Paroles et traduction GIMS - Jasmine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
reconnais
ton
visage
de
jour
comme
de
nuit
I
recognize
your
face
day
and
night
Et
tu
me
rappelles
vaguement
princesse
Jasmine
And
you
vaguely
remind
me
of
Princess
Jasmine
Tu
sais
déjà
tout
de
moi
entre
la
zik
et
la
street
You
already
know
everything
about
me
between
music
and
the
street
Regarde-moi
dans
les
yeux
que
je
te
rende
mahboula
(ah-ah)
Look
me
in
the
eye
so
I
can
make
you
crazy
(ah-ah)
Me
dis
pas
que
t'es
navrée
Don't
tell
me
you're
sorry
Où
est
mon
cœur?
C'est
toi
qui
l'avais
Where
is
my
heart?
You
were
the
one
who
had
it
Tu
n'en
n'avais
rien
à
faire,
dis-moi
You
didn't
care,
tell
me
Où
est
mon
cœur?
C'est
toi
qui
l'avais
(ah-ah)
Where
is
my
heart?
You
were
the
one
who
had
it
(ah-ah)
Me
dis
pas
que
t'es
navré
Don't
tell
me
you're
sorry
Où
est
mon
cœur?
C'est
toi
qui
l'avais
Where
is
my
heart?
You
were
the
one
who
had
it
Tu
n'en
n'avais
rien
à
faire,
dis-moi
You
didn't
care,
tell
me
Où
est
mon
cœur?
C'est
toi
qui
l'avais
Where
is
my
heart?
You
were
the
one
who
had
it
Hallucinant
comme
la
vie
est
imprévisible
Amazing
how
life
is
unpredictable
Ma
réussite
c'est
dans
tes
yeux
que
je
veux
la
vivre
My
success
is
in
your
eyes
that
I
want
to
live
Tu
sais
ma
vie,
le
meilleur
était
à
venir
You
know
my
life,
the
best
was
yet
to
come
T'as
fait
ton
choix,
ouais,
et
pourtant
j'ai
essayé
You
made
your
choice,
yeah,
but
I
tried
Encore,
encore
essayé,
pourtant
j'ai
essayé
Again,
again
tried,
yet
I
tried
Hélas,
hélas,
eh-eh,
hélas,
hélas,
eh-eh
Alas,
alas,
eh-eh,
alas,
alas,
eh-eh
Je
reconnais
ton
visage
de
jour
comme
de
nuit
I
recognize
your
face
day
and
night
Et
tu
me
rappelles
vaguement
princesse
Jasmine
And
you
vaguely
remind
me
of
Princess
Jasmine
Tu
sais
déjà
tout
de
moi
entre
la
zik
et
la
street
You
already
know
everything
about
me
between
music
and
the
street
Regarde-moi
dans
les
yeux
que
je
te
rende
mahboula
(ah-ah)
Look
me
in
the
eye
so
I
can
make
you
crazy
(ah-ah)
Me
dis
pas
que
t'es
navrée
Don't
tell
me
you're
sorry
Où
est
mon
cœur?
C'est
toi
qui
l'avais
Where
is
my
heart?
You
were
the
one
who
had
it
Tu
n'en
n'avais
rien
à
faire,
dis-moi
You
didn't
care,
tell
me
Où
est
mon
cœur?
C'est
toi
qui
l'avais
(ah-ah)
Where
is
my
heart?
You
were
the
one
who
had
it
(ah-ah)
Me
dis
pas
que
t'es
navrée
Don't
tell
me
you're
sorry
Où
est
mon
cœur?
C'est
toi
qui
l'avais
Where
is
my
heart?
You
were
the
one
who
had
it
Tu
n'en
n'avais
rien
à
faire,
dis-moi
You
didn't
care,
tell
me
Où
est
mon
cœur?
C'est
toi
qui
l'avais
Where
is
my
heart?
You
were
the
one
who
had
it
J'crois
qu'on
a
cassé
toutes
les
barrières
I
think
we
broke
down
all
the
barriers
La
journée
d'aujourd'hui
est
bien
pire
que
celle
d'hier
Today
is
much
worse
than
yesterday
Le
passé
est
très
loin
derrière,
derrière
The
past
is
far
behind,
behind
Où
sont
passés
tous
nos
"baby
baby"?
Where
did
all
our
"baby
baby"
go?
J'crois
qu'on
a
cassé
toutes
les
barrières
I
think
we
broke
down
all
the
barriers
La
journée
d'aujourd'hui
est
bien
pire
que
celle
d'hier
Today
is
much
worse
than
yesterday
Le
passé
est
très
loin
derrière,
derrière
The
past
is
far
behind,
behind
Où
sont
passés
tous
nos
"baby
baby"?
Where
did
all
our
"baby
baby"
go?
Je
reconnais
ton
visage
de
jour
comme
de
nuit
I
recognize
your
face
day
and
night
Et
tu
me
rappelles
vaguement
princesse
Jasmine
And
you
vaguely
remind
me
of
Princess
Jasmine
Tu
sais
déjà
tout
de
moi
entre
la
zik
et
la
street
You
already
know
everything
about
me
between
music
and
the
street
Regarde-moi
dans
les
yeux
que
je
te
rende
mahboula
Look
me
in
the
eye
so
I
can
make
you
crazy
Je
reconnais
ton
visage
de
jour
comme
de
nuit
(comme
de
nuit)
I
recognize
your
face
day
and
night
(like
at
night)
Et
tu
me
rappelles
vaguement
princesse
Jasmine
(princesse
Jasmine)
And
you
vaguely
remind
me
of
Princess
Jasmine
(Princess
Jasmine)
Tu
sais
déjà
tout
de
moi
entre
la
zik
et
la
street
(la
zik
et
la
street)
You
already
know
everything
about
me
between
music
and
the
street
(music
and
the
street)
Regarde-moi
dans
les
yeux
que
je
te
rende
mahboula
Look
me
in
the
eye
so
I
can
make
you
crazy
Mahboula,
mahboula,
mahboula
Crazy,
crazy,
crazy
Princesse
Jasmine
Princess
Jasmine
Mahboula,
mahboula,
mahboula
Crazy,
crazy,
crazy
Princesse
Jasmine
Princess
Jasmine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maitre Gims, Renaud Louis Remi Rebillaud, H. Magnum, Amara Diaoune
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.