Maître Gims - You Lose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maître Gims - You Lose




You Lose
You Lose
Meuguiwarano
Meuguiwarano
Han, Paris Centre, boy
Han, Paris Center, boy
7.5.0.0.9, Abou 2being, le H de Guerre, Inso'
7.5.0.0.9, Abu 2being, the H of War, Inso'
Tes yeux sont bleus
Your eyes are blue
Ils virent au rouge que quand ça parle de flouse
They only turn red when it comes to fuzzy
Les plus dangereux sont souvent les plus cools
The most dangerous are often the coolest
C'est quand on en parle qu'on voit la queue du loup
It's when we talk about it that we see the wolf's tail
Ne t'avance pas plus près sinon
Don't come any closer otherwise
Lève-toi, you lose
Get up, you lose
Pose tes cartes et puis sors de table
Put down your cards and then get out of the table
Lève-toi, you lose
Get up, you lose
Pose tes cartes et puis sors de table
Put down your cards and then get out of the table
Lève-toi, you lose
Get up, you lose
Pose tes cartes et puis sors de table
Put down your cards and then get out of the table
Lève-toi, you lose
Get up, you lose
J'ai l'keutru, j'ai l'débit, j'ai l'flow
I have the keutru, I have the flow, I have the flow
J'vais les taper sans commettre aucune faute (ça va)
I'm going to type them without committing any fault (it's okay)
T'es le vrai 'warano ou t'es l'faux?
Are you the real 'warano or are you the fake one?
J'ai cru voir ta tête aux infos
I thought I saw your face on the news
Franchement c'est par rapport à mes parents que mes couplets se différencient des javons de l'Île-de-France
Frankly, it is in relation to my parents that my verses differ from the javons of the Île-de-France
Et quand tu cavalais comme un caniche devant des keumés, des calibres, tu faisais moins l'intéressant
And when you ran around like a poodle in front of guns, calibers, you were less interesting
J'envoie des keutrus droit dans les chicos, c'est signé Meuguiwarano, tout est fini, j'enflamme le vinyle
I'm sending keutrus straight to the chicos, it's signed Meuguiwarano, it's all over, I'm setting the vinyl on fire
Petite merde, dis-moi salâm 'aleïkoum si tu vois mon cavu sé-po dans une Lamborghini
Little shit, tell me salâm 'aleïkoum if you see my cavu sé-po in a Lamborghini
Ma musique s'écoute à petites doses
My music is listened to in small doses
Meskin, t'as pas rempli la fosse
Meskin, you didn't fill the pit
J'parle ap', moi j'envoie des textos
I'm talking ap', I'm texting
J'm'expose comme l'univers du 16 explosé
I expose myself as the universe of the 16 exploded
Avoue qu'au début tu t'es bien lé-bran quand j'ai mangé la polémique, qu'on trouvait aucun ami
Admit that at first you had a good time when I ate the controversy, that we couldn't find any friends
Ça nous déprogrammait des télés, des radios, cassait nos CD, putain de merde, ça tombait comme la pluie, nigga
It deprogrammed us TVs, radios, broke our CDs, holy shit, it fell like rain, nigga
Dans l'noir, j'te vois pas mais j'peux te sentir
In the dark, I don't see you but I can feel you
Je n'achète pas ton dream, j'veux pas mentir
I don't buy your dream, I don't want to lie
P'tit enculé, viens pas sucer pour un be-tu, tes clashs subliminaux, moi j'me les enfile
Little motherfucker, don't come suck for a be-you, your subliminal clashes, I'm putting them on
V.O.R.T.E.X sous la chapka
V.O.R.T.E.X under the hat
Le p'tit reufré il est en bas, il sniffe en chette-ca
Le p'tit reufré he's downstairs, he's sniffing on his own-ca
J'suis derrière toi, j'ai dissimulé mon chakra
I'm behind you, I've hidden my chakra
To ko béta yo na boutou ti na tongo, nigga
To ko beta yo na boutou ti na tongo, nigga
Toi t'es plutôt connu pour gratter des casse-dalles
You've been known to scratch tile breakers
Ou t'es plutôt connu pour mettre des hasbas
Or are you rather known for putting hasbas
Inch'Allah que la balle ne te rate pas
Inch'Allah that the ball does not miss you
Tu mens si tu dis que Rafael a nada
You're lying if you say Rafael has nada
Quoi d'neuf depuis qu'j'ai côtoyé l'pavé?
What's new since I've been around the company?
