Paroles et traduction Maître Gims - Entre nous c'est mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre nous c'est mort
Между нами всё кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
cest
mort
Между
нами
всё
кончено
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
верну
время
вспять
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Je
prêche
le
faux
pour
obtenir
ce
que
je
veux
Я
лгу,
чтобы
получить
то,
что
хочу
Et,
comme
tous
les
mec,
tu
mords
à
l'hameçon
И,
как
все
мужики,
ты
клюешь
на
удочку
Tu
remerciera
ton
téléphone
Ты
поблагодаришь
свой
телефон
Et
toutes
ces
filles
avec
des
noms
de
garçons
И
всех
этих
девок
с
мужскими
именами
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Pour
dire
la
vérité,
je
suis
même
pas
fâchée
По
правде
говоря,
я
даже
не
злюсь
A
vrai
dire,
ti
fais
pitié
Честно
говоря,
ты
вызываешь
жалость
Hey,
fais-toi
soigner
Эй,
займись
собой
Je
repars
avec
classe
Я
ухожу
с
достоинством
Et,
toi,
ti
resteras
un
chien
de
la
casse
А
ты
так
и
останешься
псом
с
помойки
Encore
une
fois,
t'as
tout
fait
foiré
Ты
опять
всё
испортил
Tu
viens
de
perdre
ton
joli
bébé
Ты
только
сейчас
потерял
свою
милую
малышку
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
C'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
верну
время
вспять
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
T'apprécies
particulièrement
mes
copines
Тебе
особенно
нравятся
мои
подружки
Je
t'ai
vu
regarder
les
fesses
d'Elodie
Я
видела,
как
ты
смотрел
на
задницу
Элоди
Mais
comme
monsieur
à
beaucoup
de
vices
Но,
поскольку
у
господина
много
пороков
Il
me
dira
qu'elle
regardait
déjà
par
ici
Он
скажет,
что
это
она
на
него
смотрела
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Tu
m'as
regardée
dans
les
yeux,
t'as
menti
Ты
смотрел
мне
в
глаза
и
лгал
T'as
saccagé
tout
ce
qu'on
a
bâti
Ты
разрушил
всё,
что
мы
построили
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Je
ne
ferai
plus
d'efforts
Я
больше
не
буду
стараться
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
верну
время
вспять
Mais
c'est
mort
Всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
верну
время
вспять
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
La
muerte,
muerte
Всё
кончено,
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
muerte
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
И
у
меня
даже
нет
слов
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
Я
не
верну
время
вспять
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
Нет,
я
не
буду
стараться
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Entre
nous,
c'est
mort
Между
нами
всё
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.