GIMS - Le pire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GIMS - Le pire




Le pire
Худшее
Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes
Хуже всего не злоба людей,
Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
А молчание других, которые делают вид, что сомневаются.
Et quand les enfants me demandent
И когда дети спрашивают меня,
Pourquoi la mer est-elle salée?
Почему море соленое,
Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré
Я вынужден отвечать, что рыбы слишком много плакали.
Eh eh eh eh
Ээ ээ ээ
Mais dis-moi ce qu'on a fait
Скажи мне, что мы сделали?
Eh eh eh eh
Ээ ээ ээ
Mais dis-moi ce qu'on a fait
Скажи мне, что мы сделали?
J'suis posé sur mon divan, j'regarde la télévision
Сижу на диване, смотрю телевизор.
Explique-moi ce qu'il se passe, c'est comme si j'avais dix ans
Объясни мне, что происходит, как будто мне десять лет.
Assombrie est ma vision, pourtant le soleil est présent
Мое зрение омрачено, хотя солнце светит.
Les gens qui font la morale avec une veste en vison
Люди читают мораль, кутаясь в норковые шубы.
Ou p't-être simplement qu'on a perdu la raison
Или, может быть, мы просто сошли с ума.
La vie, un terrain glissant, mais dans quel monde nous vivons?
Жизнь - скользкая дорожка, но в каком мире мы живем?
Stop, et en effet, le mal est fait
Стоп, и зло уже совершено.
Mais stop, stop, stop, car en effet, le mal est fait
Но стоп, стоп, стоп, потому что зло уже совершено.
Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes
Хуже всего не злоба людей,
Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
А молчание других, которые делают вид, что сомневаются.
Et quand les enfants me demandent
И когда дети спрашивают меня,
Pourquoi la mer est-elle salée?
Почему море соленое,
Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré
Я вынужден отвечать, что рыбы слишком много плакали.
Eh eh eh eh
Ээ ээ ээ
Mais dis-moi ce qu'on a fait
Скажи мне, что мы сделали?
Eh eh eh eh
Ээ ээ ээ
Mais dis-moi ce qu'on a fait
Скажи мне, что мы сделали?
J'me rassois sur le divan, toujours la télévision
Я снова сажусь на диван, все тот же телевизор.
Obligé de plisser les yeux, rien à l'horizon
Приходится щуриться, ничего не видно на горизонте.
J'vais raconter mes problèmes à des gens qui vivent dans l'aisance
Я пойду расскажу о своих проблемах людям, которые живут в достатке.
Ils vont me prendre au sérieux que si je m'asperge d'essence
Они примут меня всерьез, только если я обольюсь бензином.
Ou p't-être que, tout simplement, je n'intéresse pas grand-monde
Или, может быть, я просто никому не интересен.
J'suis p't-être une valeur marchande aux yeux de quelques passants
Может быть, я всего лишь товар в глазах некоторых прохожих.
Stop, et en effet, le mal est fait
Стоп, и зло уже совершено.
Mais stop, stop, stop, car en effet, le mal est fait
Но стоп, стоп, стоп, потому что зло уже совершено.
Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes
Хуже всего не злоба людей,
Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
А молчание других, которые делают вид, что сомневаются.
Et quand les enfants me demandent
И когда дети спрашивают меня,
Pourquoi la mer est-elle salée?
Почему море соленое,
Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré
Я вынужден отвечать, что рыбы слишком много плакали.
Eh eh eh eh
Ээ ээ ээ
Mais dis-moi ce qu'on a fait
Скажи мне, что мы сделали?
Eh eh eh eh
Ээ ээ ээ
Mais dis-moi ce qu'on a fait
Скажи мне, что мы сделали?
Le pire, c'est de ne pas profiter du temps qu'il nous reste à vivre
Хуже всего не ценить то время, которое нам осталось жить.
Le pire, c'est de ne pas reconnaître tout ce qui nous arrive
Хуже всего - не признавать всего, что с нами происходит.
Le pire, c'est de ne pas profiter du temps qu'il nous reste à vivre
Хуже всего не ценить то время, которое нам осталось жить.
Le pire, c'est de ne pas reconnaître tout ce qui nous arrive
Хуже всего - не признавать всего, что с нами происходит.
Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes
Хуже всего не злоба людей,
Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
А молчание других, которые делают вид, что сомневаются.
Et quand les enfants me demandent
И когда дети спрашивают меня,
Pourquoi la mer est-elle salée?
Почему море соленое,
Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré
Я вынужден отвечать, что рыбы слишком много плакали.
Le pire, c'est pas la méchanceté des Hommes
Хуже всего не злоба людей,
Mais le silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
А молчание других, которые делают вид, что сомневаются.
Et quand les enfants me demandent
И когда дети спрашивают меня,
Pourquoi la mer est-elle salée?
Почему море соленое,
Je suis obligé de répondre que les poissons ont trop pleuré
Я вынужден отвечать, что рыбы слишком много плакали.
Eh eh eh eh
Ээ ээ ээ
Mais dis-moi ce qu'on a fait
Скажи мне, что мы сделали?
Eh eh eh eh
Ээ ээ ээ
Mais dis-moi ce qu'on a fait
Скажи мне, что мы сделали?
Eh eh eh eh
Ээ ээ ээ
Mais dis-moi ce qu'on a fait
Скажи мне, что мы сделали?
Eh eh eh eh
Ээ ээ ээ
Mais dis-moi ce qu'on a fait
Скажи мне, что мы сделали?





Writer(s): Gianni Bikoumou, Maitre Gims, Renaud Louis Remi Rebillaud, H. Magnum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.