Maître Gims - Je t'en veux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maître Gims - Je t'en veux




Je t'en veux
Я злюсь на тебя
Double X on the track
Double X на треке
Je t'en veux d'avoir fait de moi ce que je suis
Я злюсь на тебя за то, во что ты меня превратила
Je t'en veux d'avoir vu en moi autant d'mépris
Я злюсь на тебя за то, что ты видела во мне столько презрения
Je t'en veux, j'essaie parfois d't'ignorer quand j'suis triste
Я злюсь на тебя, я иногда пытаюсь тебя игнорировать, когда мне грустно
Je t'en veux car, quand je n'y arrive pas, tu t'réjouis
Я злюсь на тебя, потому что, когда у меня это не получается, ты радуешься
Je t'en veux parce que tu disais que c'était pour mon bien
Я злюсь на тебя, потому что ты говорила, что это для моего же блага
J'ai plus confiance en moi, c'est tout c'que je retiens
Я больше не доверяю себе, это всё, что я запомнил
Je t'en veux
Я злюсь на тебя
T'étais pas
Тебя не было рядом
Je t'en veux
Я злюсь на тебя
T'étais pas
Тебя не было рядом
Ah, je pleure dans l'noir mais tu n'le vois pas
Ах, я плачу в темноте, но ты этого не видишь
J'ai crié si fort mais tu n'm'entends pas
Я кричал так громко, но ты меня не слышишь
Je suis surpris, il me reste des larmes
Я удивлен, у меня еще остались слезы
J'ai pleuré si fort mais tu n'me voies pas
Я плакал так сильно, но ты меня не видишь
Tu n'me voies pas
Ты меня не видишь
Non, tu n'me voies pas
Нет, ты меня не видишь
Je t'en veux de m'avoir fait douter de moi-même
Я злюсь на тебя за то, что ты заставила меня сомневаться в себе
Je t'en veux d'avoir cru à tous ces faux problèmes
Я злюсь на тебя за то, что ты поверила всем этим ложным проблемам
Je ne savais pas qu'c'était impossible, c'est pour ça qu'je l'ai fait
Я не знал, что это невозможно, поэтому я это сделал
Je t'en veux de n'avoir jamais compris qui j'étais (j'étais)
Я злюсь на тебя за то, что ты никогда не понимала, кто я (кто я)
Le visage vers le sol, je cherchais ton soutien
Лицом к земле, я искал твоей поддержки
Ma joue sur ton épaule, la chaleur de ta main
Моя щека на твоем плече, тепло твоей руки
Je t'en veux
Я злюсь на тебя
T'étais pas
Тебя не было рядом
Je t'en veux
Я злюсь на тебя
T'étais pas
Тебя не было рядом
Ah, je pleure dans l'noir mais tu n'le vois pas
Ах, я плачу в темноте, но ты этого не видишь
J'ai crié si fort mais tu n'm'entends pas
Я кричал так громко, но ты меня не слышишь
Je suis surpris, il me reste des larmes
Я удивлен, у меня еще остались слезы
J'ai pleuré si fort mais tu n'me voies pas
Я плакал так сильно, но ты меня не видишь
Tu n'me voies pas
Ты меня не видишь
Non, tu n'me voies pas
Нет, ты меня не видишь
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Mais, quand j'y pense, je t'en veux
Но, когда я думаю об этом, я злюсь на тебя
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Mais, quand j'y pense, je t'en veux
Но, когда я думаю об этом, я злюсь на тебя
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Mais, quand j'y pense, je t'en veux
Но, когда я думаю об этом, я злюсь на тебя





Writer(s): Soriba Konde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.