Maître Gims - Brisé (Pilule Bleue) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maître Gims - Brisé (Pilule Bleue)




Brisé (Pilule Bleue)
Broken (Blue Pill)
Encore une fois j'ai disparaître
Once again, I had to disappear
Des fois je t'aime, des fois je te hais
Sometimes I love you, sometimes I hate you
Pour ne pas dire que j'ai tout donné
Not to say I gave it all
J'ai donné tout autant que toi
I gave just as much as you did
Tes larmes coulent sur mes épaules
Your tears fall on my shoulders
J'ai tout compris sans dire un mot
I understood everything without a word
Ne monte plus les gens contre moi
Don't turn people against me anymore
C'est difficile de voir dans le noir
It's hard to see in the dark
Je te l'ai dit, tu as ce sourire
I told you, you have that smile
Au coin des lèvres, quand tu mens
At the corner of your lips, when you lie
Tu t'imaginais, pouvoir t'en sortir
You imagined, you could get away with it
Encore et encore facilement
Again and again, easily
Encore et encore facilement
Again and again, easily
Encore et encore facilement
Again and again, easily
J'essaie d'y croire
I try to believe it
J'me voile sûrement la face
I'm surely hiding my face
J'me voile sûrement la face
I'm surely hiding my face
Tu m'as poignardé dans le noir
You stabbed me in the dark
J'ai fait confiance
I trusted
Aveugle était ma confiance
Blind was my trust
Et tu m'as fait du tord
And you wronged me
Parce que le cerveau suit le cœur
Because the brain follows the heart
Parce que le cerveau suit le cœur
Because the brain follows the heart
Parce que le cerveau suit le cœur
Because the brain follows the heart
Vois-tu comment le monde est stupide?
Do you see how stupid the world is?
Vois-tu comment le diable est habile?
Do you see how clever the devil is?
La vérité te déshabille
The truth undresses you
Rendez-vous dans une autre vie
See you in another life
Te souviens-tu d'être entré chez moi?
Do you remember coming into my home?
T'as pu voir le cocon familial
You saw the family cocoon
T'avais pas besoin de faire tant de mal
You didn't need to do so much harm
Je vais devoir éteindre les flammes par les flammes
I'll have to extinguish the flames with flames
Je te l'ai dit, tu as ce sourire
I told you, you have that smile
Au coin des lèvres, quand tu mens
At the corner of your lips, when you lie
Tu t'imaginais, pouvoir t'en sortir
You imagined, you could get away with it
Encore et encore facilement
Again and again, easily
Encore et encore facilement
Again and again, easily
Encore et encore facilement
Again and again, easily
J'essaie d'y croire
I try to believe it
J'me voile sûrement la face
I'm surely hiding my face
J'me voile sûrement la face
I'm surely hiding my face
Tu m'as poignardé dans le noir
You stabbed me in the dark
J'ai fait confiance
I trusted
Aveugle était ma confiance
Blind was my trust
Et tu m'as fait du tord
And you wronged me
Parce que le cerveau suit le cœur
Because the brain follows the heart
Parce que le cerveau suit le cœur
Because the brain follows the heart
Parce que le cerveau suit le cœur
Because the brain follows the heart
J'essaie d'y croire
I try to believe it
J'me voile sûrement la face
I'm surely hiding my face
J'me voile sûrement la face
I'm surely hiding my face
Tu m'as poignardé dans le noir
You stabbed me in the dark
J'ai fait confiance
I trusted
Aveugle était ma confiance
Blind was my trust
Et tu m'as fait du tord
And you wronged me
Parce que le cerveau suit le cœur
Because the brain follows the heart
Parce que le cerveau suit le cœur
Because the brain follows the heart
Parce que le cerveau suit le cœur
Because the brain follows the heart
J'essaie d'y croire
I try to believe it
J'me voile sûrement la face
I'm surely hiding my face
J'me voile sûrement la face
I'm surely hiding my face
Tu m'as poignardé dans le noir
You stabbed me in the dark
J'ai fait confiance
I trusted
Aveugle était ma confiance
Blind was my trust
Et tu m'as fait du tord
And you wronged me
Parce que le cerveau suit le cœur
Because the brain follows the heart
Parce que le cerveau suit le cœur
Because the brain follows the heart
Parce que le cerveau suit le cœur
Because the brain follows the heart





Writer(s): Gandhi Djuna, Renaud Rebillaud, Chris Gerhinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.