Paroles et traduction Maître Gims - Hasta Luego (Pilule Bleue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Luego (Pilule Bleue)
See You Later (Blue Pill)
Hasta
luego,
hasta
luego
See
you
later,
see
you
later
J'ai
dû
m'en
aller,
j'ai
dû
m'en
aller
comme
un
cavalier
solitaire
I
had
to
leave,
I
had
to
go
like
a
lone
rider
J'ai
dû
m'en
aller
comme
le
temps,
insouciant,
solitaire
I
had
to
leave
like
time,
carefree,
solitary
J'ai
vu
ma
ville
grandir
puis
se
diviser
en
deux
parties
I
saw
my
city
grow
and
then
divide
in
two
A
travers
les
années,
les
riches
qui
trichent
Through
the
years,
the
rich
who
cheat
Qui
pillent
la
ville,
sans
être
condamnés
Who
plunder
the
city,
without
being
condemned
Les
pauvres,
pris
par
les
sentiments
The
poor,
caught
up
in
their
feelings
Ne
disent
jamais
non
tant
qu'on
leur
ment
poliment
Never
say
no
as
long
as
they're
lied
to
politely
Les
épaules
endurcies
par
le
poids
Shoulders
hardened
by
the
weight
De
la
misère
qui
s'abat
sur
eux
sans
foi
ni
loi
Of
the
misery
that
falls
upon
them
without
law
or
faith
Hasta
luego,
hasta
luego
See
you
later,
see
you
later
J'vais
prendre
aux
dirigeants
pour
rendre
aux
indigents
I'll
take
from
the
leaders
to
give
to
the
destitute
Hasta
luego,
hasta
luego
See
you
later,
see
you
later
J'veux
redonner
l'sourire
et
l'espoir
à
ces
gens
I
want
to
give
back
smiles
and
hope
to
these
people
Tout
ce
manège
manège
me
rend
dingue
dingue
This
whole
charade,
charade
drives
me
crazy,
crazy
Tout
ce
manège
manège
me
rend
dingue
dingue
This
whole
charade,
charade
drives
me
crazy,
crazy
Tout
ce
manège
manège
me
rend
dingue
dingue
This
whole
charade,
charade
drives
me
crazy,
crazy
Et
se
répète
sans
fin
And
it
repeats
endlessly
Hasta
luego
See
you
later
Je
n'fais
que
passer
par
là
I'm
just
passing
through
Hasta
luego
See
you
later
Le
monde
ne
me
suffit
pas
The
world
is
not
enough
for
me
J'ai
pris
le
magot
I
took
the
loot
Y'avait
des
lingots,
hasta
luego
There
were
ingots,
see
you
later
J'ai
pris
le
magot
I
took
the
loot
J'en
ai
fait
cadeau
aux
gens
du
ghetto
I
gave
it
as
a
gift
to
the
people
of
the
ghetto
J'ai
vu
ma
ville
bâtie
sur
les
dos
fragiles
d'ouvriers
fatigués
I
saw
my
city
built
on
the
fragile
backs
of
tired
workers
J'ai
vu
leur
vie
détruite
pour
quelques
centimes,
manipulés
I
saw
their
lives
destroyed
for
a
few
pennies,
manipulated
Mais
il
faut
se
rendre
à
l'évidence
But
we
must
face
the
facts
C'est
eux
qui
manigancent,
c'est
eux
qui
mènent
la
danse
They
are
the
ones
who
scheme,
they
are
the
ones
who
lead
the
dance
Personne
dit
non,
tout
l'monde
rentre
dans
les
rangs
Nobody
says
no,
everyone
falls
in
line
Quand
on
leur
ment,
quand
on
leur
ment
poliment
When
they're
lied
to,
when
they're
lied
to
politely
Hasta
luego,
hasta
luego
See
you
later,
see
you
later
J'vais
prendre
aux
