Paroles et traduction Maître Gims - Où aller
Tu
m'as
connu,
j'n'étais
pas
vivant,
mais
t'as
vu
mon
âme
Ты
знал
меня,
меня
не
было
в
живых,
но
ты
видел
мою
душу.
Je
n'avais
rien
mais
ça
n't'a
pas
empêché
d'faire
de
moi
ton
homme
У
меня
ничего
не
было,
но
это
не
помешало
тебе
сделать
меня
своим
мужчиной
Tu
te
souviens
d'nos
premières
sorties,
j'n'avais
pas
d'quoi
t'impressionner
Помнишь
наши
первые
прогулки,
у
меня
не
было
ничего,
что
могло
бы
произвести
на
тебя
впечатление.
Aujourd'hui,
j'ai
tout
à
t'offrir
mais
toi,
tu
veux
juste
du
temps
Сегодня
у
меня
есть
все,
что
я
могу
тебе
предложить,
но
тебе
просто
нужно
время
C'que
t'attends
de
moi
Вот
чего
ты
ждешь
от
меня
C'est
juste
du
temps
Это
просто
время
Ce
temps
qu'on
n'rattrapera
sûrement
jamais,
mais
moi
Это
время,
которое
мы,
конечно,
никогда
не
догоним,
но
я
Je
sais
où
aller,
je
suis
resté
près
de
toi,
ma
bien
aimée
Я
знаю,
куда
идти,
я
остался
рядом
с
тобой,
моя
любимая
Tu
m'as
redonné
la
foi
Ты
вернул
мне
веру.
Je
suis
resté,
même
si
tu
n'étais
plus
là
Я
остался,
даже
если
тебя
больше
не
было.
Je
sais
où
aller,
je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти,
я
знаю,
куда
идти
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
T'es
mon
équilibre,
sans
toi,
je
divague,
j'ai
besoin
de
toi
Ты-мое
равновесие,
без
тебя
я
разбиваюсь,
ты
мне
нужен
Perdu
dans
la
nuit,
le
ciel
est
sans
lune
ce
soir,
j'ai
besoin
d'un
toit
Потерянный
ночью,
небо
безлунное
сегодня
вечером,
мне
нужна
крыша
Tu
es
mon
amie,
tu
sais
tout
de
moi,
je
n't'ai
jamais
rien
caché
Ты
мой
друг,
ты
знаешь
обо
мне
все,
я
никогда
ничего
от
тебя
не
скрывал
Aujourd'hui,
j'ai
tout
à
t'offrir
mais
toi,
tu
veux
juste
du
temps
Сегодня
у
меня
есть
все,
что
я
могу
тебе
предложить,
но
тебе
просто
нужно
время
C'que
t'attends
de
moi
Вот
чего
ты
ждешь
от
меня
C'est
juste
du
temps
Это
просто
время
Ce
temps
qu'on
n'rattrapera
sûrement
jamais,
mais
moi
Это
время,
которое
мы,
конечно,
никогда
не
догоним,
но
я
Je
sais
où
aller,
je
suis
resté
près
de
toi,
ma
bien
aimée
Я
знаю,
куда
идти,
я
остался
рядом
с
тобой,
моя
любимая
Tu
m'as
redonné
la
foi
Ты
вернул
мне
веру.
Je
suis
resté,
même
si
tu
n'étais
plus
là
Я
остался,
даже
если
тебя
больше
не
было.
Je
sais
où
aller,
je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти,
я
знаю,
куда
идти
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Tu
as
toujours
su
faire
en
sorte
de
me
faire
passer
avant
toi
Ты
всегда
умел
заставить
меня
пройти
мимо
тебя.
Passer
avant
toi
Пройти
мимо
тебя
Tu
m'avais
dit
vouloir
quitter
ce
monde,
blottie
contre
moi
Ты
сказала
мне,
что
хочешь
покинуть
этот
мир,
прижавшись
ко
мне
Blottie
contre
moi
Прижавшись
ко
мне
Blottie
contre
moi,
blottie
contre
moi
Прижавшись
ко
мне,
прижавшись
ко
мне
Blottie
contre
moi
Прижавшись
ко
мне
Blottie
contre
moi,
blottie
contre
moi
Прижавшись
ко
мне,
прижавшись
ко
мне
Blottie
contre
moi,
blottie
contre
moi
Прижавшись
ко
мне,
прижавшись
ко
мне
Je
sais
où
aller,
je
suis
resté
près
de
toi,
ma
bien
aimée
Я
знаю,
куда
идти,
я
остался
рядом
с
тобой,
моя
любимая
Tu
m'as
redonné
la
foi
Ты
вернул
мне
веру.
Je
suis
resté,
même
si
tu
n'étais
plus
là
Я
остался,
даже
если
тебя
больше
не
было.
Je
sais
où
aller,
je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти,
я
знаю,
куда
идти
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller,
je
suis
resté
près
de
toi,
ma
bien
aimée
Я
знаю,
куда
идти,
я
остался
рядом
с
тобой,
моя
любимая
Tu
m'as
redonné
la
foi
Ты
вернул
мне
веру.
Je
suis
resté,
même
si
tu
n'étais
plus
là
Я
остался,
даже
если
тебя
больше
не
было.
Je
sais
où
aller,
je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти,
я
знаю,
куда
идти
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Je
sais
où
aller
Я
знаю,
куда
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maître gims, renaud rebillaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.