GIMS - Miami Vice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GIMS - Miami Vice




Miami Vice
Miami Vice
Encore une fois, je creuse l'écart
Once again, I dig the gap
Encore une fois, y a pas de bluff, je joue carte sur table
Once again, no bluff, I play cards on the table
J'entends ces voix tout près de moi
I hear those voices very close to me
Qui chuchotent dans mon crâne
That whisper in my head
Le temps qui passe, les visages fânent
Time goes by, faces fade
Mais je reste imperméable
But I remain impervious
Je fonce dans l'tas, j'mets les pleins phares
I drive hard, I turn on the headlights
Dans l'feu d'l'action j'attrape mon arme, une balle s'échappe
In the heat of the moment I grab my gun, a bullet escapes
J'peux plus rebrousser chemin, trop tard, maintenant qu'j'suis dans l'mal
I can't turn back, too late, now that I'm in the wrong
J'allume ma clope au volant de cette spirale infernale
I light my cigarette at the wheel of this infernal spiral
J'ai fait c'qu'il fallait
I did what I had to do
Même si tout ça m'torture l'esprit, j'assume mes erreurs
Even if all this tortures my mind, I take my mistakes
J'ai l'inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
I have unconsciousness at the end of the line, my head is elsewhere
Me parle pas d'savoir-vivre (Ouh, ouh, ouh)
Don't talk to me about knowing how to live (Ooh, ooh, ooh)
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
I am the living proof that life hangs by a thread
J'ai fait c'qu'il fallait
I did what I had to do
(Ouh, ouh, ouh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ouh, ouh, ouh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ouh, ouh, ouh)
(Ooh, ooh, ooh)
Gloire, pouvoir, beauté, souvent ça finit mal
Glory, power, beauty, often it ends badly
Difficile de voir des larmes à travers les flammes (Ouh, ouh, ouh)
Hard to see tears through the flames (Ooh, ooh, ooh)
Gloire, pouvoir, beauté, souvent ça finit mal
Glory, power, beauty, often it ends badly
Difficile de voir des larmes à travers les flammes (Ouh, ouh, ouh)
Hard to see tears through the flames (Ooh, ooh, ooh)
Mon âme à la dérive, l'impression d'être libre (Ouh, ouh, ouh)
My soul adrift, feeling like I'm free (Ooh, ooh, ooh)
Dans mes yeux tu peux lire, je reste ferme et solide
In my eyes you can read, I remain firm and solid
Encore une fois, je creuse l'écart
Once again, I dig the gap
Encore une fois, y a pas de bluff, je joue carte sur table
Once again, no bluff, I play cards on the table
J'entends ces voix tout près de moi
I hear those voices very close to me
Qui chuchotent dans mon crâne
That whisper in my head
Le temps qui passe, les visages fânent
Time goes by, faces fade
Mais je reste imperméable
But I remain impervious
Je fonce dans l'tas, j'mets les pleins phares
I drive hard, I turn on the headlights
Dans l'feu d'l'action j'attrape mon arme, une balle s'échappe
In the heat of the moment I grab my gun, a bullet escapes
J'peux plus rebrousser chemin, trop tard, maintenant que j'suis dans l'mal
I can't turn back, too late, now that I'm in the wrong
J'allume ma clope au volant de cette spirale infernale
I light my cigarette at the wheel of this infernal spiral
J'ai fait c'qu'il fallait
I did what I had to do
Même si tout ça m'torture l'esprit, j'assume mes erreurs
Even if all this tortures my mind, I take my mistakes
J'ai l'inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
I have unconsciousness at the end of the line, my head is elsewhere
Me parle pas d'savoir-vivre (Ouh, ouh, ouh)
Don't talk to me about knowing how to live (Ooh, ooh, ooh)
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
I am the living proof that life hangs by a thread
J'ai fait c'qu'il fallait
I did what I had to do
(Ouh, ouh, ouh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ouh, ouh, ouh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ouh, ouh, ouh)
(Ooh, ooh, ooh)
Encore une fois
Once again
(Encore une fois)
(Once again)
Encore une fois
Once again
(Encore une fois)
(Once again)
J'ai fait c'qu'il fallait
I did what I had to do
Même si tout ça m'torturent l'esprit, j'assume mes erreurs
Even if all this tortures my mind, I take my mistakes
J'ai l'inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
I have unconsciousness at the end of the line, my head is elsewhere
Me parle pas d'savoir-vivre (Ouh, ouh, ouh)
Don't talk to me about knowing how to live (Ooh, ooh, ooh)
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
I am the living proof that life hangs by a thread
J'ai fait c'qu'il fallait
I did what I had to do
(Ouh, ouh, ouh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ouh, ouh, ouh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ouh, ouh, ouh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ouh, ouh, ouh)
(Ooh, ooh, ooh)





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Maitre Gims, H. Magnum, Raffaele Riefoli, Amara Diaoune, Steve Piccolo, Renaud Louis Remi Rebillaud, Karim Aidel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.