Paroles et traduction Maître Gims - Tu m'as mis dans la merde
Tu m'as mis dans la merde
You Put Me in a Mess
Tu
m'as
mis
dans
la
merde,
j'en
ai
tellement
souffert
You
put
me
in
a
mess,
I
suffered
so
much
from
it
J'ai
demandé
ta
main,
un
soir
d'hiver,
et
tu
t'es
laissée
faire
I
asked
for
your
hand,
one
winter
evening,
and
you
let
it
happen
Tu
m'as
mis
dans
la
merde,
j'en
ai
tellement
souffert
You
put
me
in
a
mess,
I
suffered
so
much
from
it
J'ai
demandé
ta
main,
un
soir
d'hiver,
je
n'étais
pas
moi-même
I
asked
for
your
hand,
one
winter
evening,
I
wasn't
myself
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
J'ai
beau
tout
faire,
impossible
de
m'en
défaire
No
matter
what
I
do,
impossible
to
get
rid
of
Je
dis
plus
rien,
je
pète
un
câble
I
don't
say
anything
anymore,
I'm
going
crazy
Sacré
caractère,
ça
rentre
à
pas
d'heure,
jamais
contente
Quite
a
character,
it
comes
home
at
all
hours,
never
happy
Je
me
demande
encore
c'qu'il
s'est
passé
I'm
still
wondering
what
happened
C'était
pas
dans
mes
plans,
dans
mes
projets
It
wasn't
in
my
plans,
in
my
projects
Je
l'ai
su
quand
la
bague
s'est
coincée
I
found
out
when
the
ring
got
stuck
Sur
son
doigt,
j'aurais
jamais
dû
forcer
On
her
finger,
I
should
never
have
forced
it
En
attendant,
j'observe
le
silence
In
the
meantime,
I
observe
the
silence
Je
suis
en
danger,
tu
es
une
étrangère
I'm
in
danger,
you're
a
stranger
En
attendant,
j'observe
le
silence
In
the
meantime,
I
observe
the
silence
Je
suis
en
danger,
tu
es
une
étrangère
I'm
in
danger,
you're
a
stranger
Tu
m'as
mis
dans
la
merde,
j'en
ai
tellement
souffert
You
put
me
in
a
mess,
I
suffered
so
much
from
it
J'ai
demandé
ta
main,
un
soir
d'hiver,
et
tu
t'es
laissée
faire
I
asked
for
your
hand,
one
winter
evening,
and
you
let
it
happen
Tu
m'as
mis
dans
la
merde,
j'en
ai
tellement
souffert
You
put
me
in
a
mess,
I
suffered
so
much
from
it
J'ai
demandé
ta
main,
un
soir
d'hiver,
je
n'étais
pas
moi-même
I
asked
for
your
hand,
one
winter
evening,
I
wasn't
myself
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Elle
est
rentrée,
sous
le
lit
je
suis
caché
She
came
home,
I'm
hiding
under
the
bed
J'ai
juste
envie
de
me
faire
la
malle
I
just
want
to
get
away
Mais,
la
connaissant,
elle
a
dû
mettre
un
trackeur
dans
mon
cellulaire
But,
knowing
her,
she
must
have
put
a
tracker
in
my
cell
phone
Et
je
cherche
une
personne
à
qui
parler
And
I'm
looking
for
someone
to
talk
to
Donc
je
vais
chez
le
voisin
d'à
côté
So
I'm
going
to
the
next-door
neighbor's
J'me
demande
combien
d'temps
ça
va
durer
I
wonder
how
long
it
will
last
Combien
d'temps
j'vais
devoir
la
supporter?
How
long
will
I
have
to
put
up
with
her?
En
attendant,
j'observe
le
silence
In
the
meantime,
I
observe
the
silence
Je
suis
en
danger,
tu
es
une
étrangère
I'm
in
danger,
you're
a
stranger
En
attendant,
j'observe
le
silence
In
the
meantime,
I
observe
the
silence
Je
suis
en
danger,
tu
es
une
étrangère
I'm
in
danger,
you're
a
stranger
Tu
m'as
mis
dans
la
merde,
j'en
ai
tellement
souffert
You
put
me
in
a
mess,
I
suffered
so
much
from
it
J'ai
demandé
ta
main,
un
soir
d'hiver,
et
tu
t'es
laissée
faire
I
asked
for
your
hand,
one
winter
evening,
and
you
let
it
happen
Tu
m'as
mis
dans
la
merde,
j'en
ai
tellement
souffert
You
put
me
in
a
mess,
I
suffered
so
much
from
it
J'ai
demandé
ta
main,
un
soir
d'hiver,
je
n'étais
pas
moi-même
I
asked
for
your
hand,
one
winter
evening,
I
wasn't
myself
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
T'as
gâché
ma
vie,
t'as
gâché
ma
vie
You
ruined
my
life,
you
ruined
my
life
Au
bord
de
la
folie,
j'ai
frôlé
l'asile
On
the
verge
of
madness,
I
came
close
to
the
asylum
T'as
gâché
ma
vie,
t'as
gâché
ma
vie
You
ruined
my
life,
you
ruined
my
life
Au
bord
de
la
folie,
j'ai
frôlé
l'asile
On
the
verge
of
madness,
I
came
close
to
the
asylum
Tu
m'as
mis
dans
la
merde,
j'en
ai
tellement
souffert
You
put
me
in
a
mess,
I
suffered
so
much
from
it
J'ai
demandé
ta
main,
un
soir
d'hiver,
et
tu
t'es
laissée
faire
I
asked
for
your
hand,
one
winter
evening,
and
you
let
it
happen
Tu
m'as
mis
dans
la
merde,
j'en
ai
tellement
souffert
You
put
me
in
a
mess,
I
suffered
so
much
from
it
J'ai
demandé
ta
main,
un
soir
d'hiver,
je
n'étais
pas
moi-même
I
asked
for
your
hand,
one
winter
evening,
I
wasn't
myself
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Oh
oui,
oh
oui,
oh-oh-oh
Oh
yes,
oh
yes,
oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims, Dany Synthe, H. Magnum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.