Maître Gims - Bonita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maître Gims - Bonita




Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, Бонита.
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, Бонита.
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Бонита, ты не можешь жить без меня.
J'te livre c'que j'ai sur le cœur,
Я отдаю тебе то, что у меня на сердце,
Fais-moi confiance, je sais de quoi j'te parle
Поверь мне, я знаю, о чем говорю.
Je surveille tes arrières, je suis là, mais tu te doutes de rien
Я слежу за тобой, я здесь, но ты ни о чем не подозреваешь.
Pourquoi tu changes de pièce? Ma présence te gêne?
Почему ты меняешь комнату? Тебя смущает мое присутствие?
Je suis comme pris au piège, je t'ai vu disparaître comme dans un rêve
Я как в ловушке, я видел, как ты исчез, как во сне
Quelque chose ne va pas, je le vois dans tes yeux, j'y peux rien
Что-то не так, я вижу это в твоих глазах, я ничего не могу с этим поделать.
J'te vois seule dans l'coin
Я вижу тебя здесь одну.
Qu'est-ce qui t'fait peur à c'point?
Что тебя так пугает?
Mírame, bonita
Мираме, Бонита
Regarde-moi, mírame, bonita
Посмотри на меня, мираме, Бонита
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как в прошлый раз.
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что никогда больше не увидимся.
Mírame, bonita
Мираме, Бонита
Regarde-moi, mírame, bonita
Посмотри на меня, мираме, Бонита
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как в прошлый раз.
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что никогда больше не увидимся.
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, Бонита.
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, Бонита.
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Бонита, ты не можешь жить без меня.
Dans mes bras, tu te tiens; dans mon cœur, une empreinte
В моих объятиях ты стоишь; в моем сердце отпечаток
T'as disparu bien avant que j'puisse compter jusqu'à cinq
Ты исчез задолго до того, как я смог сосчитать до пяти
Pourquoi tu changes de pièce? Ma présence te gêne?
Почему ты меняешь комнату? Тебя смущает мое присутствие?
De l'amour à la haine, ces deux choses vont de pair
От любви до ненависти эти две вещи идут рука об руку
Je te livre mes sentiments les plus sincères
Я предаю тебя своим самым искренним чувствам
Mais je te vois dans l'coin
Но я вижу тебя в углу.
Qu'est-ce qui t'fait peur à c'point?
Что тебя так пугает?
Mírame, bonita
Мираме, Бонита
Regarde-moi, mírame, bonita
Посмотри на меня, мираме, Бонита
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как в прошлый раз.
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что никогда больше не увидимся.
Mírame, bonita
Мираме, Бонита
Regarde-moi, mírame, bonita
Посмотри на меня, мираме, Бонита
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как в прошлый раз.
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что никогда больше не увидимся.
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, Бонита.
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, Бонита.
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Бонита, ты не можешь жить без меня.
Je sais que tu m'évites
Я знаю, ты избегаешь меня.
Je n'vois plus la flamme qui brillait autrefois
Я больше не вижу пламени, которое когда-то сияло
Regarde-moi
Посмотри на меня.
Car j'ai posé mon cœur dans tes mains
Ибо я положил сердце мое в руки твои
Je sais que tu m'évites
Я знаю, ты избегаешь меня.
Je n'vois plus la flamme qui brillait autrefois
Я больше не вижу пламени, которое когда-то сияло
Regarde-moi
Посмотри на меня.
Car j'ai posé mon cœur dans tes mains
Ибо я положил сердце мое в руки твои
Mírame, bonita (Mírame bonita, bonita, eeh eeh)
Mírame, бонита (Mírame бонита, бонита, eeh eeh)
Regarde-moi, mírame, bonita (Mírame bonita, eeh eeh)
Посмотри на меня, mírame, бонита (Mírame бонита, eeh eeh)
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как в прошлый раз.
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что никогда больше не увидимся.
Mírame, bonita (Mírame bonita, bonita, eeh eeh)
Mírame, бонита (Mírame бонита, бонита, eeh eeh)
Regarde-moi, mírame, bonita (Mírame bonita, eeh eeh)
Посмотри на меня, mírame, бонита (Mírame бонита, eeh eeh)
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как в прошлый раз.
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что никогда больше не увидимся.
Bonita, bonita
Бонита, Бонита
Mírame, bonita, eeh
Mírame, бонита, eeh
Mírame, eeh
Mírame, eeh
Bonita, eeh
Бонита, е.
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, Бонита.
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, Бонита.
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Бонита, ты не можешь жить без меня.





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.