Paroles et traduction Mañas Ru-Fino - Criado en el Rollo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Criado en el Rollo
Raised on the Roll
Ya
me
creí
profundo
y
además
de
que
no
me
ahogué
I
already
thought
I
was
deep
and
besides
I
didn't
drown
Por
más
que
me
drogué
tampoco
toqué
el
fondo
As
much
as
I
got
high
I
didn't
hit
the
bottom
either
Salvar
el
mundo
se
quedó
en
un
comentario
Saving
the
world
was
left
in
a
comment
El
niño
revolucionario
se
fue
entre
finde
y
fin
de
voluntarios
The
revolutionary
child
left
between...
and
end
of
volunteers
No
hay
para
vivir
como
vivo,
comer
callado,
aprender
rápido
There
is
no
to
live
as
I
live,
eat
quietly,
learn
fast
Terminar
envuelto
en
vueltas,
acá
que
la
necesidad
anda
suelta
To
end
up
wrapped
up
in
laps,
here
the
need
is
loose
Que
saltan
reglas
por
necear
o
matan
y
comen
del
muerto,
men
Who
break
rules
by
necear
or
kill
and
eat
of
the
dead,
men
Me
creo
malo,
deja
que
conteste
I
think
I'm
bad,
let
me
answer
Recibiendo
malo
así
te
agrande,
ninguno
estás
breve
Getting
bad
so
it
makes
you
bigger,
none
of
you
are
short
El
que
menos
crees
puede
que
te
acueste
The
one
you
think
the
least
might
put
you
to
bed
Nada
raro,
siempre
hay
costras
que
para
el
juego
se
presten
Nothing
unusual,
there
are
always
scabs
that
lend
themselves
to
the
game
El
mundo
es
un
barrio,
ome,
los
15
vi
manes
de
rodillas
rogando
The
world
is
a
neighborhood,
ome,
the
15
I
saw
manes
on
his
knees
begging
Pa′
que
no
los
empaquen
en
carros
Don't
pack
them
in
carts
A
la
muerte
no
le
corro
el
ratón
I
don't
run
the
mouse
to
death
Esta
vez
te
agarró
el
gato
y
el
que
sigue,
y
This
time
you
were
grabbed
by
the
cat
and
the
next
one,
and
Los
desaparecidos
(van
donde)
The
Missing
(go
where)
O
los
aparecidos
montoneros
que
solo
se
esconden
(van
donde)
Or
the
appeared
mountaineers
who
only
hide
(go
where)
Porque
se
desaparecen,
porque
ni
aunque
resten
les
perdonarán
la
ofensa
a
un
hombre
Because
they
disappear,
because
even
if
they
remain
they
will
not
forgive
a
man
the
offense
Es
tan
normal
que
amigos
tiren
al
agua
a
sus
amigos
It's
so
normal
for
friends
to
throw
their
friends
in
the
water
Al
final
saben
el
agua
que
los
moja
In
the
end
they
know
the
water
that
gets
them
wet
Son
panas
que
después
mueren
de
pena
They
are
panas
who
later
die
of
grief
Y
no
me
refiero
a
la
pena
que
les
pone
la
cara
roja,
ya
And
I
don't
mean
the
pity
that
makes
their
faces
red,
because
A
mis
21
vi
más
que
muchos
de
40
At
21,
I
saw
more
than
many
40-year-olds.
Gente
más
dura
pa'
pagar,
que
Don
Ramón,
la
renta
Harder
people
to
pay,
than
Don
Ramon,
the
rent
Señores
de
barriga
que
cobran
las
cuentas
Pot-bellied
gentlemen
who
collect
the
bills
Y
unas
cuantas
perras
más
biblias
que
todas
mis
niggas,
es
así
And
a
few
bitches
more
bibles
than
all
my
niggas,
it's
like
that
El
vivo
vive
del
bobo,
bebo
The
living
live
from
the
fool,
I
drink
Hago
lo
creo
no
lo
que
debo,
llevo
I
do
what
I
believe
not
what
I
should,
I
carry
En
mi
memoria
recuerdos
del
ruedo
In
my
memory
memories
of
the
ring
Por
eso
cuido
cada
paso
con
el
que
me
muevo
That's
why
I
take
care
of
every
step
I
move
with
Yo,
no
soy
tan
ejemplar
Me,
I'm
not
that
exemplary
De
nadie
me
la
dejo
montar,
con
nadie
me
meto
I
don't
let
anyone
ride
me,
I
don't
mess
with
anyone
Salgo
a
fumar
a
caminar
o
a
grabar
I
go
out
for
a
smoke,
a
walk
or
a
recording
Y
a
punta
de
rapeo
estoy
haciendo
mi
respeto,
pa
to′s
And
to
the
point
of
rapping
I'm
doing
my
respect,
pa
to's
Así
es
la
vuelta
This
is
the
way
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Canas Molina, Sebastian Alvarez Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.