J'en ai trop bavé, laisse-moi perdre mon temps à écouter un cul-de-jatte dans un débat il n'aura pas pied
I've had too much to drink, let me waste my time listening to a dead-end in a debate where he won't have a foothold
J'guette à droite, y'a des mecs qui s'battent
I'm watching on the right, there are guys fighting
J'guette à gauche, y'a des oints-j' qui s'pètent
I'm on the lookout to the left, there are anointed ones-I'm farting
Y'a des oints-j' qui s'pètent et des keumés qui se perdent et des mecs en train de gueuler que 2Pac is back
There are anointed-j's who are farting and guys who are getting lost and guys yelling that 2Pac is back
Et j'ai labourer dans la boue, et ouais j'ai du mal mais je l'avoue
And I had to plow in the mud, and yeah I'm having a hard time but I admit it
La France c'est devenu Kaboul
France has become Kabul
Je suis franc, vous ne pensez qu'à vous
I'm being frank, all you think about is yourself
Ça braque Vendôme sans la cagoule
It's robbing Vendôme without the hood
Étouffer le peuple et le mettre à bout
Suffocate the people and put them to the end
200 naufragés pour une bouée
200 shipwrecked for a buoy
Redouté comme les cent coups de fouet
Feared like the hundred lashes
J'suis dans le terrain de tout l'monde: Zazie, Johnny puis Balavoine
I'm in everyone's field: Zazie, Johnny then Balavoine
Le disque d'or, tu ne pourras p't-être pas l'avoir
The gold record, you may not be able to have it
D'autant plus que tu t'es jamais cassé la voix
Especially since you never broke your voice
Une spéciale pour mes gens, mes gavas navas
A special one for my people, my gavas navas
J'suis un grand garçon, ne me tenez même pas la main
I'm a big boy, don't even hold my hand
Très peu, très peu de bonhommes à Paname
Very few, very few snowman
Qui tiendraient plus de cinq ou six minutes à la barre
That would last more than five or six minutes at the helm
Va là-bas, disparais comme Jessica Alba
Go over there, disappear like Jessica Alba
Ok, j'm'apprête à dégainer, Warano c'est du génie
Ok, I'm getting ready to draw, Warano is genius
Les chards-clo mettent six piges à remplir un Zénith
The chards-clo take six months to fill a Zenith
Groupies, bikinis
Groupies, bikinis
Shin Sekaï, Indéfini, te pissent dessus un peu comme Robert Kelly
Shin Sekaï, Indefinite, piss on you a bit like Robert Kelly
Ça bibi mais c'est moyen, c'est pas Queensbridge
It bibi but it's average, it's not Queensbridge
On se justifie en se disant qu'on a qu'une vie
We justify ourselves by telling ourselves that we only have one life
C'est pas l'envie qui nous manque, demande à nos p'tits
We don't miss the desire, ask our little ones
Le plus grand voyou s'fait terrasser par une fille
The biggest thug gets floored by a girl
C'est comme faire du mal et puis s'en vanter
It's like hurting and then bragging about it
Ou de demander du seille-o' sans mendier
Or to ask for seille-o' without begging
Égoïstes pour la plupart, seulement des bâtards qui te baiseront sans bander
Selfish for the most part, only bastards who will fuck you without a hard-on
On va s'foutre en l'air, un peu comme Van Gogh
Let's fuck up, a bit like Van Gogh
À l'heure j'te parle, des Chinois taffent encore
At the moment when I'm talking to you, the Chinese are still taffing
Boycotte les sapes provenant d'Bangkok
Boycotts the saps coming from Bangkok
Encore un justicier bourré comme Hancock
Another drunk vigilante like Hancock
'warano style
'warano style
Encore un pur Parigo, nigga
Another pure Parigo, nigga
Han, X-Gangs, Noko Vesti, Dawala, Mamadou Gary
Han, X-Gangs, Noko Vesti, Dawala, Mamadou Gary
Tes yeux sont bleus
Your eyes are blue
Ils virent au rouge que quand ça parle de flouse
They only turn red when it comes to fuzzy
Les plus dangereux sont souvent les plus cools
The most dangerous are often the coolest
C'est quand on en parle qu'on voit la queue du loup
It's when we talk about it that we see the wolf's tail
Ne t'avance pas plus près sinon
Don't come any closer otherwise
Lève-toi, you lose
Get up, you lose
Pose tes cartes et puis sors de table
Put down your cards and then get out of the table
Lève-toi, you lose
Get up, you lose
Pose tes cartes et puis sors de table
Put down your cards and then get out of the table
Lève-toi, you lose
Get up, you lose
Pose tes cartes et puis sors de table
Put down your cards and then get out of the table
Lève-toi, you lose
Get up, you lose





Writer(s): GANDHI DJUNA, DANIEL KOUELOUKOUENDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.