Paroles et traduction Maître Gims - You Lose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meuguiwarano
Meuguiwarano
Han,
Paris
Centre,
boy
Han,
Paris
Center,
boy
7.5.0.0.9,
Abou
2being,
le
H
de
Guerre,
Inso'
7.5.0.0.9,
Abu
2being,
the
H
of
War,
Inso'
Tes
yeux
sont
bleus
Your
eyes
are
blue
Ils
virent
au
rouge
que
quand
ça
parle
de
flouse
They
only
turn
red
when
it
comes
to
fuzzy
Les
plus
dangereux
sont
souvent
les
plus
cools
The
most
dangerous
are
often
the
coolest
C'est
quand
on
en
parle
qu'on
voit
la
queue
du
loup
It's
when
we
talk
about
it
that
we
see
the
wolf's
tail
Ne
t'avance
pas
plus
près
sinon
Don't
come
any
closer
otherwise
Lève-toi,
you
lose
Get
up,
you
lose
Pose
tes
cartes
et
puis
sors
de
table
Put
down
your
cards
and
then
get
out
of
the
table
Lève-toi,
you
lose
Get
up,
you
lose
Pose
tes
cartes
et
puis
sors
de
table
Put
down
your
cards
and
then
get
out
of
the
table
Lève-toi,
you
lose
Get
up,
you
lose
Pose
tes
cartes
et
puis
sors
de
table
Put
down
your
cards
and
then
get
out
of
the
table
Lève-toi,
you
lose
Get
up,
you
lose
J'ai
l'keutru,
j'ai
l'débit,
j'ai
l'flow
I
have
the
keutru,
I
have
the
flow,
I
have
the
flow
J'vais
les
taper
sans
commettre
aucune
faute
(ça
va)
I'm
going
to
type
them
without
committing
any
fault
(it's
okay)
T'es
le
vrai
'warano
ou
t'es
l'faux?
Are
you
the
real
'warano
or
are
you
the
fake
one?
J'ai
cru
voir
ta
tête
aux
infos
I
thought
I
saw
your
face
on
the
news
Franchement
c'est
par
rapport
à
mes
parents
que
mes
couplets
se
différencient
des
javons
de
l'Île-de-France
Frankly,
it
is
in
relation
to
my
parents
that
my
verses
differ
from
the
javons
of
the
Île-de-France
Et
quand
tu
cavalais
comme
un
caniche
devant
des
keumés,
des
calibres,
tu
faisais
moins
l'intéressant
And
when
you
ran
around
like
a
poodle
in
front
of
guns,
calibers,
you
were
less
interesting
J'envoie
des
keutrus
droit
dans
les
chicos,
c'est
signé
Meuguiwarano,
tout
est
fini,
j'enflamme
le
vinyle
I'm
sending
keutrus
straight
to
the
chicos,
it's
signed
Meuguiwarano,
it's
all
over,
I'm
setting
the
vinyl
on
fire
Petite
merde,
dis-moi
salâm
'aleïkoum
si
tu
vois
mon
cavu
sé-po
dans
une
Lamborghini
Little
shit,
tell
me
salâm
'aleïkoum
if
you
see
my
cavu
sé-po
in
a
Lamborghini
Ma
musique
s'écoute
à
petites
doses
My
music
is
listened
to
in
small
doses
Meskin,
t'as
pas
rempli
la
fosse
Meskin,
you
didn't
fill
the
pit
J'parle
ap',
moi
j'envoie
des
textos
I'm
talking
ap',
I'm
texting
J'm'expose
comme
l'univers
du
16
explosé
I
expose
myself
as
the
universe
of
the
16
exploded
Avoue
qu'au
début
tu
t'es
bien
lé-bran
quand
j'ai
mangé
la
polémique,
qu'on
trouvait
aucun
ami
Admit
that
at
first
you
had
a
good
time
when
I
ate
the
controversy,
that
we
couldn't
find
any
friends
Ça
nous
déprogrammait
des
télés,
des
radios,
cassait
nos
CD,
putain
de
merde,
ça
tombait
comme
la
pluie,
nigga
It
deprogrammed
us
TVs,
radios,
broke
our
CDs,
