Paroles et traduction Maître Gims - Je t'en veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'en veux
Я зол на тебя
Je
t'en
veux
d'avoir
fait
de
moi
ce
que
je
suis
Я
зол
на
тебя
за
то,
во
что
ты
меня
превратила
Je
t'en
veux
d'avoir
vu
en
moi
autant
d'mépris
Я
зол
на
тебя
за
то,
что
видела
во
мне
столько
презрения
Je
t'en
veux,
j'essaie
parfois
d't'ignorer
quand
j'suis
triste
Я
зол
на
тебя,
я
пытаюсь
иногда
игнорировать
тебя,
когда
мне
грустно
Je
t'en
veux
car,
quand
je
n'y
arrive
pas,
tu
t'réjouis
Я
зол
на
тебя,
потому
что,
когда
у
меня
это
не
получается,
ты
радуешься
Je
t'en
veux
parce
que
tu
disais
que
c'était
pour
mon
bien
Я
зол
на
тебя,
потому
что
ты
говорила,
что
это
для
моего
же
блага
J'ai
plus
confiance
en
moi,
c'est
tout
c'que
je
retiens
Я
больше
не
верю
в
себя,
это
всё,
что
я
запомнил
Je
t'en
veux
Я
зол
на
тебя
T'étais
pas
là
Тебя
не
было
рядом
Je
t'en
veux
Я
зол
на
тебя
T'étais
pas
là
Тебя
не
было
рядом
Ah,
je
pleure
dans
l'noir
mais
tu
n'le
vois
pas
Ах,
я
плачу
в
темноте,
но
ты
этого
не
видишь
J'ai
crié
si
fort
mais
tu
n'm'entends
pas
Я
кричал
так
громко,
но
ты
меня
не
слышишь
Je
suis
surpris,
il
me
reste
des
larmes
Я
удивлен,
у
меня
ещё
остались
слезы
J'ai
pleuré
si
fort,
mais
tu
n'me
voies
pas
Я
плакал
так
сильно,
но
ты
меня
не
видишь
Tu
n'me
voies
pas
Ты
меня
не
видишь
Non,
tu
n'me
voies
pas
Нет,
ты
меня
не
видишь
Je
t'en
veux
de
m'avoir
fait
douter
de
moi-même
Я
зол
на
тебя
за
то,
что
ты
заставила
меня
сомневаться
в
себе
Je
t'en
veux
d'avoir
cru
à
tous
ces
faux
problèmes
Я
зол
на
тебя
за
то,
что
ты
поверила
во
все
эти
надуманные
проблемы
Je
ne
savais
pas
qu'c'était
impossible,
c'est
pour
ça
qu'je
l'ai
fait
Я
не
знал,
что
это
невозможно,
поэтому
я
это
сделал
Je
t'en
veux
de
n'avoir
jamais
compris
qui
j'étais
(j'étais)
Я
зол
на
тебя
за
то,
что
ты
никогда
не
понимала,
кто
я
(кто
я)
Le
visage
vers
le
sol,
je
cherchais
ton
soutien
Лицом
к
земле,
я
искал
твоей
поддержки
Ma
joue
sur
ton
épaule
Моя
щека
на
твоем
плече
La
chaleur
de
ta
main
Тепло
твоей
руки
Je
t'en
veux
Я
зол
на
тебя
T'étais
pas
là
Тебя
не
было
рядом
Je
t'en
veux
Я
зол
на
тебя
T'étais
pas
là
Тебя
не
было
рядом
Ah,
je
pleure
dans
l'noir
mais
tu
n'le
vois
pas
Ах,
я
плачу
в
темноте,
но
ты
этого
не
видишь
J'ai
crié
si
fort
mais
tu
n'm'entends
pas
Я
кричал
так
громко,
но
ты
меня
не
слышишь
Je
suis
surpris,
il
me
reste
des
larmes
Я
удивлен,
у
меня
ещё
остались
слезы
J'ai
pleuré
si
fort
mais
tu
n'me
voies
pas
Я
плакал
так
сильно,
но
ты
меня
не
видишь
Tu
n'me
voies
pas
Ты
меня
не
видишь
Non,
tu
n'me
voies
pas
Нет,
ты
меня
не
видишь
Et
quand
j'y
pense,
on
aurait
pu
l'faire
à
deux
И
когда
я
думаю
об
этом,
мы
могли
бы
сделать
это
вместе
Et
quand
j'y
pense,
on
aurait
pu
l'faire
à
deux
И
когда
я
думаю
об
этом,
мы
могли
бы
сделать
это
вместе
Et
quand
j'y
pense,
on
aurait
pu
l'faire
à
deux
И
когда
я
думаю
об
этом,
мы
могли
бы
сделать
это
вместе
Mais,
quand
j'y
pense
Но,
когда
я
думаю
об
этом
Je
t'en
veux,
eux-eux
Я
зол
на
тебя,
эй-эй
Et
quand
j'y
pense,
on
aurait
pu
l'faire
à
deux
И
когда
я
думаю
об
этом,
мы
могли
бы
сделать
это
вместе
Et
quand
j'y
pense,
on
aurait
pu
l'faire
à
deux
И
когда
я
думаю
об
этом,
мы
могли
бы
сделать
это
вместе
Et
quand
j'y
pense,
on
aurait
pu
l'faire
à
deux
И
когда
я
думаю
об
этом,
мы
могли
бы
сделать
это
вместе
Mais,
quand
j'y
pense
Но,
когда
я
думаю
об
этом
Je
t'en
veux,
eux-eux
Я
зол
на
тебя,
эй-эй
Et
quand
j'y
pense,
on
aurait
pu
l'faire
à
deux
И
когда
я
думаю
об
этом,
мы
могли
бы
сделать
это
вместе
Et
quand
j'y
pense,
on
aurait
pu
l'faire
à
deux
И
когда
я
думаю
об
этом,
мы
могли
бы
сделать
это
вместе
Et
quand
j'y
pense,
on
aurait
pu
l'faire
à
deux
И
когда
я
думаю
об
этом,
мы
могли
бы
сделать
это
вместе
Mais,
quand
j'y
pense,
je
t'en
veux
Но,
когда
я
думаю
об
этом,
я
зол
на
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kevin kali, maître gims, soriba konde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.