GIMS - Le prix à payer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GIMS - Le prix à payer




Le prix à payer
Цена, которую приходится платить
J'ai continué ma route
Я продолжал свой путь
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь
J'ai continué ma route (continué, continué)
Я продолжал свой путь (продолжал, продолжал)
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь
On fait des choses qu'on regrette vraiment
Мы делаем то, о чем действительно сожалеем
Avec le temps j'ai prêté serment
Со временем я принёс клятву
J'l'ai fait sincèrement
Я сделал это искренне
On oublie bêtement
Мы глупо забываем
Je rêve d'une vie je m'endors sagement
Я мечтаю о жизни, где я засыпаю спокойно
J'suis conscient que je te dois tellement
Я знаю, что я тебе так многим обязан
Avec le temps j'ai prêté serment
Со временем я принёс клятву
J'l'ai fait sincèrement
Я сделал это искренне
Et je le dis clairement
И я говорю это ясно
J'ai fait des choses que je regrette vraiment
Я сделал то, о чем действительно сожалею
On me dit "mets-y du tien"
Мне говорят: "Постарайся"
Combien se perdent en chemin?
Сколько людей сбиваются с пути?
Que ferais-je si j'étais toi?
Что бы я делал, если бы был тобой?
Que ferais-tu si t'étais moi?
Что бы ты делала, если бы была мной?
On me dit "mets-y du tien"
Мне говорят: "Постарайся"
Combien m'ont tendu la main?
Сколько людей протягивали мне руку помощи?
Que ferais-je si j'étais toi?
Что бы я делал, если бы был тобой?
Que ferais-tu si t'étais moi?
Что бы ты делала, если бы была мной?
Je suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
Я пришёл, я увидел, я потратил своё время
Et je n'ai rien pu faire à part serrer les dents
И я ничего не мог сделать, кроме как стиснуть зубы
J'ai rêvé ma vie à travers la vitre
Я мечтал о своей жизни, глядя сквозь стекло
On désire sans efforts la miséricorde
Мы желаем милосердия без усилий
Celui qui prend la vie est derrière la porte
Тот, кто отнимает жизнь, стоит за дверью
tu réalises que tout est passé si vite
И тут ты понимаешь, что всё прошло так быстро
J'ai continué ma route
Я продолжал свой путь
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь
J'ai continué ma route (continué, continué)
Я продолжал свой путь (продолжал, продолжал)
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь
On fait des choses qu'on regrette, c'est vrai
Мы делаем то, о чем сожалеем, это правда
Et j'ai appris à me mettre en retrait
И я научился держаться в тени
Parfois je suis distrait et j'en ai trop fait
Иногда я отвлекаюсь и захожу слишком далеко
Je vis la nuit car je rêve en secret
Я живу ночью, потому что мечтаю тайком
Tous ces maux que je vais emporter
Всю эту боль я унесу с собой
Dans les épreuves je me suis enfermé
В испытаниях я замкнулся в себе
Je me mets en danger
Я подвергаю себя опасности
Je construis, je défais
Я строю, я разрушаю
On fait des choses qu'on regrette, c'est vrai (qu'on regrette, c'est vrai)
Мы делаем то, о чем сожалеем, это правда чем сожалеем, это правда)
On me dit "mets-y du tien"
Мне говорят: "Постарайся"
Combien se perdent en chemin?
Сколько людей сбиваются с пути?
Que ferais-je si j'étais toi?
Что бы я делал, если бы был тобой?
Que ferais-tu si t'étais moi?
Что бы ты делала, если бы была мной?
On me dit "mets-y du tien"
Мне говорят: "Постарайся"
Combien m'ont tendu la main?
Сколько людей протягивали мне руку помощи?
Que ferais-je si j'étais toi?
Что бы я делал, если бы был тобой?
Que ferais-tu si t'étais moi?
Что бы ты делала, если бы была мной?
Je suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
Я пришёл, я увидел, я потратил своё время
Et je n'ai rien pu faire à part serrer les dents
И я ничего не мог сделать, кроме как стиснуть зубы
J'ai rêvé ma vie à travers la vitre
Я мечтал о своей жизни, глядя сквозь стекло
On désire sans efforts la miséricorde
Мы желаем милосердия без усилий
Celui qui prend la vie est derrière la porte
Тот, кто отнимает жизнь, стоит за дверью
tu réalises que tout est passé si vite
И тут ты понимаешь, что всё прошло так быстро
J'ai continué ma route
Я продолжал свой путь
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь
J'ai continué ma route (continué, continué)
Я продолжал свой путь (продолжал, продолжал)
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь
J'veux plus rien croire
Я больше не хочу верить
Je n'ai plus d'espoir
У меня больше нет надежды
Laissez-moi avoir ce que je n'ai pas
Позволь мне иметь то, чего у меня нет
Je suis perdu, je ne dors plus
Я потерян, я больше не сплю
En plein jour, je ne vois plus
Средь бела дня я ничего не вижу
Je suis perdu, je ne dors plus
Я потерян, я больше не сплю
En plein jour, je ne vois plus
Средь бела дня я ничего не вижу
Je suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
Я пришёл, я увидел, я потратил своё время
Et je n'ai rien pu faire à part serrer les dents
И я ничего не мог сделать, кроме как стиснуть зубы
J'ai rêvé ma vie à travers la vitre
Я мечтал о своей жизни, глядя сквозь стекло
On désire sans efforts la miséricorde
Мы желаем милосердия без усилий
Celui qui prend la vie est derrière la porte
Тот, кто отнимает жизнь, стоит за дверью
tu réalises que tout est passé si vite
И тут ты понимаешь, что всё прошло так быстро
J'ai continué ma route
Я продолжал свой путь
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь
J'ai continué ma route (continué, continué)
Я продолжал свой путь (продолжал, продолжал)
J'ai continué ma route, continué ma route
Я продолжал свой путь, продолжал свой путь





Writer(s): Renaud Rebillaud, Charlotte Gonin, Gandhi Djuna, Jianni Bikoumou, Amara Diaoune


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.