Paroles et traduction Maître Gims - Fuegolando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
pé-sa
tout
en
noir,
avec
un
cigare
Cohiba
I'm
in
black,
with
a
Cohiba
cigar
J'me
gare
en
bas
d'chez
toi,
eh
ouais,
comme
si
c'était
la
fin
I'm
parked
in
front
of
your
house,
yeah,
like
it's
the
end
Demande
au
Véritable,
on
est
toujours
dans
les
charts
Ask
the
Real
One,
we're
still
in
the
charts
Rentre
pas
dans
nos
bails,
ça
pourrait
te
coûter
un
bras
Don't
get
involved
in
our
business,
it
could
cost
you
an
arm
J'suis
dans
l'hélico',
ça
bouchonne
dans
Paris
centre
I'm
in
the
helicopter,
there's
traffic
in
Paris
center
Ça
s'met
des
coups
d'épaule,
tu
vas
encore
devoir
changer
It's
getting
into
a
shoving
match,
you're
going
to
have
to
change
again
Ton
fusil
d'épaule
et,
quand
ça
voit
l'équipe
type
Your
rifle
on
your
shoulder
and,
when
it
sees
the
starting
lineup
Ça
dit
plus
un
mot,
que
des
parigots
It
doesn't
say
a
word,
just
some
Parisians
Audemard,
Piguet,
j'sais
qu't'es
piqué
Audemard,
Piguet,
I
know
you're
jealous
Elles
ne
veulent
pas
d'un
loser
They
don't
want
a
loser
Eh,
les
filles,
tenez
vos
mecs
en
laisse
(en
laisse)
Hey,
girls,
keep
your
guys
on
a
leash
(on
a
leash)
Les
filles,
tenez
vos
mecs
en
laisse
Girls,
keep
your
guys
on
a
leash
Y'a
des
physiques
dangereux
comme
des
armes
de
l'Est
(de
l'Est)
There
are
builds
that
are
as
dangerous
as
Eastern
Bloc
weapons
(from
the
East)
Dangereux
comme
des
armes
de
l'Est
As
dangerous
as
Eastern
Bloc
weapons
Il
a
un
bon
sourire,
un
beau
gabarit
He's
got
a
nice
smile,
a
good
build
Tu
voudrais
sûrement
pas
qu'il
s'perde
à
Paris
You
wouldn't
want
him
to
get
lost
in
Paris
Il
est
à
l'hôtel,
tu
paries,
oh
He's
at
the
hotel,
you
bet,
oh
J'suis
dans
les
marécages,
il
fait
noir
autour
de
moi
I'm
in
the
swamps,
it's
pitch
black
around
me
J'ai
confiance
en
mes
gars,
ça
veut
m'faire
tiser
des
bails
I
trust
my
guys,
they
want
to
hook
me
up
with
stuff
Non,
vous
ne
m'aurez
pas,
j'aperçois
Monsieur
Girac
No,
you
won't
get
me,
I
can
see
Mr.
Girac
Dans
sa
caravane,
j'suis
entouré
d'Karaba
In
his
caravan,
I'm
surrounded
by
Karaba
J'suis
dans
l'extrême,
Val-de-Marne,
la
Loire
I'm
in
the
extreme,
Val-de-Marne,
the
Loire
Les
Hauts-d'Seine,
j'observe
de
tout
là-haut
The
Hauts-d'Seine,
I'm
watching
from
up
there
T'inquiète,
R.A.S.,
que
des
drapeaux
Don't
worry,
all
clear,
just
flags
S.O.S.,
c'est
l'fuego
S.O.S.,
it's
the
fuego
Audemard,
Piguet,
j'sais
qu't'es
piqué
Audemard,
Piguet,
I
know
you're
jealous
Elles
ne
veulent
pas
d'un
loser
They
don't
want
a
loser
Eh,
les
filles,
tenez
vos
mecs
en
laisse
(en
laisse)
Hey,
girls,
keep
your
guys
on
a
leash
(on
a
leash)
Les
filles,
tenez
vos
mecs
en
laisse
Girls,
keep
your
guys
on
a
leash
Y'a
des
physiques
dangereux
comme
des
armes
de
l'Est
(de
l'Est)
There
are
builds
that
are
as
dangerous
as
Eastern
Bloc
weapons
(from
the
East)
Dangereux
comme
des
armes
de
l'Est
As
dangerous
as
Eastern
Bloc
weapons
Il
a
un
bon
sourire,
un
beau
gabarit
He's
got
a
nice
smile,
a
good
build
Tu
voudrais
sûrement
pas
qu'il
s'perde
à
Paris
You
wouldn't
want
him
to
get
lost
in
Paris
Il
est
à
l'hôtel,
tu
paries,
oh
He's
at
the
hotel,
you
bet,
oh
J'peux
pas
rester
trop
tard
I
can't
stay
too
late
Tu
sais
c'que
c'est,
les
stars
You
know
what
it's
like,
the
stars
Faut
qu'j'parte
avant
qu'ils
baissent
I
have
to
leave
before
they
lower
Les
stores,
c'est
l'fuego
The
blinds,
it's
the
fuego
J'peux
pas
rester
trop
tard
I
can't
stay
too
late
Tu
sais
c'que
c'est,
les
stars
You
know
what
it's
like,
the
stars
Faut
qu'j'parte
avant
qu'ils
baissent
I
have
to
leave
before
they
lower
Les
stores,
c'est
l'fuego
The
blinds,
it's
the
fuego
Eh,
les
filles,
tenez
vos
mecs
en
laisse
(en
laisse)
Hey,
girls,
keep
your
guys
on
a
leash
(on
a
leash)
Les
filles,
tenez
vos
mecs
en
laisse
Girls,
keep
your
guys
on
a
leash
Y'a
des
physiques
dangereux
comme
des
armes
de
l'Est
(de
l'Est)
There
are
builds
that
are
as
dangerous
as
Eastern
Bloc
weapons
(from
the
East)
Dangereux
comme
des
armes
de
l'Est
As
dangerous
as
Eastern
Bloc
weapons
Il
a
un
bon
sourire,
un
beau
gabarit
He's
got
a
nice
smile,
a
good
build
Tu
voudrais
sûrement
pas
qu'il
s'perde
à
Paris
You
wouldn't
want
him
to
get
lost
in
Paris
Il
est
à
l'hôtel,
tu
paries,
oh
He's
at
the
hotel,
you
bet,
oh
Eh,
les
filles,
tenez
vos
mecs
en
laisse
(en
laisse)
Hey,
girls,
keep
your
guys
on
a
leash
(on
a
leash)
Y'a
des
physiques
dangereux
comme
des
armes
de
l'Est
(de
l'Est)
There
are
builds
that
are
as
dangerous
as
Eastern
Bloc
weapons
(from
the
East)
Eh,
les
filles,
tenez
vos
mecs
en
laisse
(en
laisse)
Hey,
girls,
keep
your
guys
on
a
leash
(on
a
leash)
Y'a
des
physiques
dangereux
comme
des
armes
de
l'Est
(de
l'Est)
There
are
builds
that
are
as
dangerous
as
Eastern
Bloc
weapons
(from
the
East)
C'est
l'fuego,
oooh
It's
the
fuego,
oooh
C'est
l'fuego,
oooh
It's
the
fuego,
oooh
C'est
l'fuego,
oooh
It's
the
fuego,
oooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.