Maître Gims - Je te pardonne (Pilule Bleue) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maître Gims - Je te pardonne (Pilule Bleue)




Je te pardonne (Pilule Bleue)
I Forgive You (Blue Pill)
Tu m'as demandé pardon j't'ai repoussé. (repoussé)
You asked for forgiveness, I pushed you away. (pushed away)
J'voulais qu'tu comprennes que je souffrais. (je souffrais)
I wanted you to understand that I was suffering. (I was suffering)
Mais t'as laissé ton odeur sur les draps. (sur les draps)
But you left your scent on the sheets. (on the sheets)
J'donnerai tout pour être dans tes bras. (dans tes bras)
I would give anything to be in your arms. (in your arms)
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
And I tried to hate you, but the anger is gone
J'ai fait d'la place dans mon cœur
I made room in my heart
Je veux qu'tu saches que tu m'manques
I want you to know that I miss you
Que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
That the good memories outweigh the hate and resentment
Oh oh oh oh oh oh oooh
Oh oh oh oh oh oh oooh
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi
I couldn't find the strength to go on without you
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
Quoi que t'aies pu m'faire, je n'veux plus jamais te dire au revoir
Whatever you did to me, I never want to say goodbye again
Car j'ai fini par te pardonner
Because I ended up forgiving you
J'ai fini par te pardonner
I ended up forgiving you
On se croise sans se lancer un regard (un regard)
We cross paths without a glance (a glance)
Je n'sais quoi dire quand on m'fait la remarque (la remarque)
I don't know what to say when they make the remark (the remark)
Notre entourage tente de nous raisonner (raisonner)
Those around us try to reason with us (reason)
Je pense qu'il est temps de se retrouver (retrouver)
I think it's time to find each other again (find each other again)
Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
And I tried to hate you, but the anger is gone
J'ai fait d'la place dans mon cœur
I made room in my heart
Je veux qu'tu saches que tu m'manques
I want you to know that I miss you
Que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur
That the good memories outweigh the hate and resentment
Oh oh oh oh oh oh oooh
Oh oh oh oh oh oh oooh
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi
I couldn't find the strength to go on without you
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
Quoi que t'aies pu m'faire, je n'veux plus jamais te dire au revoir
Whatever you did to me, I never want to say goodbye again
Car j'ai fini par te pardonner
Because I ended up forgiving you
J'ai fini par te pardonner
I ended up forgiving you
Je suivrai tes pas jusqu'au milieu des flammes
I will follow your steps into the midst of the flames
Je t'en supplie, ne me laisse pas
I beg you, don't leave me
Je suis dans le noir depuis que t'es partie
I've been in the dark since you left
J't'en supplie, ne me laisse pas... ne me laisse pas
I beg you, don't leave me... don't leave me
Oh oh oh oh oh oh oooh
Oh oh oh oh oh oh oooh
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi
I couldn't find the strength to go on without you
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
Quoi que t'aies pu m'faire, je n'veux plus jamais te dire au revoir
Whatever you did to me, I never want to say goodbye again
Car j'ai fini par te pardonner
Because I ended up forgiving you
Oh oh oh oh oh oh oooh
Oh oh oh oh oh oh oooh
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi
I couldn't find the strength to go on without you
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
Oh oh oh oh oooh oh oh oh
Quoi que t'aies pu m'faire, je n'veux plus jamais te dire au revoir
Whatever you did to me, I never want to say goodbye again
Car j'ai fini par te pardonner
Because I ended up forgiving you
J'ai fini par te pardonner
I ended up forgiving you





Writer(s): Gandhi Djuna, Renaud Rebillaud, Barack Adama, Lefa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.