GIMS - Tant pis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GIMS - Tant pis




Tant pis
I Apologize
On m'avait prévenu, pour connaître le bonheur
They cautioned me, to know happiness
Faut prendre des coups, accepter la douleur
To be hit, to accept the pain
J'ai me battre pour laver mon honneur
I had to fight to clear my honor
Le parfum du mépris, moi, j'en connais l'odeur
The perfume of contempt, I know its smell
Nombreux sont ceux qui veulent me voir à terre
There are many who want to see me on the ground
Abandonner c'est pas dans mon caractère
Giving up is not in my nature
J'préfère agir, on parlera après
I prefer to act, we'll talk after
Et même si je dois tout perdre
And even if I have to lose everything
Tant pis, un jour ou l'autre faudra bien sortir du lot
So what, sooner or later you will have to stand out
Tant pis, j'ai sur le dos le poids du regard des autres
So what, I carry the weight of others' gazes on my back
Tant pis, je joue mon rôle, certains disent que j'en fais trop
So what, I play my part, some say I overdo it
Tant pis, je ferai des fautes, ça prouvera que je ne suis qu'un homme
So what, I will make mistakes, it will prove that I am a mere mortal
J'ai changé de vie, j'n'ai pas changé de cœur
I changed my life, I haven't changed my heart
Mon âme et ma raison se sont mis d'accord
My soul and my reason came to an agreement
T'attends mon pardon mais t'es plein de rancœur
You expect my forgiveness but you are filled with rancor
Les mots ne m'atteignent plus, j'ai surmonté mes peurs
Your words no longer reach me, I have overcome my fears
Nombreux sont ceux qui veulent me voir à terre
There are many who want to see me on the ground
Abandonner c'est pas dans mon caractère
Giving up is not in my nature
J'préfère agir, on parlera après
I prefer to act, we'll talk after
Et même si je dois tout perdre
And even if I have to lose everything
Tant pis, un jour ou l'autre, faudra bien sortir du lot
So what, sooner or later, you will have to stand out
Tant pis, j'ai sur le dos le poids du regard des autres
So what, I carry the weight of others' gazes on my back
Tant pis, je joue mon rôle, certains disent que j'en fais trop
So what, I play my part, some say I overdo it
Tant pis, je ferai des fautes, ça prouvera que je ne suis qu'un homme
So what, I will make mistakes, it will prove that I am a mere mortal
Et rien n'est insurmontable
And nothing is insurmountable
J'ai donné beaucoup de mon temps
I gave you a lot of my time
Je dois me battre pour retrouver la paix
I must fight to find peace again
Rien n'est insurmontable
Nothing is insurmountable
(Insurmontable, insurmontable)
(Insurmountable, insurmountable)
Tant pis, un jour ou l'autre faudra bien sortir du lot
So what, sooner or later you will have to stand out
Tant pis, j'ai sur le dos le poids du regard des autres
So what, I carry the weight of others' gazes on my back
Tant pis, je joue mon rôle, certains disent que j'en fais trop
So what, I play my part, some say I overdo it
Tant pis, je ferai des fautes, ça prouvera que je ne suis qu'un homme
So what, I will make mistakes, it will prove that I am a mere mortal
Et rien n'est insurmontable
And nothing is insurmountable
J'ai donné beaucoup de mon temps
I gave you a lot of my time
Je dois me battre pour retrouver la paix
I must fight to find peace again
Rien n'est insurmontable
Nothing is insurmountable





Writer(s): Karim Fall, Maitre Gims, Adama Mickael Diallo, H. Magnum, Renaud Louis Remi Rebillaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.