Maître Gims - ABCD (Pilule Rouge) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maître Gims - ABCD (Pilule Rouge)




ABCD (Pilule Rouge)
ABCD (Red Pill)
A, B... C, D
A, B... C, D
A, B, C, D, Monsieur, voilà mon CV
A, B, C, D, Sir, here's my CV
Dire que y'a quelques temps, le frisbee c'était mon CD
To think that a while ago, my frisbee was my CD
Arrête khouya, laisse-moi m'tèj' par la fenêtre
Stop it, bro, let me escape through the window
Parano, d'puis quelques temps, j'n'ai confiance qu'en mon Opinel
Paranoid, lately, I only trust my Opinel
Ce monde est barré, tu cannes dans la même soirée
This world is crazy, you can die in the same night
J'suis Noir, c'est déjà compliqué, pas question d'être un enfoiré
I'm Black, it's already complicated, no way I'm gonna be a bastard
Oukhti, j'te l'ai dit, ce mec cherche à te quer-ni
Sister, I told you, this guy is trying to trick you
Tu te feras moins taquiner avec un Sergio Tacchini
You'll get teased less with a Sergio Tacchini
Tu cherches de la compagnie mais dans l'club y'a qu'des gamines
You're looking for company, but in the club there are only kids
Qui rêvent de contempler les caves sous cocaïne
Who dream of contemplating basements under cocaine
Bientôt désarmé, l'impression d'me faire violer
Soon disarmed, the feeling of being violated
J'ai vu mon reflet dans un lac: je n'ai vu qu'un billet violet
I saw my reflection in a lake: I only saw a purple bill
Tu veux la vérité ou chanter "On va s'aimer"?
You want the truth or to sing "We're gonna love each other"?
Quand tu sais tout c'que je sais, c'est dur d'aller se faire vacciner
When you know everything I know, it's hard to go get vaccinated
Paraît que t'es une terreur ou un p'tit enquiquineur
Apparently you're a terror or a little troublemaker
Dîtes au pédophile que son crime n'est pas un délit mineur
Tell the pedophile that his crime is not a minor offense
Sans vouloir t'offenser, c'est dur d'être un bon Français
Without wanting to offend you, it's hard to be a good Frenchman
Le conseil qu'apporte la nuit, la journée te l'déconseille
The advice the night brings, the day advises against it
Demande au Yorobo, c'est Meugiwarano l'robot
Ask the Yorobo, it's Meugiwarano the robot
Ne tire jamais la chasse, bébé, au cas j'chierais du roro
Never flush the toilet, baby, in case I shit gold
Dis-leur que c'est mort, oui, c'est bien mon dernier mot
Tell them it's over, yes, it's really my last word
T'as donné le maximum, t'as disparu comme Massimo
You gave your all, you disappeared like Massimo
XXX gravissimo, t'fout au sol comme un sumo
XXX gravissimo, knocks you down like a sumo
C'est dur, décidément, tu tiens les murs, t'es dans l'ciment
It's hard, definitely, you hold the walls, you're in cement
Paris a ses bandits et ses bandits repentis
Paris has its bandits and its repentant bandits
Y'a des gens dans le dîn et des gens qui se dandinent
There are people in the din and people who wiggle
Ça veut se faire aimer pour pouvoir fanfaronner
They want to be loved to be able to brag
Sortir la te-tê couronnée avec le pif enfariné
Come out with a crowned head and a powdered nose
A, B, C, D, c'est pas l'Armée du Salut
A, B, C, D, it's not the Salvation Army
Pendant qu'les frères s'allument, la Terre Mère demeure insalubre
While the brothers light up, Mother Earth remains unhealthy
L'ennemi sur ma route, du C4 sous ma roue
The enemy on my road, C4 under my wheel
L'avenir c'est par où? XXX se barre en Subaru
Where is the future? XXX takes off in a Subaru
Ça r'commence chaque année, j'les vois déjà s'acharner
It starts again every year, I already see them getting worked up
J'les vois toutes chialer, appeler leur chihuahua Chanel
I see them all crying, calling their chihuahua Chanel
On essaie d'me salir, j'suis capitaine comme Dessailly
They're trying to dirty me, I'm captain like Dessailly
J'suis du Zaïre, fier comme ceux qui s'revendiquent de Djazaïr
I'm from Zaire, proud like those who claim Djazaïr
Salle comble à Paris-Centre, pendant qu'Hélène s'égara
Full house in Paris-Centre, while Hélène got lost
Tu la veux mais elle, elle veut la bague à 44 carats
You want her but she wants the 44-carat ring
Star dans la capitale, star dans le Nord-Pas-De-Calais
Star in the capital, star in the Nord-Pas-De-Calais
J'confierai pas Aïcha à Jim car il est pas carré
I wouldn't entrust Aïcha to Jim because he's not straight
A, B... C, D
A, B... C, D
Paris-Centre, Paris-Centre
Paris-Centre, Paris-Centre
Paris-Centre, Paris-Centre
Paris-Centre, Paris-Centre
Paris-Centre, Paris-Centre
Paris-Centre, Paris-Centre
Warano
Warano





Writer(s): dany synthé, maître gims


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.