dirigeants
pour
rendre
aux
indigents
I'll
take
from
the
leaders
to
give
to
the
destitute
Hasta
luego,
hasta
luego
See
you
later,
see
you
later
J'veux
redonner
l'sourire
et
l'espoir
à
ces
gens
I
want
to
give
back
smiles
and
hope
to
these
people
Tout
ce
manège
manège
me
rend
dingue
dingue
This
whole
charade,
charade
drives
me
crazy,
crazy
Tout
ce
manège
manège
me
rend
dingue
dingue
This
whole
charade,
charade
drives
me
crazy,
crazy
Tout
ce
manège
manège
me
rend
dingue
dingue
This
whole
charade,
charade
drives
me
crazy,
crazy
Et
se
répète
sans
fin
And
it
repeats
endlessly
Hasta
luego
See
you
later
Je
n'fais
que
passer
par
là
I'm
just
passing
through
Hasta
luego
See
you
later
Le
monde
ne
me
suffit
pas
The
world
is
not
enough
for
me
Oh
oh
oh,
j'ai
pris
le
magot
Oh
oh
oh,
I
took
the
loot
Y'avait
des
lingots,
hasta
luego
There
were
ingots,
see
you
later
Oh
oh
oh,
j'ai
pris
le
magot
Oh
oh
oh,
I
took
the
loot
J'en
ai
fait
cadeau
aux
gens
du
ghetto
I
gave
it
as
a
gift
to
the
people
of
the
ghetto
J'ai
tenté
maintes
et
maintes
fois
de
trouver
la
sortie
I
tried
many,
many
times
to
find
the
way
out
Je
voulais
disparaître
comme
une
ombre
dans
la
nuit
I
wanted
to
disappear
like
a
shadow
in
the
night
J'ai
dû
m'en
aller,
j'ai
dû
m'en
aller
comme
un
cavalier
solitaire
I
had
to
leave,
I
had
to
go
like
a
lone
rider
J'ai
dû
m'en
aller
comme
le
temps,
insouciant,
solitaire
I
had
to
leave
like
time,
carefree,
solitary
Hasta
luego,
hasta
luego
See
you
later,
see
you
later
Comme
un
cavalier
solitaire
Like
a
lone
rider
Hasta
luego,
hasta
luego
See
you
later,
see
you
later
Comme
une
ombre
dans
la
nuit
Like
a
shadow
in
the
night
J'ai
dû
m'en
aller,
j'ai
dû
m'en
aller
comme
un
cavalier
solitaire
I
had
to
leave,
I
had
to
go
like
a
lone
rider
J'ai
dû
m'en
aller
comme
le
temps,
insouciant,
solitaire
I
had
to
leave
like
time,
carefree,
solitary
Hasta
luego
See
you
later
Je
n'fais
que
passer
par
là
I'm
just
passing
through
Hasta
luego
See
you
later
Le
monde
ne
me
suffit
pas
The
world
is
not
enough
for
me
Oh
oh
oh,
j'ai
pris
le
magot
Oh
oh
oh,
I
took
the
loot
Y'avait
des
lingots,
hasta
luego
There
were
ingots,
see
you
later
Oh
oh
oh,
j'ai
pris
le
magot
Oh
oh
oh,
I
took
the
loot
J'en
ai
fait
cadeau
aux
gens
du
ghetto
I
gave
it
as
a
gift
to
the
people
of
the
ghetto
Hasta
luego
See
you
later
Comme
un
cavalier
solitaire
Like
a
lone
rider
Hasta
luego
See
you
later
Comme
une
ombre
dans
la
nuit
Like
a
shadow
in
the
night
J'ai
pris
le
magot
I
took
the
loot
Y'avait
des
lingots,
hasta
luego
There
were
ingots,
see
you
later
J'ai
pris
le
magot
I
took
the
loot
J'en
ai
fait
cadeau
aux
gens
du
ghetto
I
gave
it
as
a
gift
to
the
people
of
the
ghetto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maître gims, renaud rebillaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.