Paroles et traduction Maître Gims - Anakin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
tu
parles
beaucoup
trop,
ouais,
hey
Эй,
ты
слишком
много
говоришь,
да,
Эй
Comme
les
mecs
d'la
chicha,
hey
Как
парни
с
кальяном,
Эй
Je
vais
t'faire
gagner
du
temps,
hey
Я
сэкономлю
тебе
время,
Эй.
J'habite
Paris
centre,
hey
Я
живу
в
центре
Парижа,
Эй.
Ça
regarde
ma
main
gauche,
hey,
Он
смотрит
на
мою
левую
руку,
Эй.,
Le
prix
d'un
haussmannien,
okay
Цена
Османа,
хорошо.
Féfé,
Lamborghini,
hey
Фефе,
Ламборджини,
привет.
L'argent
brûle
des
crânes,
hey
Деньги
сжигают
черепа,
Эй.
J'connais
bien
mon
ennemi,
hey
Я
хорошо
знаю
своего
врага,
Эй.
Il
a
d'jà
dormi
chez
moi,
hey
Он
недавно
ночевал
у
меня,
Эй.
Connait
bien
les
enfants,
hey
Хорошо
знаешь
детей,
Эй.
Et
les
plats
d'madame,
okay
И
блюда
мадам,
хорошо.
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay)
Хорошо
(Хорошо),
хорошо
(Хорошо),
хорошо
(хорошо)
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay),
okay
Хорошо
(Хорошо),
хорошо
(Хорошо),
хорошо
(Хорошо),
хорошо
Drogue
dure
dans
la
cuisine,
obscur
Anakin
Жесткий
наркотик
на
кухне,
неясный
Анакин
Planète
Terre
s'barre
en
vrille,
j'contrôle
hara-kiri
Планета
Земля
крутится,
Я
контролирую
харакири.
J'tourne,
j'tourne
comme
un
vinyle,
j'tourne,
j'tourne
comme
un
vigile
Я
вращаюсь,
вращаюсь,
как
винил,
вращаюсь,
вращаюсь,
как
охранник
Maman,
menotté,
j'ai
vu
le
keuf
qui
l'a
flée-gi
Мама,
в
наручниках,
я
видел,
как
говядина
ударила
ее
Transaction,
tranquille,
comment
faire
autant
d'kil'
Сделка,
спокойная,
как
сделать
столько
килей
Tout
en
étant
ivre,
la
bécane
en
"I"?
В
то
время
как
ты
был
пьян,
выпивка
на
"Я"?
J'refais
la
décavo,
Valéravie
Damidavo
Я
переделываю
декаво,
Валерави
Дамидаво
Les
tit-paveu
sur
l'técavo,
mains
sur
l'capot,
la
lice-pavo
Синицы
на
текаво,
руки
на
капоте,
вши-паво
Franprix,
Kalash',
fusil,
parloir,
zéro
visite
Франприкс,
Калаш,
винтовка,
салон,
нулевое
посещение
Go
Fast,
plus
d'essence,
morceau
n'a
pas
de
sens
Идти
быстро,
больше
бензина,
кусок
не
имеет
смысла
Pur
sang
dans
l'écurie,
Bugs,
Vesti,
Warner
Fury
Чистокровные
в
конюшне,
Багз,
вести,
Уорнер
Фьюри
Dragon
blanc
aux
yeux
bleus,
me
suit
celui
qui
peut
Белый
голубоглазый
дракон,
следуй
за
мной
тот,
кто
может
J'ai
commencé
dans
la
street,
y'avait
tchi-tchi-tchi
Я
начал
с
улицы,
там
были
Чи-Чи-Чи
J'me
reconnais
plus,
j'regarde
même
plus
les
prix,
prix,
prix
Я
больше
узнаю
себя,
я
даже
больше
смотрю
на
цены,
Цены,
Цены
Ils
veulent
tous
faire
parti
d'la
fuego
team,
team,
team
Все
они
хотят
стать
частью
команды
fuego,
команды,
команды
Ça
s'arrête
plus,
comme
Israël-Palestine-tine-tine
Это
больше
не
останавливается,
как
Израиль-Палестина-Тин-Тин
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay)
Хорошо
(Хорошо),
хорошо
(Хорошо),
хорошо
(хорошо)
Okay
(okay),
okay
(okay),
okay
(okay),
okay
Хорошо
(Хорошо),
хорошо
(Хорошо),
хорошо
(Хорошо),
хорошо
Hey,
tu
parles
beaucoup
trop,
ouais,
hey
Эй,
ты
слишком
много
говоришь,
да,
Эй
Comme
les
mecs
d'la
chicha,
hey
Как
парни
с
кальяном,
Эй
Je
vais
t'faire
gagner
du
temps,
hey
Я
сэкономлю
тебе
время,
Эй.
