J'te ramène au bout du monde
Я отвезу тебя на край света,
Puis c'est tout
Вот и все.
J'te ramène au bout du monde
Я отвезу тебя на край света.
Viens, viens
Иди, иди
Et prends ma main, prends ma main
И возьми меня за руку, возьми меня за руку,
Viens, viens
Иди, иди
Prends ma main, prends ma main
Возьми меня за руку, возьми меня за руку,
V-viens, prends ma main
Иди, возьми меня за руку,
Viens, viens
Иди, иди
Et prends ma main, prends ma main
И возьми меня за руку, возьми меня за руку.
Viens, viens
Иди, иди
Et prends ma main, prends ma main
И возьми меня за руку, возьми меня за руку,
Viens, viens
Иди, иди
Prends ma main, prends ma main
Возьми меня за руку, возьми меня за руку,
Viens, prends ma main, prends ma main
Иди, возьми меня за руку, возьми меня за руку,
Viens, viens
Иди, иди
Et prends ma main, prends ma main
И возьми меня за руку, возьми меня за руку.
Garde une place, j'suis dans l'hélico
Займи место, я в вертолете,
Tous les deux à Mexico
Мы вдвоем в Мехико,
Voir le monde de tout là-haut
Посмотрим на мир с высоты,
T'inquiète, y a tout c'qu'il faut
Не беспокойся, там есть все, что нужно.
J't'emmènerai jusqu'au bout du monde
Я отвезу тебя на край света,
Et puis c'est tout
Вот и все.
Ferme les yeux juste quelques secondes
Закрой глаза на несколько секунд,
J'te dirai tout, j'dirai tout
Я тебе все расскажу, все расскажу,
J'te ramène au bout du monde
Я отвезу тебя на край света,
Puis c'est tout
Вот и все.
J'te ramène au bout du monde
Я отвезу тебя на край света.
Viens, viens
Иди, иди
Et prends ma main, prends ma main
И возьми меня за руку, возьми меня за руку,
Viens, viens (prends ma main, prends ma main)
Иди, иди (возьми меня за руку, возьми меня за руку),
Prends ma main, prends ma main
Возьми меня за руку, возьми меня за руку,
V-viens, prends ma main
Иди, возьми меня за руку,
Viens, viens
Иди, иди
Et prends ma main, prends ma main
И возьми меня за руку, возьми меня за руку.
Viens, viens
Иди, иди
Et prends ma main, prends ma main
И возьми меня за руку, возьми меня за руку,
Viens, viens
Иди, иди
Prends ma main, prends ma main
Возьми меня за руку, возьми меня за руку,
Viens, prends ma main, prends ma main
Иди, возьми меня за руку, возьми меня за руку,
Viens, viens
Иди, иди
Et prends ma main, prends ma main
И возьми меня за руку, возьми меня за руку.
(Disco)
(Дискотека)





Writer(s): Maître Gims, Renaud Rebillaud, Vitaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.