holy
shit,
it
fell
like
rain,
nigga
Dans
l'noir,
j'te
vois
pas
mais
j'peux
te
sentir
In
the
dark,
I
don't
see
you
but
I
can
feel
you
Je
n'achète
pas
ton
dream,
j'veux
pas
mentir
I
don't
buy
your
dream,
I
don't
want
to
lie
P'tit
enculé,
viens
pas
sucer
pour
un
be-tu,
tes
clashs
subliminaux,
moi
j'me
les
enfile
Little
motherfucker,
don't
come
suck
for
a
be-you,
your
subliminal
clashes,
I'm
putting
them
on
V.O.R.T.E.X
sous
la
chapka
V.O.R.T.E.X
under
the
hat
Le
p'tit
reufré
il
est
en
bas,
il
sniffe
en
chette-ca
Le
p'tit
reufré
he's
downstairs,
he's
sniffing
on
his
own-ca
J'suis
derrière
toi,
j'ai
dissimulé
mon
chakra
I'm
behind
you,
I've
hidden
my
chakra
To
ko
béta
yo
na
boutou
ti
na
tongo,
nigga
To
ko
beta
yo
na
boutou
ti
na
tongo,
nigga
Toi
t'es
plutôt
connu
pour
gratter
des
casse-dalles
You've
been
known
to
scratch
tile
breakers
Ou
t'es
plutôt
connu
pour
mettre
des
hasbas
Or
are
you
rather
known
for
putting
hasbas
Inch'Allah
que
la
balle
ne
te
rate
pas
Inch'Allah
that
the
ball
does
not
miss
you
Tu
mens
si
tu
dis
que
Rafael
a
nada
You're
lying
if
you
say
Rafael
has
nada
Quoi
d'neuf
depuis
qu'j'ai
côtoyé
l'pavé?
What's
new
since
I've
been
around
the
company?
J'en
ai
trop
bavé,
laisse-moi
perdre
mon
temps
à
écouter
un
cul-de-jatte
dans
un
débat
où
il
n'aura
pas
pied
I've
had
too
much
to
drink,
let
me
waste
my
time
listening
to
a
dead-end
in
a
debate
where
he
won't
have
a
foothold
J'guette
à
droite,
y'a
des
mecs
qui
s'battent
I'm
watching
on
the
right,
there
are
guys
fighting
J'guette
à
gauche,
y'a
des
oints-j'
qui
s'pètent
I'm
on
the
lookout
to
the
left,
there
are
anointed
ones-I'm
farting
Y'a
des
oints-j'
qui
s'pètent
et
des
keumés
qui
se
perdent
et
des
mecs
en
train
de
gueuler
que
2Pac
is
back
There
are
anointed-j's
who
are
farting
and
guys
who
are
getting
lost
and
guys
yelling
that
2Pac
is
back
Et
j'ai
dû
labourer
dans
la
boue,
et
ouais
j'ai
du
mal
mais
je
l'avoue
And
I
had
to
plow
in
the
mud,
and
yeah
I'm
having
a
hard
time
but
I
admit
it
La
France
c'est
devenu
Kaboul
France
has
become
Kabul
Je
suis
franc,
vous
ne
pensez
qu'à
vous
I'm
being
frank,
all
you
think
about
is
yourself
Ça
braque
Vendôme
sans
la
cagoule
It's
robbing
Vendôme
without
the
hood
Étouffer
le
peuple
et
le
mettre
à
bout
Suffocate
the
people
and
put
them
to
the
end
200
naufragés
pour
une
bouée
200
shipwrecked
for
a
buoy
Redouté
comme
les
cent
coups
de
fouet
Feared
like
the
hundred
lashes
J'suis
dans
le
terrain
de
tout
l'monde:
Zazie,
Johnny
puis
Balavoine
I'm
in
everyone's
field:
Zazie,
Johnny
then
Balavoine
Le
disque
d'or,
tu
ne
pourras
p't-être
pas
l'avoir
The
gold
record,
you
may
not
be
able
to
have
it
D'autant
plus
que
tu
t'es
jamais
cassé
la
voix
Especially
since
you
never
broke
your
voice
Une
spéciale
pour
mes
gens,
mes
gavas
navas
A
special
one
for
my
people,
my
gavas
navas
J'suis
un
grand
garçon,
ne
me
tenez
même
pas
la
main
I'm
a
