GIMS - T'es partie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GIMS - T'es partie




T'es partie
You're gone
Tu sais, sans toi je fais semblant
You know, I pretend without you
Les choses n'ont plus de sens
Things just don't make sense
Tu ne me laisses pas le choix
You don't let me choose
Donc je me recouvre de tous nos souvenirs
So I cover myself with all our memories
Tu sais, je ne regarde plus le temps
You know, I don't look at the time anymore
J'avance malgré les vents
I move on despite the winds
Tu ne me laisses pas le choix
You don't let me choose
Donc je me recouvre de tous nos souvenirs
So I cover myself with all our memories
Bien sûr, on me dit que je n'suis pas lucide
Of course, they tell me I'm not lucid
Car je m'accroche à ce qu'on ne peut suivre
Because I cling to what we can't follow
J'me demande bien ce que ça signifie
I wonder what that means
Mais je me banderai les yeux
But I'll blindfold myself
J'en n'ai pas besoin car je sais que tu me guides dans mes choix
I don't need it because I know you guide me in my choices
Et lorsque tombe la nuit
And when night falls
Permets-moi de te suivre, te suivre
Allow me to follow you, follow you
T'as juste à le dire, oui fais-le moi savoir
You just have to say it, yes let me know
Donne-moi un signe, je serai
Give me a sign, I'll be there
Mais je serai comme invisible
But I'll be like invisible
Permets-moi de te suivre, te suivre
Allow me to follow you, follow you
Oh, et t'es partie sans rien me dire
Oh, and you left without telling me anything
Sans rien me dire
Without telling me anything
Permets-moi de te suivre
Allow me to follow you
Oh, et t'es partie sans rien me dire
Oh, and you left without telling me anything
Sans rien me dire
Without telling me anything
Permets-moi de te suivre
Allow me to follow you
Tu sais, demain l'hiver s'en va
You know, tomorrow winter's coming
Donne-moi encore une chance
Give me another chance
Tu ne me laisses pas le choix
You don't let me choose
Donc je me recouvre de tous nos souvenirs
So I cover myself with all our memories
Tu sais, très souvent je te vois
You know, very often I see you
Maudits soient mes songes
Cursed are my dreams
Tu ne me laisses pas le choix
You don't let me choose
Donc je me recouvre de tous nos souvenirs
So I cover myself with all our memories
Bien sûr, on me dit que je ne suis pas lucide
Of course, they tell me I'm not lucid
Car je m'accroche à ce qu'on ne peut suivre
Because I cling to what we can't follow
Je me demande bien c'que ça signifie
I wonder what that means
Mais je me banderai les yeux
But I'll blindfold myself
J'en n'ai pas besoin car je sais que tu me guides dans mes choix
I don't need it because I know you guide me in my choices
Et lorsque tombe la nuit
And when night falls
Permets-moi de te suivre, te suivre
Allow me to follow you, follow you
T'as juste à le dire, oui fais-le moi savoir
You just have to say it, yes let me know
Donne-moi un signe, je serai
Give me a sign, I'll be there
Mais je serai comme invisible
But I'll be like invisible
Permets-moi de te suivre, te suivre
Allow me to follow you, follow you
Oh, et t'es partie sans rien me dire
Oh, and you left without telling me anything
Sans rien me dire
Without telling me anything
Permets-moi de te suivre
Allow me to follow you
Oh, et t'es partie sans rien me dire
Oh, and you left without telling me anything
Sans rien me dire
Without telling me anything
Permets-moi de te suivre
Allow me to follow you
Oh, sans rien me dire
Oh, without telling me anything
Oh, oh, oh, permets-moi de te suivre
Oh, oh, oh, allow me to follow you
Oh, sans rien me dire
Oh, without telling me anything
Oh, oh, oh, permets-moi de te suivre
Oh, oh, oh, allow me to follow you





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims, H. Magnum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.