Maître Gims - Ca décoiffe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maître Gims - Ca décoiffe




Ca décoiffe
It's Wild
HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
A té-cô d′la plaque, Paris Centre ça décoiffe
You're way off base, Paris Centre is wild
T'es à côté d′la plaque, Paris Centre ça décoiffe
You're way off base, Paris Centre is wild
T'es à côté d'la plaque, Paris Centre ça décoiffe
You're way off base, Paris Centre is wild
À côté d′la plaque, dans l′Sept-Cinq ça décoiffe
Way off base, in the 75 it's wild
Oyé, oyé bande d'enfoirés
Listen up, you bunch of bastards
Plus jamais tu m′négliges
You'll never neglect me again
Un million d'albums vendus
A million albums sold
Ça donne...
That means...
J′vis tard, tard la night
I live late, late into the night
Pour ça que j'donne du sale
That's why I bring the heat
Sé-po′ in the shadow
Secretly in the shadow
Sept-Cinq-Zéro-Zéro-Neuf, hello
Seven-Five-Zero-Zero-Nine, hello
Paris Centre ça fait:
Paris Centre is like:
Non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non
No, no, no, no, no, no, no
Mais, Gims, arrête ça
But, Gims, stop that
Paris Centre ça fait:
Paris Centre is like:
Non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non
No, no, no, no, no, no, no
Mais, Gims, arrête ça
But, Gims, stop that
Ici ça bosse in the shadow
Here we work in the shadow
Ici ça bosse in the shadow
Here we work in the shadow
Ici ça bosse in the shadow
Here we work in the shadow
Sept-Cinq: ça bosse in the shadow
Seven-Five: we work in the shadow
C'est pour les gars, les impolis, ceux qu'aiment la tess′ et les bolides
This is for the guys, the rude ones, those who love dough and fast cars
Abat les beats en symphonie, Sexion d′Assaut c'est d′la folie
Beats slain in symphony, Sexion d'Assaut is crazy
Ça rêvait du million d'CD, puis les intérêts
We dreamt of a million CDs, then the interest
Malgré la profondeur du gouffre, on a rebondi sans trampoline
Despite the depth of the pit, we bounced back without a trampoline
Et tous ces bonhommes: c′est des killers, gros, c'est pas n′importe qui
And all these guys: they're killers, girl, it's not just anyone here
T'as du boulot, vas-y belek, c'est des bears même [en binôme?]
You got work, be careful, they're bears even [in pairs?]
Vas-y, pi-pi-pilote, ta-ta-tape un coup d′accélé′
Come on, pi-pi-pilot, ta-ta-tap the gas
Qu'on les gué-lar, faut qu′ils galopent, comme un gibier dans la forêt
Let's scare them, make them run, like game in the forest
Tu veux clasher? T'es claqué, XXX dans un paquet
You wanna clash? You're washed up, XXX in a pack
T′as pas d'black à tes côtés, moi j′ai l'Maître et j'ai Black M
You ain't got no black by your side, I got the Master and I got Black M
On a kické, t′étais piqué, t′as quitté toutes tes équipes
We kicked it, you were stung, you left all your teams
Et des flows de fêlés, de taré, té-ma' les xte-té′ sous scellé
And flows of crazy, insane, check out the xte-té' under seal
Té-ma' la queue devant, ils s′demandent quand est-ce qu'on a filé
Check out the line in front, they wonder when we took off
On est en tête des ventes, excellent, merci la famille
We're at the top of the charts, excellent, thanks to the family
T′as créé des clans pour nous éliminer, guette le groupe de criminels
You created clans to eliminate us, watch the group of criminals
Au minimum, juste un seize mesures, la prod' est nettoyé
At least, just sixteen bars, the beat is cleaned
Je sors que quand l'soleil se couche, j′suis pas un homme brillant
I only come out when the sun goes down, I'm not a shining man
Mic′ devant la bouche, à l'état de l′embryon
Mic in front of the mouth, in the state of an embryo
J'écoute vos sons, vos textes, tout en riant
I listen to your sounds, your lyrics, all while laughing
