Maître Gims - Reste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maître Gims - Reste




Reste
Stay
Comme la lune la nuit apparaît dans ma vie
Like the moon at night, she appears in my life
Comme une étincelle elle met le feu sous la pluie
Like a spark, she sets fire to the rain
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
She has made me the victim of my insomnia
Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
And I wonder how I managed to hold on until now
Et si jamais je m'en vais
And if I ever leave
Mais tu iras si jamais je m'en vais
Where will you go, where will you go, if I ever leave
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
It would drive me crazy if you left
Mais tu iras si jamais je m'en vais
Where will you go, where will you go, if I ever leave
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
It would drive me crazy if you left
Sometimes the moon hides in the clouds so high above me
Sometimes the moon hides in the clouds so high above me
Her beauty fades beyond my glasses
Her beauty fades beyond my glasses
And every morning leaves me wondering if she loves me still
And every morning leaves me wondering if she still loves me
I roll a dice and take my chances
I roll a dice and take my chances
I roll a dice and take my chances
I roll a dice and take my chances
Mais tu iras si jamais je m'en vais
Where will you go, where will you go, if I ever leave
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
It would drive me crazy if you left
Mais tu iras si jamais je m'en vais
Where will you go, where will you go, if I ever leave
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
It would drive me crazy if you left
Just like the rain she plants a flower in the desert of my heart
Just like the rain, she plants a flower in the desert of my heart
Until it withers in the sunlight
Until it withers in the sunlight
And as the hours pass I pray for her returning to me
And as the hours pass, I pray for her to return to me
A lonely shadow in the moonlight
A lonely shadow in the moonlight
A lonely shadow in the moonlight
A lonely shadow in the moonlight
Mais tu iras si jamais je m'en vais
Where will you go, where will you go, if I ever leave
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
It would drive me crazy if you left
Mais tu iras si jamais je m'en vais
Where will you go, where will you go, if I ever leave
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
It would drive me crazy if you left
Et derrière chacun de tes pas je suis mais tu n'me vois pas
And behind each of your steps, I am there, but you don't see me
C'est où, tu n'me vois pas, c'est où, mais je suis
Where are you, you don't see me, where are you, but I'm here
Et derrière chacun de tes pas je suis mais tu me vois pas
And behind each of your steps, I am there, but you don't see me
C'est où, tu n'me vois pas, c'est où, mais je suis
Where are you, you don't see me, where are you, but I'm here
Comme la rose rouge qu'elle a posée sur ma poitrine
Like the red rose she laid on my chest
J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme
I prayed that it wouldn't fly away and get lost
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
She has made me the victim of my insomnia
Et j'me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
And I wonder how I managed to hold on until now
Et si jamais je m'en vais
And if I ever leave
Mais tu iras si jamais je m'en vais
Where will you go, where will you go, if I ever leave
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
It would drive me crazy if you left
Mais tu iras si jamais je m'en vais
Where will you go, where will you go, if I ever leave
Ça m'rendrait eh eh eh si jamais tu partais
It would drive me crazy if you left
Mais tu iras si jamais je m'en vais
Where will you go, where will you go, if I ever leave
Ça m'rendrait eh eh eh (i'm only shadow in the Moonlight)
It would drive me crazy (I'm only a shadow in the moonlight)
Mais tu iras si jamais je m'en vais
Where will you go, where will you go, if I ever leave
Ça m'rendrait eh eh eh (i'm only shadow in the Moonlight)
It would drive me crazy (I'm only a shadow in the moonlight)
(only shadow in the Moonlight)
Where are you (only a shadow in the moonlight)





Writer(s): Gordon Matthew Sumner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.