Paroles et traduction GIMS - Entre nous c'est mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre nous c'est mort
It's over between us
Entre
nous,
c'est
muerte
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
muerte
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
muerte
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
muerte
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
won't
make
an
effort
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
And
I
don't
even
have
the
words
anymore
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
cest
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
I
will
not
go
back
in
time
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
will
not
make
an
effort
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Je
prêche
le
faux
pour
obtenir
ce
que
je
veux
I
preach
falsehood
to
get
what
I
want
Et,
comme
tous
les
mec,
tu
mords
à
l'hameçon
And,
like
all
guys,
you
take
the
bait
Tu
remerciera
ton
téléphone
You
will
thank
your
phone
Et
toutes
ces
filles
avec
des
noms
de
garçons
And
all
those
girls
with
boys'
names
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Pour
dire
la
vérité,
je
suis
même
pas
fâchée
To
tell
you
the
truth,
I'm
not
even
mad
A
vrai
dire,
ti
fais
pitié
To
tell
you
the
truth,
you're
pathetic
Hey,
fais-toi
soigner
Hey,
get
some
help
Je
repars
avec
classe
I'm
leaving
with
dignity
Et,
toi,
ti
resteras
un
chien
de
la
casse
And
you,
you'll
remain
a
junkyard
dog
Encore
une
fois,
t'as
tout
fait
foiré
Once
again,
you've
messed
everything
up
Tu
viens
de
perdre
ton
joli
bébé
You've
just
lost
your
pretty
baby
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
won't
make
an
effort
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
And
I
don't
even
have
the
words
anymore
Entre
nous,
C'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
I
will
not
go
back
in
time
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
will
not
make
an
effort
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
T'apprécies
particulièrement
mes
copines
You
especially
like
my
girlfriends
Je
t'ai
vu
regarder
les
fesses
d'Elodie
I
saw
you
looking
at
Elodie's
butt
Mais
comme
monsieur
à
beaucoup
de
vices
But
since
you
have
a
lot
of
vices
Il
me
dira
qu'elle
regardait
déjà
par
ici
He'll
tell
me
that
she
was
already
looking
this
way
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Tu
m'as
regardée
dans
les
yeux,
t'as
menti
You
looked
me
in
the
eye,
you
lied
T'as
saccagé
tout
ce
qu'on
a
bâti
You
wrecked
everything
we
built
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Je
ne
ferai
plus
d'efforts
I
will
no
longer
make
any
effort
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
I
will
not
go
back
in
time
Mais
c'est
mort
But
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
won't
make
an
effort
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
And
I
don't
even
have
the
words
anymore
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
I
will
not
go
back
in
time
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
will
not
make
an
effort
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
La
muerte,
muerte
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
muerte
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
muerte
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
muerte
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
muerte
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
won't
make
an
effort
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
And
I
don't
even
have
the
words
anymore
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
I
will
not
go
back
in
time
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
will
not
make
an
effort
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Entre
nous,
c'est
mort
It's
over,
over,
over
between
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Gandhi Djuna, Karim Aidel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.