J′attends du lourd, mais non: toujours rien
I'm waiting for something heavy, but no: still nothing
Les gros yeux, j'te l′dis c'est l'choc, le game a les chocottes
Big eyes, I'm telling you it's a shock, the game is scared
Parce qu′ici ça kicke, motherfucker
Because here it kicks, motherfucker
J′dois rouler passe-moi une clope, j'suis l′esclave qui bouffe le coq
I gotta roll, pass me a cigarette, I'm the slave who eats the rooster
En Guinée on m'appelle "Kôtô", puis y a des bleds j′suis côté
In Guinea they call me "Kôtô", then there are places where I'm valued
JR sur l'côté, qui m′dit qu'y'a pas un copec
JR on the side, tells me there's not a penny
Ça m′rend encore plus toqué, ramener moi à smoker
It makes me even more crazy, bring me back to smoking
J′arrêterai quand la daronne aura les pieds sur Mars, c'est dead
I'll stop when my mom has her feet on Mars, it's dead
Je ne veux pas me contenter d′une Mercedes
I don't want to settle for a Mercedes
Désolé, moi pas connaître par cœur "La Marseillaise"
Sorry, I don't know "La Marseillaise" by heart
Toi ton rap fait ier-ch', poto
Your rap makes me cringe, girl
Paroles d′un mec qui gratte des textes, poto
Words from a guy who scrapes lyrics, girl
Ces bâtards veulent qu'on s′tape les restes, faut
These bastards want us to eat the leftovers, we gotta
Pas qu'j'm′énerve, flow: Black sait l′faire, oh!
Not get angry, flow: Black knows how to do it, oh!
Mais qui t'a dit que le rap est dead?
But who told you rap is dead?
Hé, t′as de l'inspi′ p'tit? Si, si
Hey, you got some inspiration, little one? Yes, yes
Ok, c′est marrant, contente toi d'respecter les grands
Ok, it's funny, just stick to respecting the greats
J'vais pas au-delà du physique, j′suis difficile
I don't go beyond the physical, I'm picky
Cousine, j′fais des passes décisives comme Mesut Özil
Cousin, I make assists like Mesut Özil
J'ai failli caner sous l′amour de millions fans
I almost died under the love of millions of fans
"Subliminal": attendu comme le retour de Fall
"Subliminal": awaited like the return of Fall
Ne frotter pas vos cavus près de la machine à gifles
Don't rub your mugs near the slap machine
J'fais péter le groupe électrogène comme à Obama beach
I'll blow up the generator like at Obama beach
Flow d′enfoiré, beat d'enfoiré
Bastard flow, bastard beat
Appelle moi "Miss Gertrude" si j′me loupe à la soirée
Call me "Miss Gertrude" if I mess up at the party
Casquette, re-cui', baskets noires, swaggi-swaggé
Cap, re-cui, black sneakers, swaggi-swag
j'ai tout c′qu′il m'fallait, manquerait plus qu′j'ai la diarrhée
Now I have everything I needed, I just need diarrhea
En tête des ventes, devant les Rihanna, les Katy Perry
At the top of the charts, ahead of Rihanna, Katy Perry
Tu fais du lourd, tu fais du lége′, au pire des cas tu péris
You do heavy, you do light, at worst you perish
Ici qui? *Drr Drr* demande à Siri
Who here? *Drr Drr* ask Siri
Qui t'a dit que la bande de Meugiwara était finie?
Who told you the Meugiwara gang was finished?
Wesh, les mecs c′est quoi ce titre?
Yo, guys, what's this title?
Wesh, les mecs c'est quoi ce titre?
Yo, guys, what's this title?
J'vais t′apprendre à vendre du disque
I'm gonna teach you how to sell records
J′vais t'apprendre à vendre du disque
I'm gonna teach you how to sell records
Wesh, les mecs de Paris Centre
Yo, the guys from Paris Centre
Wesh, les mecs de Paris Sud
Yo, the guys from Paris South
Wesh, les mecs de Paris Nord
Yo, the guys from Paris North
Wesh, les mecs de Paris Est
Yo, the guys from Paris East
In your motherfuckin′ face
In your motherfuckin' face
Subliminal, Meugiwarano
Subliminal, Meugiwarano
9ième Zone, Ze-Ze-Ze Art'
9th Zone, Ze-Ze-Ze Art'





Writer(s): Gandhi Djuna, Stany Roger Kibulu, Karim Ballo, Alpha Ibrahima Diallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.