Paroles et traduction Maître Gims - Habibi - Pilule Bleue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habibi - Pilule Bleue
Habibi - Blue Pill
J'ai
cé-per
avec
la
petite
cuillère
I
scooped
it
up
with
the
little
spoon
Mais
quand
je
marche
à
ieds-p,
soudain
tu
décélères
But
when
I
walk
on
foot,
suddenly
you
slow
down
Tu
décélères
à
bord
du
SLR
You
slow
down
in
the
SLR
Et
t'entends
que
tout
le
monde
m'appelle
déja
And
you
hear
everyone
already
calling
me
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Ha-bi-bi
(Meugiwarano)
Ha-bi-bi
(Meugiwarano)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi
(C'est
quoi
les
bails?)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi
(What's
the
deal?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(Après
ça,
y'a
quoi?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(After
this,
what's
next?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(Tu
m'as
reconnu)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(You
recognized
me)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Vortex
sur
le
torse,
t'as
reconnu
le
logo
Vortex
on
the
chest,
you
recognized
the
logo
Warano
wanted
comme
un
putain
d'Autobot
Warano
wanted
like
a
damn
Autobot
Elle
est
loin
l'époque
de
l'A
Deli
Delo
The
A
Deli
Delo
days
are
long
gone
Mon
stylo
est
choqué,
j'écris
au
Stabilo
My
pen
is
shocked,
I
write
with
a
Stabilo
Ma
chérie
dansons
sur
ce
petit
champ
de
mines
My
darling,
let's
dance
on
this
little
minefield
Comme
Richard,
tu
sais
qu'je
vise
dans
le
mille
Like
Richard,
you
know
I
aim
for
the
bullseye
T'as
pris
tellement
de
râteaux
que
t'es
devenu
jardinier
You've
taken
so
many
rakes
you've
become
a
gardener
C'est
le
dîner
d'cons,
viens
je
t'invite
à
dîner
It's
the
dinner
of
fools,
come
I
invite
you
to
dinner
Rendez-vous
ce
soir
pas
loin
de
Rue
de
la
Pompe
Meet
me
tonight
near
Rue
de
la
Pompe
Oui,
j'arrive
à
ieds-p,
2000
eu'
la
paire
de
pompes
Yes,
I
arrive
on
foot,
2000
euros
a
pair
of
pumps
Les
chiens
d'la
casse
accostent
les
femmes
enceintes
à
terme
Junkyard
dogs
accost
pregnant
women
at
term
Bâtiment
B,
sixième
étage,
monte
qu'on
enfile
des
perles
Building
B,
sixth
floor,
come
on
up
so
we
can
string
some
pearls
J'ai
cé-per
avec
la
petite
cuillère
I
scooped
it
up
with
the
little
spoon
Mais
quand
je
marche
à
ieds-p,
soudain
tu
décélères
But
when
I
walk
on
foot,
suddenly
you
slow
down
Tu
décélères
à
bord
du
SLR
You
slow
down
in
the
SLR
Et
t'entends
que
tout
le
monde
m'appelle
déja
And
you
hear
everyone
already
calling
me
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Ha-bi-bi
(Meugiwarano)
Ha-bi-bi
(Meugiwarano)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi
(C'est
quoi
les
bails?)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi
(What's
the
deal?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(Après
ça,
y'a
quoi?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(After
this,
what's
next?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(Tu
m'as
reconnu)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(You
recognized
me)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
J'veux
changer
le
monde
avec
un
chapeau
de
paille
I
want
to
change
the
world
with
a
straw
hat
Mon
rêve
d'enfance,
un
château
de
sable
My
childhood
dream,
a
sandcastle
J'donne
tout
dans
les
grandes
et
les
petites
salles
I
give
my
all
in
big
and
small
venues
Hé
merde!
J'suis
dans
les
temps
pourtant
je
perds
mon
time
Damn!
I'm
on
time
yet
I'm
losing
my
time
XXX,
Youssef
posés
côté
passager
XXX,
Youssef
chilling
on
the
passenger
side
J'vois
du
monde
arriver,
la
plupart
en
pas
chassés
I
see
people
arriving,
most
of
them
not
hunted
J'vais
toucher
tout
l'monde,
même
les
mecs
de
Chasse
& Pêche
I'm
gonna
touch
everyone,
even
the
guys
from
Hunting
& Fishing
Quand
tu
parles
d'oseille,
c'est
normal
qu'les
gens
s'dépêchent
When
you
talk
about
dough,
it's
normal
that
people
hurry
Ma
chérie,
donne-moi
ta
main
sans
réfléchir
My
darling,
give
me
your
hand
without
thinking
Ta
beauté
est
telle
qu'elle
détruit
des
familles
Your
beauty
is
such
that
it
destroys
families
Ma
chérie,
donne-moi
ta
main
sans
réfléchir
My
darling,
give
me
your
hand
without
thinking
Ta
beauté
nous
empêche
tous
de
réfléchir
Your
beauty
prevents
us
all
from
thinking
J'ai
cé-per
avec
la
p'tite
cuillère
I
scooped
it
up
with
the
little
spoon
Mais
quand
je
marche
à
ieds-p,
soudain
tu
décélères
But
when
I
walk
on
foot,
suddenly
you
slow
down
Tu
décélères
à
bord
d'ce
SLR
You
slow
down
in
this
SLR
Et
dans
ton
bled
tout
le
monde
m'appelle
déjà
And
in
your
town
everyone
already
calls
me
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi,
habibi
Habibi
(Meugiwarano)
Habibi
(Meugiwarano)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi
(C'est
quoi
les
bails?)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi
(What's
the
deal?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(Après
ça,
y'a
quoi?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(After
this,
what's
next?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(Tu
m'as
reconnu)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
(You
recognized
me)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adil "yelatif" kendoussi, maître gims
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.