Paroles et traduction Maître Gims - Est-ce que tu m'aimes ? (Pilule Bleue)
Est-ce que tu m'aimes ? (Pilule Bleue)
Любишь ли ты меня (синяя таблетка)
J'ai
retrouvé
l'sourire
quand
j'ai
vu
l'bout
du
tunnel
Я
вновь
обрел
улыбку,
когда
увидел
конец
туннеля
Où
nous
mènera
ce
jeu
du
mâle
et
de
la
femelle
Куда
нас
приведет
эта
игра
самцов
и
самок
Du
mâle
et
de
la
femelle
Самцов
и
самок
On
était
tellement
complices,
on
a
brisé
nos
complexes
Мы
были
так
близки,
мы
побороли
свои
комплексы
Pour
te
faire
comprendre
t'avais
juste
à
lever
le
cil
Чтобы
ты
поняла,
тебе
стоило
лишь
поднять
ресницы
T'avais
juste
à
lever
le
cil
Стоило
лишь
поднять
ресницы
J'étais
prêt
à
graver
ton
image
à
l'encre
noire
sous
mes
paupières
Я
был
готов
вырезать
твое
изображение
черными
чернилами
у
себя
на
веках
Afin
de
te
voir
même
dans
un
sommeil
éternel
Чтобы
видеть
тебя
даже
в
вечном
сне
Même
dans
un
sommeil
éternel
Даже
в
вечном
сне
Même
dans
un
sommeil
éternel
Даже
в
вечном
сне
J'étais
censé
t'aimer
mais
j'ai
vu
l'averse
Я
должен
был
любить
тебя,
но
я
увидел
ливень
Puis
j'ai
cligné
des
yeux
А
затем
я
моргнул
Tu
n'étais
plus
la
même
Ты
стала
уже
не
той
Est-ce
que
je
t'aime,
j'sais
pas
si
je
t'aime
Люблю
ли
я
тебя,
не
знаю,
люблю
ли
тебя
Est-ce
que
tu
m'aimes,
j'sais
pas
si
je
t'aime
Любишь
ли
ты
меня,
не
знаю,
люблю
ли
тебя
J'étais
censé
t'aimer
mais
j'ai
vu
l'averse
Я
должен
был
любить
тебя,
но
я
увидел
ливень
Puis
j'ai
cligné
des
yeux
А
затем
я
моргнул
Tu
n'étais
plus
la
même
Ты
стала
уже
не
той
Est-ce
que
je
t'aime,
j'sais
pas
si
je
t'aime
Люблю
ли
я
тебя,
не
знаю,
люблю
ли
тебя
Est-ce
que
tu
m'aimes,
j'sais
pas
si
je
t'aime
Любишь
ли
ты
меня,
не
знаю,
люблю
ли
тебя
Pour
t'éviter
de
souffrir
j'n'avais
qu'à
te
dire
je
t'aime
Чтобы
уберечь
тебя
от
страданий,
мне
стоило
лишь
сказать,
что
я
люблю
тебя
Ça
me
fait
mal
de
t'faire
du
mal,
je
n'ai
jamais
autant
souffert
Мне
больно
причинять
тебе
боль,
я
никогда
так
не
страдал
Je
n'ai
jamais
autant
souffert
Я
никогда
так
не
страдал
Quand
je
t'ai
mis
la
bague
au
doigt
j'me
suis
passé
les
bracelets
Когда
я
надел
на
тебя
кольцо,
я
надел
на
себя
оковы
Pendant
ce
temps-là
le
temps
passe
et
je
subis
tes
balivernes
Тем
временем
время
идет,
и
я
терплю
твой
вздор
Et
je
subis
tes
balivernes
И
я
терплю
твой
вздор
J'étais
prêt
à
graver
ton
image
à
l'encre
noire
sous
mes
paupières
Я
был
готов
вырезать
твое
изображение
черными
чернилами
у
себя
на
веках
Afin
de
te
voir
même
dans
un
sommeil
éternel
Чтобы
видеть
тебя
даже
в
вечном
сне
Même
dans
un
sommeil
éternel
Даже
в
вечном
сне
Même
dans
un
sommeil
éternel
Даже
в
вечном
сне
J'étais
censé
t'aimer
mais
j'ai
vu
l'averse
Я
должен
был
любить
тебя,
но
я
увидел
ливень
Puis
j'ai
cligné
des
yeux
А
затем
я
моргнул
Tu
n'étais
plus
la
même
Ты
стала
уже
не
той
Est-ce
que
je
t'aime,
j'sais
pas
si
je
t'aime
Люблю
ли
я
тебя,
не
знаю,
люблю
ли
тебя
Est-ce
que
tu
m'aimes,
j'sais
pas
si
je
t'aime
Любишь
ли
ты
меня,
не
знаю,
люблю
ли
тебя
J'étais
censé
t'aimer
mais
j'ai
vu
l'averse
Я
должен
был
любить
тебя,
но
я
увидел
ливень
Puis
j'ai
cligné
des
yeux
А
затем
я
моргнул
Tu
n'étais
plus
la
même
Ты
стала
уже
не
той
Est-ce
que
je
t'aime,
j'sais
pas
si
je
t'aime
Люблю
ли
я
тебя,
не
знаю,
люблю
ли
тебя
Est-ce
que
tu
m'aimes,
j'sais
pas
si
je
t'aime
Любишь
ли
ты
меня,
не
знаю,
люблю
ли
тебя
J'sais
pas
si
je
t'aime
Не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
J'sais
pas
si
je
t'aime
Не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
J'me
suis
fait
mal
en
m'envolant
j'n'avais
pas
vu
le
plafond
de
verre
Я
поранился,
взлетая,
ведь
я
не
видел
стеклянного
потолка
Tu
me
trouverais
ennuyant
si
je
t'aimais
à
ta
manière
Ты
посчитала
бы
меня
скучным,
если
бы
я
любил
тебя
так,
как
ты
того
хочешь
Si
je
t'aimais
à
ta
manière
Если
бы
я
любил
тебя
так,
как
ты
того
хочешь
Si
je
t'aimais
à
ta
manière
Если
бы
я
любил
тебя
так,
как
ты
того
хочешь
J'étais
censé
t'aimer
mais
j'ai
vu
l'averse
Я
должен
был
любить
тебя,
но
я
увидел
ливень
Puis
j'ai
cligné
des
yeux
А
затем
я
моргнул
Tu
n'étais
plus
la
même
Ты
стала
уже
не
той
Est-ce
que
je
t'aime,
j'sais
pas
si
je
t'aime
Люблю
ли
я
тебя,
не
знаю,
люблю
ли
тебя
Est-ce
que
tu
m'aimes,
j'sais
pas
si
je
t'aime
Любишь
ли
ты
меня,
не
знаю,
люблю
ли
тебя
J'étais
censé
t'aimer
mais
j'ai
vu
l'averse
Я
должен
был
любить
тебя,
но
я
увидел
ливень
Puis
j'ai
cligné
des
yeux
А
затем
я
моргнул
Tu
n'étais
plus
la
même
Ты
стала
уже
не
той
Est-ce
que
je
t'aime,
j'sais
pas
si
je
t'aime
Люблю
ли
я
тебя,
не
знаю,
люблю
ли
тебя
Est-ce
que
tu
m'aimes,
j'sais
pas
si
je
t'aime
Любишь
ли
ты
меня,
не
знаю,
люблю
ли
тебя
J'sais
pas
si
je
t'aime
Не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
J'sais
pas
si
je
t'aime
Не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maître gims, renaud rebillaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.