Paroles et traduction GIMS - Skyfall
J'aimais
t'observer
en
douce
quand
tu
sortais
de
la
douche
I
loved
to
watch
you
secretly
when
you
got
out
of
the
shower
Des
frissons
quand
tu
me
touches,
Shivers
when
you
touch
me,
Et
cœur
brisé
quand
tu
m'repousses
And
heartbroken
when
you
reject
me
Et
tu
m'connaissais
comme
ta
poche,
And
you
knew
me
like
the
back
of
your
hand,
Tu
m'ôtais
les
mots
d'la
bouche
You
took
the
words
out
of
my
mouth
T'aimais
quand
j't'appelais
"ma
douce"
Loved
you
when
I
called
you
"my
sweetheart"
Chaque
fois
qu'mes
pensées
m'isolent
Every
time
my
thoughts
isolate
me
Ta
voix,
dans
ma
tête,
résonne
Your
voice,
in
my
head,
resounds
Je
regarde
la
porte
I
look
at
the
door
J'te
vois
rentrer
à
la
maison
I
see
you
coming
home
T'es
partie,
j'ai
pris
un
coup,
si
tu
savais
c'que
ça
m'coûte
You
left,
I
took
a
hit,
if
you
only
knew
what
it
cost
me
Mes
journées
n'ont
plus
de
goût;
cette
fois,
je
dormirai
seul
My
days
have
lost
their
flavor,
this
time
I'll
sleep
alone
Avec
mes
cauchemars,
mes
doutes,
je
me
repasserai
en
boucle
With
my
nightmares,
my
doubts,
I'll
play
over
and
over
Le
jour
où
t'as
croisé
ma
route
The
day
you
crossed
my
path
Je
te
déteste
car
je
t'aime
toujours
I
hate
you
because
I
still
love
you
Je
te
déteste
car
je
t'aime
toujours
I
hate
you
because
I
still
love
you
Quand
j'te
sentais
triste
et
fragile,
When
I
felt
you
sad
and
fragile,
Je
passais
ma
main
dans
ta
frange
I
ran
my
hand
through
your
hair
Tu
m'demandais
d'jouer
franc-jeu
You
asked
me
to
play
fair
Ça
nous
aurait
mis
en
danger
It
would
have
put
us
in
danger
Passe
une
journée
dans
mes
shoes,
Spend
a
day
in
my
shoes,
Je
ressens
tellement
de
choses
I
feel
so
many
things
Reviens,
s'il
te
plaît,
ma
douce
Come
back,
please,
my
sweetheart
Chaque
fois
qu'mes
pensées
m'isolent
Every
time
my
thoughts
isolate
me
Ta
voix,
dans
ma
tête,
résonne
Your
voice,
in
my
head,
resounds
Je
regarde
la
porte
I
look
at
the
door
J'te
vois
rentrer
à
la
maison
I
see
you
coming
home
T'es
partie,
j'ai
pris
un
coup,
You
left,
I
took
a
hit,
Si
tu
savais
c'que
ça
m'coûte
If
you
only
knew
what
it
cost
me
Mes
journées
n'ont
plus
de
goût
My
days
have
lost
their
flavor
Dette
fois,
je
dormirai
seul
This
time,
I'll
sleep
alone
Avec
mes
cauchemars,
mes
doutes,
With
my
nightmares,
my
doubts,
Je
me
repasserai
en
boucle
I'll
play
over
and
over
Le
jour
où
t'as
croisé
ma
route
The
day
you
crossed
my
path
Je
te
déteste
car
je
t'aime
toujours
I
hate
you
because
I
still
love
you
Je
te
déteste
car
je
t'aime
toujours
I
hate
you
because
I
still
love
you
Sensible
et
attentif,
j'ai
réfléchi
puis
j'ai
compris
Sensitive
and
attentive,
I
reflected
and
then
I
understood
Je
regrette,
reviens
moi,
t'es
où?
I
regret
it,
come
back
to
me,
where
are
you?
Sensible
et
attentif,
j'ai
réfléchi
puis
j'ai
compris
Sensitive
and
attentive,
I
reflected
and
then
I
understood
Je
regrette,
reviens
moi,
t'es
où?
I
regret
it,
come
back
to
me,
where
are
you?
Je
te
déteste
car
je
t'aime
toujours
I
hate
you
because
I
still
love
you
Je
te
déteste
car
je
t'aime
toujours
I
hate
you
because
I
still
love
you
Je
te
déteste
car
je
t'aime
toujours
I
hate
you
because
I
still
love
you
Je
te
déteste
car
je
t'aime
toujours
I
hate
you
because
I
still
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Fall, H. Magnum, Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.