big
boy,
don't
even
hold
my
hand
Très
peu,
très
peu
de
bonhommes
à
Paname
Very
few,
very
few
snowman
Qui
tiendraient
plus
de
cinq
ou
six
minutes
à
la
barre
That
would
last
more
than
five
or
six
minutes
at
the
helm
Va
là-bas,
disparais
comme
Jessica
Alba
Go
over
there,
disappear
like
Jessica
Alba
Ok,
j'm'apprête
à
dégainer,
Warano
c'est
du
génie
Ok,
I'm
getting
ready
to
draw,
Warano
is
genius
Les
chards-clo
mettent
six
piges
à
remplir
un
Zénith
The
chards-clo
take
six
months
to
fill
a
Zenith
Groupies,
bikinis
Groupies,
bikinis
Shin
Sekaï,
Indéfini,
te
pissent
dessus
un
peu
comme
Robert
Kelly
Shin
Sekaï,
Indefinite,
piss
on
you
a
bit
like
Robert
Kelly
Ça
bibi
mais
c'est
moyen,
c'est
pas
Queensbridge
It
bibi
but
it's
average,
it's
not
Queensbridge
On
se
justifie
en
se
disant
qu'on
a
qu'une
vie
We
justify
ourselves
by
telling
ourselves
that
we
only
have
one
life
C'est
pas
l'envie
qui
nous
manque,
demande
à
nos
p'tits
We
don't
miss
the
desire,
ask
our
little
ones
Le
plus
grand
voyou
s'fait
terrasser
par
une
fille
The
biggest
thug
gets
floored
by
a
girl
C'est
comme
faire
du
mal
et
puis
s'en
vanter
It's
like
hurting
and
then
bragging
about
it
Ou
de
demander
du
seille-o'
sans
mendier
Or
to
ask
for
seille-o'
without
begging
Égoïstes
pour
la
plupart,
seulement
des
bâtards
qui
te
baiseront
sans
bander
Selfish
for
the
most
part,
only
bastards
who
will
fuck
you
without
a
hard-on
On
va
s'foutre
en
l'air,
un
peu
comme
Van
Gogh
Let's
fuck
up,
a
bit
like
Van
Gogh
À
l'heure
où
j'te
parle,
des
Chinois
taffent
encore
At
the
moment
when
I'm
talking
to
you,
the
Chinese
are
still
taffing
Boycotte
les
sapes
provenant
d'Bangkok
Boycotts
the
saps
coming
from
Bangkok
Encore
un
justicier
bourré
comme
Hancock
Another
drunk
vigilante
like
Hancock
'warano
style
'warano
style
Encore
un
pur
Parigo,
nigga
Another
pure
Parigo,
nigga
Han,
X-Gangs,
Noko
Vesti,
Dawala,
Mamadou
Gary
Han,
X-Gangs,
Noko
Vesti,
Dawala,
Mamadou
Gary
Tes
yeux
sont
bleus
Your
eyes
are
blue
Ils
virent
au
rouge
que
quand
ça
parle
de
flouse
They
only
turn
red
when
it
comes
to
fuzzy
Les
plus
dangereux
sont
souvent
les
plus
cools
The
most
dangerous
are
often
the
coolest
C'est
quand
on
en
parle
qu'on
voit
la
queue
du
loup
It's
when
we
talk
about
it
that
we
see
the
wolf's
tail
Ne
t'avance
pas
plus
près
sinon
Don't
come
any
closer
otherwise
Lève-toi,
you
lose
Get
up,
you
lose
Pose
tes
cartes
et
puis
sors
de
table
Put
down
your
cards
and
then
get
out
of
the
table
Lève-toi,
you
lose
Get
up,
you
lose
Pose
tes
cartes
et
puis
sors
de
table
Put
down
your
cards
and
then
get
out
of
the
table
Lève-toi,
you
lose
Get
up,
you
lose
Pose
tes
cartes
et
puis
sors
de
table
Put
down
your
cards
and
then
get
out
of
the
table
Lève-toi,
you
lose
Get
up,
you
lose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GANDHI DJUNA, DANIEL KOUELOUKOUENDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.