Paroles et traduction GIMS - Entre nous c'est mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre nous c'est mort
Между нами всё кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
cest
mort
Между
нами
всё
кончено
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
буду
возвращать
время
вспять
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Je
prêche
le
faux
pour
obtenir
ce
que
je
veux
Я
говорю
неправду,
чтобы
получить
то,
что
хочу
Et,
comme
tous
les
mec,
tu
mords
à
l'hameçon
И,
как
и
все
парни,
ты
клюешь
на
крючок
Tu
remerciera
ton
téléphone
Можешь
благодарить
свой
телефон
Et
toutes
ces
filles
avec
des
noms
de
garçons
И
всех
этих
девчонок
с
мужскими
именами
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Pour
dire
la
vérité,
je
suis
même
pas
fâchée
По
правде
говоря,
я
даже
не
злюсь
A
vrai
dire,
ti
fais
pitié
Честно
говоря,
ты
вызываешь
жалость
Hey,
fais-toi
soigner
Эй,
сходи
к
врачу
Je
repars
avec
classe
Я
ухожу
с
достоинством
Et,
toi,
ti
resteras
un
chien
de
la
casse
А
ты
так
и
останешься
дворовой
собакой
Encore
une
fois,
t'as
tout
fait
foiré
Ты
снова
всё
испортил
Tu
viens
de
perdre
ton
joli
bébé
Ты
только
что
потерял
свою
милую
девочку
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
C'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
буду
возвращать
время
вспять
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
T'apprécies
particulièrement
mes
copines
Тебе
особенно
нравятся
мои
подружки
Je
t'ai
vu
regarder
les
fesses
d'Elodie
Я
видела,
как
ты
смотрел
на
задницу
Элоди
Mais
comme
monsieur
à
beaucoup
de
vices
Но
так
как
у
господина
много
пороков
Il
me
dira
qu'elle
regardait
déjà
par
ici
Он
скажет,
что
это
она
смотрела
на
него
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Tu
m'as
regardée
dans
les
yeux,
t'as
menti
Ты
посмотрел
мне
в
глаза
и
солгал
T'as
saccagé
tout
ce
qu'on
a
bâti
Ты
разрушил
всё,
что
мы
строили
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Je
ne
ferai
plus
d'efforts
Я
больше
не
буду
стараться
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
буду
возвращать
время
вспять
Mais
c'est
mort
Потому
что
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
буду
возвращать
время
вспять
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
La
muerte,
muerte
Смерть,
смерть
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
буду
возвращать
время
вспять
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Gandhi Djuna, Karim Aidel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.