Paroles et traduction Mañas Ru-Fino feat. Fa-Zeta - En Bandeja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
me
sale
escribo
sobre
cualquier
cosa
If
I
don't
make
it,
I'll
write
about
anything
Pero
pasa
que
si
lo
hago
saco
rimas
que
nadie
más
usa
But
the
thing
is,
if
I
do,
I
come
up
with
rhymes
that
no
one
else
uses
No
sé
qué
mierda
le
buscan,
el
rap
es
rap
I
don't
know
what
the
heck
they're
looking
for,
rap
is
rap
Lo
complican,
hablan
y
no
aplican
They
complicate
it,
talk,
and
don't
apply
it
Solo
causan
risa
They
just
cause
laughter
Vuelvo
a
chimbear
en
el
micrófono
I'm
back
on
the
mic
spitting
Mi
vida
es
rapear
¿estamos?
My
life
is
rapping,
are
we
clear?
Soy
más
ansioso
que
un
gato
por
sus
gramos
I'm
more
anxious
than
a
cat
for
its
grams
Acá
hay
rap
como
vicio
en
plazas
Here
there's
rap
like
addiction
in
the
parks
Es
"Tiempo
pa′
matar"
como
dice
Willie
en
su
salsa
It's
"Time
to
kill"
as
Willie
says
in
his
lyrics
Men,
es
el
rap
de
casa
Yo,
this
is
old-school
rap
Y
yo
lo
dejo
en
bandeja
paisa
And
I
serve
it
on
a
bandeja
paisa
Sin
moraleja,
prefiero
eso
a
ser
una
farsa
No
moral,
I
prefer
that
to
being
a
joke
Ya
veremos
afuera
a
quien
las
manos
le
alzan
We'll
see
which
hands
reach
for
the
sky
when
we're
out
there
¿Su
fe?
No
mueve
mis
montañas
Your
faith?
Doesn't
move
my
mountains
Su
talento
es
como
Dios,
unos
le
creen
aunque
no
se
ve
Your
talent
is
like
God,
some
believe
in
it
even
though
you
can't
see
it
O
sea,
no
me
engañan
In
other
words,
don't
fool
me
Porque
apenas
aprenden
las
vueltas
que
hace
rato
sé
Because
you're
just
learning
the
tricks
I've
known
for
a
while
Tengo
21
y
no
tengo
ni
chimba
I'm
21
and
I
don't
have
a
dime
Más
que
este
rap
y
el
estilo
que
quiere
más
de
uno
Except
for
this
rap
and
the
style
that
everyone
wants
No
pienso
en
cuánto
fumo
I
don't
think
about
how
much
I
smoke
O
en
si
mi
humor
depende
del
humo
Or
if
my
mood
depends
on
the
smoke
¿Qué
hay
pa'
prender?
y
sigo
mi
rumbo
What's
there
to
light
up?
I'll
keep
going
A
nadie
le
pido
permiso
si
me
enrumbo
I
don't
ask
anyone's
permission
if
I
go
my
own
way
Esquivo
tombos,
por
soplar
me
embombo
I
avoid
the
cops,
blowing
smoke
gets
me
high
No
como
de
bombas
ni
de
bobas,
cierro
bembas
I
don't
eat
bombs
or
fools,
I
shut
my
mouth
Si
me
junto
con
mis
amigos
vuela
mierda
al
zarzo
If
I
get
together
with
my
friends,
shit
flies
into
the
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Canas Molina, Sebastian Alvarez Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.