Paroles et traduction GIMS - Miami Vice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
une
fois,
je
creuse
l'écart
Once
again,
I
dig
the
gap
Encore
une
fois,
y
a
pas
de
bluff,
je
joue
carte
sur
table
Once
again,
no
bluff,
I
play
cards
on
the
table
J'entends
ces
voix
tout
près
de
moi
I
hear
those
voices
very
close
to
me
Qui
chuchotent
dans
mon
crâne
That
whisper
in
my
head
Le
temps
qui
passe,
les
visages
fânent
Time
goes
by,
faces
fade
Mais
je
reste
imperméable
But
I
remain
impervious
Je
fonce
dans
l'tas,
j'mets
les
pleins
phares
I
drive
hard,
I
turn
on
the
headlights
Dans
l'feu
d'l'action
j'attrape
mon
arme,
une
balle
s'échappe
In
the
heat
of
the
moment
I
grab
my
gun,
a
bullet
escapes
J'peux
plus
rebrousser
chemin,
trop
tard,
maintenant
qu'j'suis
dans
l'mal
I
can't
turn
back,
too
late,
now
that
I'm
in
the
wrong
J'allume
ma
clope
au
volant
de
cette
spirale
infernale
I
light
my
cigarette
at
the
wheel
of
this
infernal
spiral
J'ai
fait
c'qu'il
fallait
I
did
what
I
had
to
do
Même
si
tout
ça
m'torture
l'esprit,
j'assume
mes
erreurs
Even
if
all
this
tortures
my
mind,
I
take
my
mistakes
J'ai
l'inconscience
au
bout
du
fil,
ma
tête
est
ailleurs
I
have
unconsciousness
at
the
end
of
the
line,
my
head
is
elsewhere
Me
parle
pas
d'savoir-vivre
(Ouh,
ouh,
ouh)
Don't
talk
to
me
about
knowing
how
to
live
(Ooh,
ooh,
ooh)
Je
suis
la
preuve
vivante
que
la
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
I
am
the
living
proof
that
life
hangs
by
a
thread
J'ai
fait
c'qu'il
fallait
I
did
what
I
had
to
do
(Ouh,
ouh,
ouh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ouh,
ouh,
ouh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ouh,
ouh,
ouh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
Gloire,
pouvoir,
beauté,
souvent
ça
finit
mal
Glory,
power,
beauty,
often
it
ends
badly
Difficile
de
voir
des
larmes
à
travers
les
flammes
(Ouh,
ouh,
ouh)
Hard
to
see
tears
through
the
flames
(Ooh,
ooh,
ooh)
Gloire,
pouvoir,
beauté,
souvent
ça
finit
mal
Glory,
power,
beauty,
often
it
ends
badly
Difficile
de
voir
des
larmes
à
travers
les
flammes
(Ouh,
ouh,
ouh)
Hard
to
see
tears
through
the
flames
(Ooh,
ooh,
ooh)
Mon
âme
à
la
dérive,
l'impression
d'être
libre
(Ouh,
ouh,
ouh)
My
soul
adrift,
feeling
like
I'm
free
(Ooh,
ooh,
ooh)
Dans
mes
yeux
tu
peux
lire,
je
reste
ferme
et
solide
In
my
eyes
you
can
read,
I
remain
firm
and
solid
Encore
une
fois,
je
creuse
l'écart
Once
again,
I
dig
the
gap
Encore
une
fois,
y
a
pas
de
bluff,
je
joue
carte
sur
table
Once
again,
no
bluff,
I
play
cards
on
the
table
J'entends
ces
voix
tout
près
de
moi
I
hear
those
voices
very
close
to
me
Qui
chuchotent
dans
mon
crâne
That
whisper
in
my
head
Le
temps
qui
passe,
les
visages
fânent
Time
goes
by,
faces
fade
Mais
je
reste
imperméable
But
I
remain
impervious
Je
fonce
dans
l'tas,
j'mets
les
pleins
phares
I
drive
hard,
I
turn
on
the
headlights
Dans
l'feu
d'l'action
j'attrape
mon
arme,
une
balle
s'échappe
In
the
heat
of
the
moment
I
grab
my
gun,
a
bullet
escapes
J'peux
plus
rebrousser
chemin,
trop
tard,
maintenant
que
j'suis
dans
l'mal
I
can't
turn
back,
too
late,
now
that
I'm
in
the
wrong
J'allume
ma
clope
au
volant
de
cette
spirale
infernale
I
light
my
cigarette
at
the
wheel
of
this
infernal
spiral
J'ai
fait
c'qu'il
fallait
I
did
what
I
had
to
do
Même
si
tout
ça
m'torture
l'esprit,
j'assume
mes
erreurs
Even
if
all
this
tortures
my
mind,
I
take
my
mistakes
J'ai
l'inconscience
au
bout
du
fil,
ma
tête
est
ailleurs
I
have
unconsciousness
at
the
end
of
the
line,
my
head
is
elsewhere
Me
parle
pas
d'savoir-vivre
(Ouh,
ouh,
ouh)
Don't
talk
to
me
about
knowing
how
to
live
(Ooh,
ooh,
ooh)
Je
suis
la
preuve
vivante
que
la
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
I
am
the
living
proof
that
life
hangs
by
a
thread
J'ai
fait
c'qu'il
fallait
I
did
what
I
had
to
do
(Ouh,
ouh,
ouh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ouh,
ouh,
ouh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ouh,
ouh,
ouh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
Encore
une
fois
Once
again
(Encore
une
fois)
(Once
again)
Encore
une
fois
Once
again
(Encore
une
fois)
(Once
again)
J'ai
fait
c'qu'il
fallait
I
did
what
I
had
to
do
Même
si
tout
ça
m'torturent
l'esprit,
j'assume
mes
erreurs
Even
if
all
this
tortures
my
mind,
I
take
my
mistakes
J'ai
l'inconscience
au
bout
du
fil,
ma
tête
est
ailleurs
I
have
unconsciousness
at
the
end
of
the
line,
my
head
is
elsewhere
Me
parle
pas
d'savoir-vivre
(Ouh,
ouh,
ouh)
Don't
talk
to
me
about
knowing
how
to
live
(Ooh,
ooh,
ooh)
Je
suis
la
preuve
vivante
que
la
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
I
am
the
living
proof
that
life
hangs
by
a
thread
J'ai
fait
c'qu'il
fallait
I
did
what
I
had
to
do
(Ouh,
ouh,
ouh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ouh,
ouh,
ouh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ouh,
ouh,
ouh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ouh,
ouh,
ouh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Maitre Gims, H. Magnum, Raffaele Riefoli, Amara Diaoune, Steve Piccolo, Renaud Louis Remi Rebillaud, Karim Aidel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.