Maître Gims - Bonita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maître Gims - Bonita




Bonita
Красавица
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, красавица
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, красавица
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Красавица, ты не можешь жить без меня
J'te livre c'que j'ai sur le cœur,
Я открываю тебе свое сердце,
Fais-moi confiance, je sais de quoi j'te parle
Доверься мне, я знаю, о чем говорю
Je surveille tes arrières, je suis là, mais tu te doutes de rien
Я слежу за твоей спиной, я здесь, но ты ни о чем не подозреваешь
Pourquoi tu changes de pièce?
Почему ты уходишь в другую комнату?
Ma présence te gêne?
Мое присутствие тебя смущает?
Je suis comme pris au piège
Я чувствую себя в ловушке
Je t'ai vu disparaître comme dans un rêve
Я видел, как ты исчезла, словно во сне
Quelque chose ne va pas
Что-то не так
Je le vois dans tes yeux, j'y peux rien
Я вижу это в твоих глазах, я ничего не могу с этим поделать
Je te vois seule dans l'coin
Я вижу тебя одну в углу
Qu'est-ce qui t'fait peur à c'point?
Что тебя так пугает?
Mírame, bonita
Посмотри на меня, красавица
Regarde-moi, mírame, bonita
Взгляни на меня, посмотри на меня, красавица
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Mírame, bonita
Посмотри на меня, красавица
Regarde-moi, mírame, bonita
Взгляни на меня, посмотри на меня, красавица
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, красавица
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, красавица
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Красавица, ты не можешь жить без меня
Dans mes bras, tu te tiens, dans mon cœur, une empreinte
В моих объятиях ты находишь опору, в моем сердце - свой след
T'as disparu bien avant que j'puisse compter jusqu'à cinq
Ты исчезла прежде, чем я смог досчитать до пяти
Pourquoi tu changes de pièce?
Почему ты уходишь в другую комнату?
Ma présence te gêne?
Мое присутствие тебя смущает?
De l'amour à la haine, ces deux choses vont de pair
От любви до ненависти один шаг
Je te livre mes sentiments les plus sincères
Я открываю тебе свои самые искренние чувства
Mais je te vois dans l'coin
Но я вижу тебя в углу
Qu'est-ce qui t'fait peur à c'point?
Что тебя так пугает?
Mírame, bonita
Посмотри на меня, красавица
Regarde-moi, mírame, bonita
Взгляни на меня, посмотри на меня, красавица
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Mírame, bonita
Посмотри на меня, красавица
Regarde-moi, mírame, bonita
Взгляни на меня, посмотри на меня, красавица
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, красавица
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, красавица
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Красавица, ты не можешь жить без меня
Je sais que tu m'évites
Я знаю, что ты избегаешь меня
Je n'vois plus la flamme qui brillait autrefois
Я больше не вижу пламени, которое горело раньше
Regarde-moi, car j'ai posé mon cœur dans tes mains
Посмотри на меня, ведь я отдал тебе свое сердце
Je sais que tu m'évites
Я знаю, что ты избегаешь меня
Je n'vois plus la flamme qui brillait autrefois
Я больше не вижу пламени, которое горело раньше
Regarde-moi, car j'ai posé mon cœur dans tes mains
Посмотри на меня, ведь я отдал тебе свое сердце
Mírame, bonita (Mírame bonita, bonita, eeh eeh)
Посмотри на меня, красавица (Посмотри на меня, красавица, красавица, эй, эй)
Regarde-moi, mírame, bonita (Mírame bonita, eeh eeh)
Взгляни на меня, посмотри на меня, красавица (Посмотри на меня, красавица, эй, эй)
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Mírame, bonita (Mírame bonita, bonita, eeh eeh)
Посмотри на меня, красавица (Посмотри на меня, красавица, красавица, эй, эй)
Regarde-moi, mírame, bonita (Mírame bonita, eeh eeh)
Взгляни на меня, посмотри на меня, красавица (Посмотри на меня, красавица, эй, эй)
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Bonita, bonita
Красавица, красавица
Mírame, bonita, eeh
Посмотри на меня, красавица, эй
Mírame, eeh
Посмотри на меня, эй
Bonita, eeh
Красавица, эй
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, красавица
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не можешь жить без меня, красавица
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Красавица, ты не можешь жить без меня





Writer(s): maître gims, renaud rebillaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.