Maître Gims - Je sais qui t'es - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maître Gims - Je sais qui t'es




Je sais qui t'es
Я знаю, кто ты
Tu m'as effleuré délibérément
Ты нечаянно коснулась меня
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Tu me fuis dans le rétroviseur
Ты убегаешь от меня, я вижу тебя в зеркало заднего вида
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Tu m'as regardé du coin de l'œil
Ты смотрела на меня искоса
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Et quand j'ai donné ce bouquet de fleurs
И когда я подарил этот букет цветов
Madame était à Campanile accompagnée
Мадам была в Campanile с кем-то
Arrête sans cesse de demander si j't'aime autant que toi
Перестань постоянно спрашивать, люблю ли я тебя так же сильно, как ты меня
Contente-toi de vivre avec ça en toi, c'est mieux comme ça
Просто живи с этим внутри себя, так лучше
Oh, oh, sache que je te vois
О, о, знай, что я вижу тебя
Oh, oh, j'ai les yeux sur toi
О, о, мои глаза следят за тобой
Y'a de quoi devenir parano car je passe d'un monde à l'autre
Есть от чего стать параноиком, ведь я перемещаюсь из одного мира в другой
Mets ta main dans ma che-po, tu ne verras plus que ton épaule
Положи свою руку в мой карман, ты увидишь только свое плечо
Une poitrine remplie d'ego, j'fais pas parti de la déco'
Грудь, полная эго, я не часть декора
Quelques femmes sur les tes-cô, parlons moins fort, les murs écoutent
Несколько женщин рядом, говорим тише, стены слушают
Est-ce que m'entendre dans les ondes, ça veut dire que j'suis chez les autres?
Значит ли то, что меня слышно в эфире, что я принадлежу другим?
Je me demande si le lion reste roi même dans le zoo
Я задаюсь вопросом, остается ли лев королем даже в зоопарке
Vis ta petite vie limpide pendant que ma thune j'dilapide
Живи своей маленькой безмятежной жизнью, пока я проматываю свои деньги
Marche avec ceux qui disent que du pouvoir, j'suis avide
Ходи с теми, кто говорит, что я жажду власти
Cette femme est venue vers moi avec un regard qui disait
Эта женщина подошла ко мне с таким взглядом, который говорил
"Ne me laisse pas passer sans me retenir", alors
"Не дай мне пройти мимо, не удерживая меня", так что
Tu m'as effleuré délibérément
Ты нечаянно коснулась меня
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Tu me fuis dans le rétroviseur
Ты убегаешь от меня, я вижу тебя в зеркало заднего вида
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Tu m'as regardé du coin de l'œil
Ты смотрела на меня искоса
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Et quand j'ai donné ce bouquet de fleurs
И когда я подарил этот букет цветов
Madame était à Campanile accompagnée
Мадам была в Campanile с кем-то
Arrête sans cesse de demander si j't'aime autant que toi
Перестань постоянно спрашивать, люблю ли я тебя так же сильно, как ты меня
Contente-toi de vivre avec ça en toi, c'est mieux comme ça
Просто живи с этим внутри себя, так лучше
Oh, oh, sache que je te vois
О, о, знай, что я вижу тебя
Oh, oh, j'ai les yeux sur toi
О, о, мои глаза следят за тобой
J'suis en milieu carcéral, je sais bien que ces cas sont rares
Я словно в тюрьме, я знаю, что такие случаи редки
De toutes façons, qui saura quand ce cœur se cassera?
В любом случае, кто знает, когда это сердце разобьется?
Tu me dis "tout est relatif", tu me demandes d'être romantique
Ты говоришь мне "все относительно", ты просишь меня быть романтичным
Et tu me demandes de ralentir, mais j'suis un voleur à la tire
И ты просишь меня притормозить, но я вор-карманник
On s'évite et on s'épie, on se renifle comme des pitt'
Мы избегаем друг друга и шпим друг за другом, мы обнюхиваем друг друга, как собаки
On essaie d'éviter le pire, on se l'est dit, mais sans le dire
Мы пытаемся избежать худшего, мы сказали это друг другу, но не словами
Cela dit, c'est ça la diff', c'est comme marcher dans le vide
Тем не менее, в этом и разница, это как ходить по краю пропасти
Et rien n'est définitif, même pas la carte infinity
И ничто не вечно, даже карта infinity
Si on se voit, fais-moi un signe du genre tu bouges un cil
Если мы увидимся, подай мне знак, например, моргни
Je serai pas loin, juste assis devant un tableau de Vinci, refrain
Я буду недалеко, просто сижу перед картиной да Винчи, припев
Tu m'as effleuré délibérément
Ты нечаянно коснулась меня
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Tu me fuis dans le rétroviseur
Ты убегаешь от меня, я вижу тебя в зеркало заднего вида
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Tu m'as regardé du coin de l'œil
Ты смотрела на меня искоса
De toute façon, tu sais qui j'suis, je sais qui t'es
В любом случае, ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты
Et quand j'ai donné ce bouquet de fleurs
И когда я подарил этот букет цветов
Madame était à Campanile accompagnée
Мадам была в Campanile с кем-то
Arrête sans cesse de demander si j't'aime autant que toi
Перестань постоянно спрашивать, люблю ли я тебя так же сильно, как ты меня
Contente-toi de vivre avec ça en toi, c'est mieux comme ça
Просто живи с этим внутри себя, так лучше
Oh, oh, sache que je te vois
О, о, знай, что я вижу тебя
Oh, oh, j'ai les yeux sur toi
О, о, мои глаза следят за тобой
J'ai les yeux sur toi
Мои глаза следят за тобой
Je te vois
Я вижу тебя
J'ai les yeux sur toi
Мои глаза следят за тобой
Je te vois
Я вижу тебя





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.