GIMS - La vérité - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GIMS - La vérité




La vérité
Правда
Kill the bad man
Убей плохого человека
Parfais ton chemin, ça me fera mal au cœur, si j'en ai un
Проложи свой путь, мне будет больно, если у меня есть сердце.
Qu'est-ce qui s'est passé?
Что случилось?
On a détruit tout c'qu'on a construit
Мы разрушили все, что построили.
On s'approche de la fin, quelque chose a changé, ce matin
Мы приближаемся к концу, что-то изменилось сегодня утром.
Cette nuit nous a tout dit:
Эта ночь все нам сказала:
Ta main a fuit la mienne, je m'en souviens
Твоя рука ускользнула от моей, я помню.
Je n'y comprends plus rien,
Я больше ничего не понимаю.
D'habitude, c'est toi qui reviens
Обычно ты возвращаешься.
Adieu l'quotidien, on va s'en remettre au destin
Прощай, рутина, мы доверимся судьбе.
Tu voulais la vérité, voilà toute la vérité
Ты хотела правды, вот тебе вся правда.
J'ai préféré te mentir, j'ai préféré te mentir
Я предпочел тебе солгать, я предпочел тебе солгать.
Tu voulais la vérité, voilà toute la vérité
Ты хотела правды, вот тебе вся правда.
J'ai tout vu venir, je n'ai rien pu dire, voilà la vérité
Я все предвидел, я ничего не мог сказать, вот правда.
Mama eh na leli
Мама, не плачь.
Voilà la vérité ngai eh
Вот правда.
Mama eh na leli
Мама, не плачь.
Voilà la vérité ngai eh
Вот правда.
Mama eh na leli
Мама, не плачь.
La vérité ngai eh
Правда.
Mama eh na leli
Мама, не плачь.
Na leli, ah mama na leli
Не плачь, мама, не плачь.
Oui, tu la connais et, quand je lui parle, tout est codé
Да, ты ее знаешь, и когда я говорю с ней, все зашифровано.
Oui, j'ai déconné, j'en avais besoin, tu le savais
Да, я облажался, мне это было нужно, ты это знала.
Je reste à tes cotés, à encaisser tes larmes et tes colères
Я остаюсь рядом с тобой, чтобы выслушивать твои слезы и твой гнев.
Je n'vois plus ta beauté,
Я больше не вижу твоей красоты.
Mes sentiments sont tristes et c'est pitié
Мои чувства печальны, и это жалость.
Et, malgré tous ces efforts saupoudrés de quelques mensonges
И, несмотря на все эти усилия, приправленные ложью,
Si j'suis toujours là,
Если я все еще здесь,
Bah, c'est uniquement pour les enfants
То это только ради детей.
Tu voulais la vérité, voilà toute la vérité
Ты хотела правды, вот тебе вся правда.
J'ai préféré te mentir, j'ai préféré te mentir
Я предпочел тебе солгать, я предпочел тебе солгать.
Tu voulais la vérité, voilà toute la vérité
Ты хотела правды, вот тебе вся правда.
J'ai tout vu venir, je n'ai rien pu dire, voilà la vérité
Я все предвидел, я ничего не мог сказать, вот правда.
Mama eh na leli
Мама, не плачь.
Voilà la vérité ngai eh
Вот правда.
Mama eh na leli
Мама, не плачь.
Voilà la vérité ngai eh
Вот правда.
Mama eh na leli
Мама, не плачь.
La vérité ngai eh
Правда.
Mama eh na leli
Мама, не плачь.
Na leli, ah mama na leli
Не плачь, ах, мама, не плачь.





Writer(s): Maitre Gims, H. Magnum, Raphael Ladislas Ilunga Mukendi, Amara Diaoune


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.