GIMS - Bonita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GIMS - Bonita




Bonita
Красотка
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Красотка, ты не сможешь без меня
J'te livre c'que j'ai sur le cœur
Я открываю тебе свое сердце
Fais-moi confiance, je sais de quoi j'te parle
Доверься мне, я знаю, о чем говорю
Je surveille tes arrières, je suis là, mais tu te doutes de rien
Я прикрываю тебя, я рядом, но ты ни о чем не догадываешься
Pourquoi tu changes de pièce?
Почему ты уходишь?
Ma présence te gêne?
Тебя смущает мое присутствие?
Je suis comme pris au piège
Я будто в ловушке
Je t'ai vu disparaître comme dans un rêve
Я видел, как ты исчезаешь, словно во сне
Quelque chose ne va pas
Что-то не так
Je le vois dans tes yeux, j'y peux rien
Я вижу это в твоих глазах, я ничего не могу с собой поделать
Je te vois seule dans l'coin
Я вижу тебя одну в углу
Qu'est-ce qui t'fait peur à ce point?
Чего ты так боишься?
Mírame, bonita
Посмотри на меня, красотка
Regarde-moi, mírame, bonita
Посмотри на меня, посмотри на меня, красотка
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Mírame, bonita
Посмотри на меня, красотка
Regarde-moi, mírame, bonita
Посмотри на меня, посмотри на меня, красотка
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Красотка, ты не сможешь без меня
Dans mes bras, tu te tiens, dans mon cœur, une empreinte
В моих объятиях ты держишься, в моем сердце - след
T'as disparu bien avant que j'puisse compter jusqu'à cinq
Ты исчезла прежде, чем я успел досчитать до пяти
Pourquoi tu changes de pièce?
Почему ты уходишь?
Ma présence te gêne?
Тебя смущает мое присутствие?
De l'amour à la haine, ces deux choses vont de pair
От любви до ненависти - эти две вещи идут рука об руку
Je te livre mes sentiments les plus sincères
Я открываю тебе свои самые искренние чувства
Mais je te vois dans l'coin
Но я вижу тебя в углу
Qu'est-ce qui t'fait peur à ce point?
Чего ты так боишься?
Mírame, bonita
Посмотри на меня, красотка
Regarde-moi, mírame, bonita
Посмотри на меня, посмотри на меня, красотка
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Mírame, bonita
Посмотри на меня, красотка
Regarde-moi, mírame, bonita
Посмотри на меня, посмотри на меня, красотка
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Красотка, ты не сможешь без меня
Je sais que tu m'évites
Я знаю, ты избегаешь меня
Je n'vois plus la flamme qui brillait autrefois
Я больше не вижу пламени, которое горело раньше
Regarde-moi, car j'ai posé mon cœur dans tes mains
Посмотри на меня, ведь я отдал тебе свое сердце
Je sais que tu m'évites
Я знаю, ты избегаешь меня
Je n'vois plus la flamme qui brillait autrefois
Я больше не вижу пламени, которое горело раньше
Regarde-moi, car j'ai posé mon cœur dans tes mains
Посмотри на меня, ведь я отдал тебе свое сердце
Mírame, bonita (mírame bonita, bonita, eeh eeh)
Посмотри на меня, красотка (посмотри на меня, красотка, красотка, эй, эй)
Regarde-moi, mírame, bonita (mírame bonita, eeh eeh)
Посмотри на меня, посмотри на меня, красотка (посмотри на меня, красотка, эй, эй)
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Mírame, bonita (mírame bonita, bonita, eeh eeh)
Посмотри на меня, красотка (посмотри на меня, красотка, красотка, эй, эй)
Regarde-moi, mírame, bonita (mírame bonita, eeh eeh)
Посмотри на меня, посмотри на меня, красотка (посмотри на меня, красотка, эй, эй)
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Bonita, bonita
Красотка, красотка
Mírame, bonita, eeh
Посмотри на меня, красотка, эй
Mírame, eeh
Посмотри на меня, эй
Bonita, eeh
Красотка, эй
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Красотка, ты не сможешь без меня





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims, H. Magnum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.