Paroles et traduction GIMS feat. Vitaa - Prends ma main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends ma main
Возьми меня за руку
J'voudrais
me
vider
la
tête
Хочу
очистить
голову,
J'ai
plus
la
force
de
les
écouter
У
меня
больше
нет
сил
их
слушать.
J'ai
pas
réalisé
qu'en
fait
Я
не
понимал,
что
на
самом
деле
Le
bonheur
est
juste
à
côté
(côté)
Счастье
где-то
рядом,
совсем
рядом.
Je
n'ai
pas
le
temps
de
raconter
des
histoires
У
меня
нет
времени
рассказывать
сказки,
J'ai
même
pas
le
temps
de
lire
У
меня
даже
нет
времени
читать.
Je
n'ai
peur
de
rien
quand
je
ferme
les
yeux
le
soir
Я
ничего
не
боюсь,
когда
закрываю
глаза
вечером,
Moi
à
tous
les
coups,
je
vise
Я
всегда
попадаю
в
цель.
Garde
une
place,
j'suis
dans
l'hélico
Займи
место,
я
в
вертолете,
Tous
les
deux
à
Mexico
Мы
вдвоем
в
Мехико,
Voir
le
monde
de
tout
là-haut
Посмотрим
на
мир
с
высоты,
T'inquiète,
y
a
tout
c'qu'il
faut
Не
беспокойся,
там
есть
все,
что
нужно.
J't'emmènerai
jusqu'au
bout
du
monde
Я
отвезу
тебя
на
край
света,
Et
puis
c'est
tout
Вот
и
все.
Ferme
les
yeux
juste
quelques
secondes
Закрой
глаза
на
несколько
секунд,
J'te
dirai
tout,
j'dirai
tout
Я
тебе
все
расскажу,
все
расскажу,
J'te
ramène
au
bout
du
monde
Я
отвезу
тебя
на
край
света,
Puis
c'est
tout
Вот
и
все.
J'te
ramène
au
bout
du
monde
Я
отвезу
тебя
на
край
света.
J'me
dis
qu'ça
fait
quand
même
Говорю
себе,
что
все-таки
Longtemps
qu'on
s'dit
"t'inquiète"
Давно
мы
друг
другу
говорим:
«Не
беспокойся»,
Des
sacrifices,
j'en
fais,
coincé
dans
la
tempête
Жертвую
многим,
застряв
в
этой
буре,
Tout
va
très
vite
et
tout
s'enchaîne
Все
так
быстро
происходит,
все
меняется,
Alors
attrape
ma
main,
que
je
t'emmène
Так
возьми
меня
за
руку,
я
тебя
отвезу.
Garde
une
place,
j'suis
dans
l'hélico
Займи
место,
я
в
вертолете,
Tous
les
deux
à
Mexico
Мы
вдвоем
в
Мехико,
Voir
le
monde
de
tout
là-haut
Посмотрим
на
мир
с
высоты,
T'inquiète,
y
a
tout
c'qu'il
faut
Не
беспокойся,
там
есть
все,
что
нужно.
J't'emmènerai
jusqu'au
bout
du
monde
Я
отвезу
тебя
на
край
света,
Et
puis
c'est
tout
Вот
и
все.
Ferme
les
yeux
juste
quelques
secondes
Закрой
глаза
на
несколько
секунд,
J'te
dirai
tout,
j'dirai
tout
Я
тебе
все
расскажу,
все
расскажу,
J'te
ramène
au
bout
du
monde
Я
отвезу
тебя
на
край
света,
Puis
c'est
tout
Вот
и
все.
J'te
ramène
au
bout
du
monde
Я
отвезу
тебя
на
край
света.
Et
prends
ma
main,
prends
ma
main
И
возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку,
Prends
ma
main,
prends
ma
main
Возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку,
V-viens,
prends
ma
main
Иди,
возьми
меня
за
руку,
Et
prends
ma
main,
prends
ma
main
И
возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку.
Et
prends
ma
main,
prends
ma
main
И
возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку,
Prends
ma
main,
prends
ma
main
Возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку,
Viens,
prends
ma
main,
prends
ma
main
Иди,
возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку,
Et
prends
ma
main,
prends
ma
main
И
возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку.
Garde
une
place,
j'suis
dans
l'hélico
Займи
место,
я
в
вертолете,
Tous
les
deux
à
Mexico
Мы
вдвоем
в
Мехико,
Voir
le
monde
de
tout
là-haut
Посмотрим
на
мир
с
высоты,
T'inquiète,
y
a
tout
c'qu'il
faut
Не
беспокойся,
там
есть
все,
что
нужно.
J't'emmènerai
jusqu'au
bout
du
monde
Я
отвезу
тебя
на
край
света,
Et
puis
c'est
tout
Вот
и
все.
Ferme
les
yeux
juste
quelques
secondes
Закрой
глаза
на
несколько
секунд,
J'te
dirai
tout,
j'dirai
tout
Я
тебе
все
расскажу,
все
расскажу,
J'te
ramène
au
bout
du
monde
Я
отвезу
тебя
на
край
света,
Puis
c'est
tout
Вот
и
все.
J'te
ramène
au
bout
du
monde
Я
отвезу
тебя
на
край
света.
Et
prends
ma
main,
prends
ma
main
И
возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку,
Viens,
viens
(prends
ma
main,
prends
ma
main)
Иди,
иди
(возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку),
Prends
ma
main,
prends
ma
main
Возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку,
V-viens,
prends
ma
main
Иди,
возьми
меня
за
руку,
Et
prends
ma
main,
prends
ma
main
И
возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку.
Et
prends
ma
main,
prends
ma
main
И
возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку,
Prends
ma
main,
prends
ma
main
Возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку,
Viens,
prends
ma
main,
prends
ma
main
Иди,
возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку,
Et
prends
ma
main,
prends
ma
main
И
возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maître Gims, Renaud Rebillaud, Vitaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.