Paroles et traduction Maître Gims - Entre nous c'est mort
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами-Муэрте.
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами-Муэрте.
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами-Муэрте.
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами-Муэрте.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться.
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
cest
mort
Между
нами,
это
смерть
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
смогу
вернуться
вовремя.
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Je
prêche
le
faux
pour
obtenir
ce
que
je
veux
Я
проповедую
ложь,
чтобы
получить
то,
что
я
хочу
Et,
comme
tous
les
mec,
tu
mords
à
l'hameçon
И,
как
и
все
парни,
ты
клюнул
на
крючок.
Tu
remerciera
ton
téléphone
Ты
поблагодаришь
свой
телефон
Et
toutes
ces
filles
avec
des
noms
de
garçons
И
все
эти
девушки
с
именами
мальчиков
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Pour
dire
la
vérité,
je
suis
même
pas
fâchée
Сказать
по
правде,
я
даже
не
расстроена.
A
vrai
dire,
ti
fais
pitié
Правда,
ти
помилуй
Hey,
fais-toi
soigner
Эй,
лечи
себя.
Je
repars
avec
classe
Я
уезжаю
с
классом
Et,
toi,
ti
resteras
un
chien
de
la
casse
И
ты,
ти,
останешься
собакой
излома.
Encore
une
fois,
t'as
tout
fait
foiré
Опять
ты
все
испортил.
Tu
viens
de
perdre
ton
joli
bébé
Ты
только
что
потерял
своего
милого
ребенка.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться.
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
C'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
смогу
вернуться
вовремя.
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
T'apprécies
particulièrement
mes
copines
Тебе
особенно
нравятся
мои
подружки.
Je
t'ai
vu
regarder
les
fesses
d'Elodie
Я
видел,
как
ты
смотрела
на
задницу
Элоди.
Mais
comme
monsieur
à
beaucoup
de
vices
Но
как
господин
ко
многим
порокам
Il
me
dira
qu'elle
regardait
déjà
par
ici
Он
скажет,
что
она
уже
заглядывала
сюда.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Tu
m'as
regardée
dans
les
yeux,
t'as
menti
Ты
посмотрела
мне
в
глаза,
солгала.
T'as
saccagé
tout
ce
qu'on
a
bâti
Ты
разрушил
все,
что
мы
построили.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Je
ne
ferai
plus
d'efforts
Я
больше
не
буду
стараться
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
смогу
вернуться
вовремя.
Mais
c'est
mort
Но
он
мертв.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться.
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
смогу
вернуться
вовремя.
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
La
muerte,
muerte
Муэрте,
Муэрте
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами-Муэрте.
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами-Муэрте.
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами-Муэрте.
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами-Муэрте.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться.
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
смогу
вернуться
вовремя.
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.