Maître Gims - Tant pis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maître Gims - Tant pis




Tant pis
So Be It
On m'avait prévenu, pour connaître le bonheur
They warned me, to know happiness
Faut prendre des coups, accepter la douleur
You gotta take blows, accept the pain
J'ai me battre pour laver mon honneur
I had to fight to clear my name
Le parfum du mépris, moi, j'en connais l'odeur
The scent of contempt, I know its smell
Nombreux sont ceux qui veulent me voir à terre
Many want to see me on the ground
Abandonner c'est pas dans mon caractère
Giving up isn't in my character
J'préfère agir, on parlera après
I prefer action, we'll talk later
Et même si je dois tout perdre
And even if I have to lose everything
Tant pis, un jour ou l'autre faudra bien sortir du lot
So be it, one day or another I'll have to stand out
Tant pis, j'ai sur le dos le poids du regard des autres
So be it, I carry the weight of others' gaze
Tant pis, je joue mon rôle, certains disent que j'en fais trop
So be it, I play my role, some say I overdo it
Tant pis, je ferai des fautes, ça prouvera qu'je n'suis qu'un homme
So be it, I'll make mistakes, it'll prove I'm only human
J'ai changé de vie, j'n'ai pas changé de cœur
I changed my life, but not my heart
Mon âme et ma raison se sont mis d'accord
My soul and reason have agreed
T'attends mon pardon mais t'es plein de rancœur
You await my forgiveness, but you're full of bitterness
Les mots ne m'atteignent plus, j'ai surmonté mes peurs
Words don't reach me anymore, I've overcome my fears
Nombreux sont ceux qui veulent me voir à terre
Many want to see me on the ground
Abandonner c'est pas dans mon caractère
Giving up isn't in my character
J'préfère agir, on parlera après
I prefer action, we'll talk later
Et même si je dois tout perdre
And even if I have to lose everything
Tant pis, un jour ou l'autre, faudra bien sortir du lot
So be it, one day or another, I'll have to stand out
Tant pis, j'ai sur le dos le poids du regard des autres
So be it, I carry the weight of others' gaze
Tant pis, je joue mon rôle, certains disent que j'en fais trop
So be it, I play my role, some say I overdo it
Tant pis, je ferai des fautes, ça prouvera qu'je n'suis qu'un homme
So be it, I'll make mistakes, it'll prove I'm only human
Et rien n'est insurmontable
And nothing is insurmountable
J'ai donné beaucoup d'mon temps
I gave a lot of my time
Je dois me battre pour retrouver la paix
I have to fight to find peace again
Rien n'est insurmontable (insurmontable, insurmontable)
Nothing is insurmountable (insurmountable, insurmountable)
Tant pis, un jour ou l'autre faudra bien sortir du lot
So be it, one day or another I'll have to stand out
Tant pis, j'ai sur le dos le poids du regard des autres
So be it, I carry the weight of others' gaze
Tant pis, je joue mon rôle, certains disent que j'en fais trop
So be it, I play my role, some say I overdo it
Tant pis, je ferai des fautes, ça prouvera qu'je n'suis qu'un homme
So be it, I'll make mistakes, it'll prove I'm only human
Et rien n'est insurmontable
And nothing is insurmountable
J'ai donné beaucoup d'mon temps
I gave a lot of my time
Je dois me battre pour retrouver la paix
I have to fight to find peace again
Rien n'est insurmontable
Nothing is insurmountable





Writer(s): h magnum, maître gims, renaud rebillaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.