Paroles et traduction GIMS - Nos valeurs
Hey,
je
n'me
suis
pas
fait
seul
Эй,
я
не
сам
себя
сделал,
Je
me
suis
fait
avec
les
gens
qui
cacheront
mes
erreurs
Я
сделал
себя
с
людьми,
которые
скроют
мои
ошибки.
Tu
vois
des
objets
de
valeur
Ты
видишь
ценные
вещи,
Moi,
je
vois
les
nuits
blanches,
les
disputes
et
la
sueur
А
я
вижу
бессонные
ночи,
ссоры
и
пот.
On
dit
qu'on
a
tous
des
principes
et
des
valeurs
Говорят,
что
у
всех
нас
есть
принципы
и
ценности,
Mais,
à
la
moindre
épreuve,
on
tombe,
Но
при
малейшем
испытании
мы
падаем,
Les
murs
autour
de
nous
s'effondrent
Стены
вокруг
нас
рушатся.
On
dit
qu'on
a
tous
des
principes
et
des
valeurs
Говорят,
что
у
всех
нас
есть
принципы
и
ценности,
Mais,
à
la
moindre
vague,
on
tombe
tout
au
fond
Но
при
малейшей
волне
мы
падаем
на
самое
дно.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Tu
m'accuses
des
malheurs,
des
souffrances
qui
nous
rongent
Ты
обвиняешь
меня
в
бедах,
в
страданиях,
которые
нас
гложут,
Comme
si
ma
musique
pouvait
changer
le
monde
Как
будто
моя
музыка
может
изменить
мир.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Tu
m'accuses
des
malheurs,
des
souffrances
qui
nous
rongent
Ты
обвиняешь
меня
в
бедах,
в
страданиях,
которые
нас
гложут,
Comme
si
ma
musique
pouvait
changer
le
monde
Как
будто
моя
музыка
может
изменить
мир.
Hey,
un
avenir
en
sursis
Эй,
отсроченное
будущее,
Ça
changera
quand
l'chameau
passera
dans
l'trou
de
l'aiguille
Всё
изменится,
когда
верблюд
пройдёт
сквозь
игольное
ушко.
Eh
ouais,
pas
d'couleur
pour
souffrir
Да,
никаких
красок,
чтобы
страдать.
J'ai
vu
des
gens
jaloux
de
voir
leurs
semblables
sourir
Я
видел
людей,
завидующих
тому,
что
их
ближние
улыбаются.
On
dit
qu'on
a
tous
des
principes
et
des
valeurs
Говорят,
что
у
всех
нас
есть
принципы
и
ценности,
Mais,
à
la
moindre
épreuve,
on
tombe,
Но
при
малейшем
испытании
мы
падаем,
Les
murs
autour
de
nous
s'effondrent
Стены
вокруг
нас
рушатся.
On
dit
qu'on
a
tous
des
principes
et
des
valeurs
Говорят,
что
у
всех
нас
есть
принципы
и
ценности,
Mais,
à
la
moindre
vague,
on
tombe
tout
au
fond
Но
при
малейшей
волне
мы
падаем
на
самое
дно.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Tu
m'accuses
des
malheurs,
des
souffrances
qui
nous
rongent
Ты
обвиняешь
меня
в
бедах,
в
страданиях,
которые
нас
гложут,
Comme
si
ma
musique
pouvait
changer
le
monde
Как
будто
моя
музыка
может
изменить
мир.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Tu
m'accuses
des
malheurs,
des
souffrances
qui
nous
rongent
Ты
обвиняешь
меня
в
бедах,
в
страданиях,
которые
нас
гложут,
Comme
si
ma
musique
pouvait
changer
le
monde
Как
будто
моя
музыка
может
изменить
мир.
Ce
que
j'fais,
ce
que
j'vis,
ce
n'sont
pas
tes
affaires
То,
что
я
делаю,
как
я
живу
- не
твоё
дело.
Tu
veux
qu'je
sois
désolé
pour
une
chose
que
j'n'ai
pas
faite
Ты
хочешь,
чтобы
я
жалел
о
том,
чего
не
делал.
Et
c'est
ce
monde
qui
nous
donne
des
pensées
meurtrières
Именно
этот
мир
вселяет
в
нас
убийственные
мысли.
À
mon
égard,
ne
sois
pas
avare
en
prières
В
мой
адрес
не
скупись
на
молитвы.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Tu
m'accuses
des
malheurs,
des
souffrances
qui
nous
rongent
Ты
обвиняешь
меня
в
бедах,
в
страданиях,
которые
нас
гложут,
Comme
si
ma
musique
pouvait
changer
le
monde
Как
будто
моя
музыка
может
изменить
мир.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Tu
m'accuses
des
malheurs,
des
souffrances
qui
nous
rongent
Ты
обвиняешь
меня
в
бедах,
в
страданиях,
которые
нас
гложут,
Comme
si
ma
musique
pouvait
changer
le
monde
Как
будто
моя
музыка
может
изменить
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Synthe, Maitre Gims, H. Magnum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.