J'habite
Paris
centre,
hey
Я
живу
в
центре
Парижа,
Эй.
Ça
regarde
ma
main
gauche,
hey,
Он
смотрит
на
мою
левую
руку,
Эй.,
Le
prix
d'un
haussmannien,
okay
Цена
Османа,
хорошо.
Féfé,
Lamborghini,
hey
Фефе,
Ламборджини,
привет.
L'argent
brûle
des
crânes,
hey
Деньги
сжигают
черепа,
Эй.
J'connais
bien
mon
ennemi,
hey
Я
хорошо
знаю
своего
врага,
Эй.
Il
a
d'jà
dormi
chez
moi,
hey
Он
недавно
ночевал
у
меня,
Эй.
Connait
bien
les
enfants,
hey
Хорошо
знаешь
детей,
Эй.
Et
les
plats
d'madame,
okay
И
блюда
мадам,
хорошо.
O-okay,
oh-oh
О-ладно,
о-о-о
Taser
dans
la
piscine,
qui
suis-je?
D'mande
à
Siri
Электрошокер
в
бассейне,
кто
я
такой?
От
Манде
до
Сири
N'regarde
pas
c'que
je
fais,
écoute
c'que
je
dis
Не
смотри,
что
я
делаю,
слушай,
что
я
говорю
Carrière
mémorable,
destin
favorable
Незабываемая
карьера,
благоприятная
судьба
0 à
l'écrit,
19
à
l'oral
0 письменного,
19
oral
Jeune
noir
dans
la
ue-r
n'use
que
de
la
ruse
Чернокожая
молодежь
в
ЕС-Р
использует
только
хитрость
Penses-tu
qu'je
m'amuse?
Wolfgang
Amadeus
Ты
думаешь,
мне
весело?
Вольфганг
Амадей
Rislavi,
Hanounava,
Flava
Navi
Flama
Navon
Рислави,
Ханунава,
Флава
Нави
Флама
Навон
Call
me,
j'ai
des
plavons,
j'déjeune
avec
Pellisavon
Позвони
мне,
у
меня
есть
плавоны,
я
обедаю
с
Пеллизавоном.
J'viens
d'loin,
p'tit
merdeux,
ne
gagne
pas
qui
veut
Я
приехал
издалека,
дрянь,
не
Побеждай,
кто
хочет.
King
Night,
mur
de
glace,
dragon
mort,
flamme
bleue
Ночь
короля,
ледяная
стена,
мертвый
дракон,
голубое
пламя
Tise,
bise,
bif',
fisc,
je
sais
c'qu'ils
s'disent
Тиз,
Биз,
биф,
Фиск,
я
знаю,
что
они
говорят
друг
другу.
Dix
cibles,
hit
pacte,
disent
"Six-six-six"
Десять
целей,
попадающих
в
пакт,
говорят
"Шесть-шесть-шесть".
Tu
m'appelles,
j'décroche
pas
en
dessous
d'six
chiffres
Ты
звонишь
мне,
я
не
беру
трубку
ниже
шести
цифр.
Y'a
Waraoui
qui
sort
des
chiottes,
y'a
de
l'or
vite,
vite
Там
Варауи
вылезают
из
туалета,
там
золото
быстро,
быстро
T'es
mauvais,
j'le
ressents,
énergie
psychique
Ты
плохой,
я
это
чувствую,
психическая
энергия
Je
sais
déjà
c'que
j'vais
vous
faire,
j'fais
semblant
d'réfléchir
Я
уже
знаю,
что
собираюсь
с
вами
сделать,
я
притворяюсь,
что
думаю
Okay,
okay,
okay
Ладно,
ладно,
ладно.
O-okay,
oh-oh
О-ладно,
о-о-о
Boum,
brrrrr,
pah
Бум,
бррррр,
тьфу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GANDHI DJUNA, KARIM AIDEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.