Paroles et traduction GIMS - Où aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'as
connu,
j'n'étais
pas
vivant,
mais
t'as
vu
mon
âme
Ты
знала
меня,
я
был
не
живой,
но
ты
видела
мою
душу,
Je
n'avais
rien
mais
ça
n't'a
pas
empêché
d'faire
de
moi
ton
homme
У
меня
не
было
ничего,
но
это
не
помешало
тебе
сделать
меня
своим
мужчиной.
Tu
te
souviens
d'nos
premières
sorties
Ты
помнишь
наши
первые
свидания?
J'n'avais
pas
de
quoi
t'impressionner
Мне
нечем
было
тебя
впечатлить.
Aujourd'hui,
j'ai
tout
à
t'offrir
Сегодня
я
могу
предложить
тебе
всё,
Mais
toi,
tu
veux
juste
du
temps
Но
ты
хочешь
только
времени.
Ce
que
t'attends
de
moi
Чего
ты
ждешь
от
меня?
C'est
juste
du
temps
Просто
времени.
Ce
temps
qu'on
n'rattrapera
sûrement
jamais,
mais
moi
Этого
времени,
которое
мы
уже
наверняка
никогда
не
наверстаем,
но
я...
Je
sais
où
aller,
je
suis
resté
près
de
toi,
ma
bien
aimée
Я
знаю,
куда
идти,
я
остался
рядом
с
тобой,
моя
любимая.
Tu
m'as
redonné
la
foi
Ты
вернула
мне
веру.
Je
suis
resté,
même
si
tu
n'étais
plus
là
Я
остался,
даже
если
тебя
больше
нет
рядом.
Je
sais
où
aller,
je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти,
я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
T'es
mon
équilibre,
sans
toi,
je
divague,
j'ai
besoin
de
toi
Ты
моё
равновесие,
без
тебя
я
схожу
с
ума,
ты
мне
нужна.
Perdu
dans
la
nuit
Потерянный
в
ночи...
Le
ciel
est
sans
lune
ce
soir,
j'ai
besoin
d'un
toit
Сегодня
небо
безлунное,
мне
нужен
кров.
Tu
es
mon
amie,
tu
sais
tout
de
moi,
je
n't'ai
jamais
rien
caché
Ты
моя
подруга,
ты
знаешь
обо
мне
всё,
я
ничего
от
тебя
не
скрывал.
Aujourd'hui,
j'ai
tout
à
t'offrir
Сегодня
я
могу
предложить
тебе
всё,
Mais
toi,
tu
veux
juste
du
temps
Но
ты
хочешь
только
времени.
Ce
que
t'attends
de
moi,
c'est
juste
du
temps
Чего
ты
ждешь
от
меня
- просто
времени.
Ce
temps
qu'on
n'rattrapera
sûrement
jamais,
mais
moi
Этого
времени,
которое
мы
уже
наверняка
никогда
не
наверстаем,
но
я...
Je
sais
où
aller,
je
suis
resté
près
de
toi,
ma
bien
aimée
Я
знаю,
куда
идти,
я
остался
рядом
с
тобой,
моя
любимая.
Tu
m'as
redonné
la
foi
Ты
вернула
мне
веру.
Je
suis
resté,
même
si
tu
n'étais
plus
là
Я
остался,
даже
если
тебя
больше
нет
рядом.
Je
sais
où
aller,
je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти,
я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Tu
as
toujours
su
faire
en
sorte
de
me
faire
passer
avant
toi
Ты
всегда
умела
ставить
меня
на
первое
место.
Passer
avant
toi
Ставить
на
первое
место.
Tu
m'avais
dit
vouloir
quitter
ce
monde,
blottie
contre
moi
Ты
сказала,
что
хочешь
покинуть
этот
мир,
прижавшись
ко
мне.
Blottie
contre
moi
Прижавшись
ко
мне.
Blottie
contre
moi,
blottie
contre
moi
Прижавшись
ко
мне,
прижавшись
ко
мне.
Blottie
contre
moi
Прижавшись
ко
мне.
Blottie
contre
moi,
blottie
contre
moi
Прижавшись
ко
мне,
прижавшись
ко
мне.
Blottie
contre
moi,
blottie
contre
moi
Прижавшись
ко
мне,
прижавшись
ко
мне.
Je
sais
où
aller,
je
suis
resté
près
de
toi,
ma
bien
aimée
Я
знаю,
куда
идти,
я
остался
рядом
с
тобой,
моя
любимая.
Tu
m'as
redonné
la
foi
Ты
вернула
мне
веру.
Je
suis
resté,
même
si
tu
n'étais
plus
là
Я
остался,
даже
если
тебя
больше
нет
рядом.
Je
sais
où
aller,
je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти,
я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller,
je
suis
resté
près
de
toi,
ma
bien
aimée
Я
знаю,
куда
идти,
я
остался
рядом
с
тобой,
моя
любимая.
Tu
m'as
redonné
la
foi
Ты
вернула
мне
веру.
Je
suis
resté,
même
si
tu
n'étais
plus
là
Я
остался,
даже
если
тебя
больше
нет
рядом.
Je
sais
où
aller,
je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти,
я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Fall, H. Magnum, Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.