Paroles et traduction Maître Gims - Où aller
Tu
m'as
connu,
j'n'étais
pas
vivant,
mais
t'as
vu
mon
âme
You
knew
me,
I
wasn't
alive,
but
you
saw
my
soul
Je
n'avais
rien
mais
ça
n't'a
pas
empêché
d'faire
de
moi
ton
homme
I
had
nothing,
but
that
didn't
stop
you
from
making
me
your
man
Tu
te
souviens
d'nos
premières
sorties
Do
you
remember
our
first
dates
J'n'avais
pas
d'quoi
t'impressionner
I
had
nothing
to
impress
you
with
Aujourd'hui,
j'ai
tout
à
t'offrir
Today,
I
have
everything
to
offer
you
Mais
toi,
tu
veux
juste
du
temps
But
you,
you
just
want
time
C'que
t'attends
de
moi
What
you
expect
from
me
C'est
juste
du
temps
It's
just
time
Ce
temps
qu'on
n'rattrapera
sûrement
jamais,
mais
moi
Time
that
we'll
probably
never
catch
up
with,
but
me
Je
sais
où
aller,
je
suis
resté
près
de
toi,
ma
bien
aimée,
I
know
where
to
go,
I
stayed
close
to
you,
my
beloved,
Tu
m'as
redonné
la
foi
You
gave
me
my
faith
back
Je
suis
resté,
même
si
tu
n'étais
plus
là
I
stayed,
even
if
you
were
no
longer
there
Je
sais
où
aller,
je
sais
où
aller
I
know
where
to
go,
I
know
where
to
go
Je
sais
où
aller
I
know
where
to
go
Je
sais
où
aller
I
know
where
to
go
T'es
mon
équilibre,
sans
toi,
je
divague,
j'ai
besoin
de
toi
You're
my
balance,
without
you,
I
wander,
I
need
you
Perdu
dans
la
nuit,
Lost
in
the
night,
Le
ciel
est
sans
lune
ce
soir,
j'ai
besoin
d'un
toit
The
sky
is
moonless
tonight,
I
need
a
roof
Tu
es
mon
amie,
tu
sais
tout
de
moi,
je
n't'ai
jamais
rien
caché
You're
my
friend,
you
know
everything
about
me,
I've
never
hidden
anything
from
you
Aujourd'hui,
j'ai
tout
à
t'offrir
Today,
I
have
everything
to
offer
you
Mais
toi,
tu
veux
juste
du
temps
But
you,
you
just
want
time
C'que
t'attends
de
moi,
c'est
juste
du
temps
What
you
expect
from
me
is
just
time
Ce
temps
qu'on
n'rattrapera
sûrement
jamais,
mais
moi
Time
that
we'll
probably
never
catch
up
with,
but
me
Je
sais
où
aller,
je
suis
resté
près
de
toi,
ma
bien
aimée,
I
know
where
to
go,
I
stayed
close
to
you,
my
beloved,
Tu
m'as
redonné
la
foi
You
gave
me
my
faith
back
Je
suis
resté,
même
si
tu
n'étais
plus
là
I
stayed,
even
if
you
were
no
longer
there
Je
sais
où
aller,
je
sais
où
aller
I
know
where
to
go,
I
know
where
to
go
Je
sais
où
aller
I
know
where
to
go
Je
sais
où
aller
I
know
where
to
go
Tu
as
toujours
su
faire
en
sorte
de
me
faire
passer
avant
toi
You've
always
known
how
to
make
sure
you
come
before
me
Passer
avant
toi
Come
before
you
Tu
m'avais
dit
vouloir
quitter
ce
monde,
blottie
contre
moi
You
told
me
you
wanted
to
leave
this
world,
snuggled
up
against
me
Blottie
contre
moi
Snuggled
up
against
me
Blottie
contre
moi,
blottie
contre
moi
Snuggled
up
against
me,
snuggled
up
against
me
Blottie
contre
moi
Snuggled
up
against
me
Blottie
contre
moi,
blottie
contre
moi
Snuggled
up
against
me,
snuggled
up
against
me
Blottie
contre
moi,
blottie
contre
moi
Snuggled
up
against
me,
snuggled
up
against
me
Je
sais
où
aller,
je
suis
resté
près
de
toi,
ma
bien
aimée,
I
know
where
to
go,
I
stayed
close
to
you,
my
beloved,
Tu
m'as
redonné
la
foi
You
gave
me
my
faith
back
Je
suis
resté,
même
si
tu
n'étais
plus
là
I
stayed,
even
if
you
were
no
longer
there
Je
sais
où
aller,
je
sais
où
aller
I
know
where
to
go,
I
know
where
to
go
Je
sais
où
aller
I
know
where
to
go
Je
sais
où
aller
I
know
where
to
go
Je
sais
où
aller,
je
suis
resté
près
de
toi,
ma
bien
aimée,
I
know
where
to
go,
I
stayed
close
to
you,
my
beloved,
Tu
m'as
redonné
la
foi
You
gave
me
my
faith
back
Je
suis
resté,
même
si
tu
n'étais
plus
là
I
stayed,
even
if
you
were
no
longer
there
Je
sais
où
aller,
je
sais
où
aller
I
know
where
to
go,
I
know
where
to
go
Je
sais
où
aller
I
know
where
to
go
Je
sais
où
aller
I
know
where
to
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Fall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.