Mañas Ru-Fino - Las Manos al Juego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mañas Ru-Fino - Las Manos al Juego




Las Manos al Juego
Put Your Hands in the Game
Perdona que no te crea
I'm sorry, but I don't believe you
Me parece que es teatro
It seems like you're acting
Perdona que no te crea
I'm sorry, but I don't believe you
Lo tuyo es puro teatro (yah; ¡okay!)
You're just putting on a show (yeah; okay!)
Ellos mienten (yah)
They're lying (yeah)
Creen que tengo los dientes de leche
They think I'm a baby
Igual que la que quiere, al primer día que la vi se lo eché, lo dudo
Just like the one who says she loves me, but I doubt it on the first day I see her
Tiro los dados, no caen en par
I roll the dice, they don't come up even
La manera de pagar al que me ayuda rapeando a menudo (¡okay!; ey)
The way to pay the one who helps me rap often (okay!; hey)
No olvido al que me dio la mano (la mano)
I don't forget the one who gave me a hand (a hand)
Ni le doy la mano al que me olvidó, menos lo saludo
Nor do I give a hand to the one who forgot about me, and I certainly don't say hello
Soy un ebrio, ¡salud! (¡Salud!)
I'm a drunk, cheers! (Cheers!)
Sientan el alud, como los saludo
Feel the avalanche, how I greet you
No te salvará algún conocido
No acquaintance will save you
Reconozco que me los vaciló
I admit that they fooled me
Ideas caen como goteras en ella, así lo muestro
Ideas fall on her like raindrops, I'll show her
Su envidia no la asimiló ni me han visto el rostro
Her envy didn't sink in, nor have they seen my face
Y lo peor, pa′ competir cambiaron el estilo (¡okay!), ¡dan asco! (¡Dan asco!)
And what's worse, they changed their style to compete (okay!), how disgusting! (How disgusting!)
Y yo que vivo con náuseas
And I who live with nausea
Lo mejor de camellar fue hacer la carta de renuncia (ah)
The best thing about working was writing my resignation letter (ah)
No quiero ser mercancía y mi mayor ganancia
I don't want to be a commodity, and my greatest gain
Es comprender que el rap me sale mejor tranquilo
Is to understand that rap comes easier to me
Pausa (ey)
Pause (hey)
En plena carrera soy quien acarrea el flow que tarrea
In the middle of the race, I'm the one who carries the flow
Que te corriera es normal
That you ran away is normal
Mejor perrea, que a me gustan mucho las caderas
Better to dance, because I really like hips
Pero más las calderas del rap (¡okay!)
But more so the boilers of rap (okay!)
Salen trasquilados si vienen por lana
They'll come out shorn if they come for wool
El tiempo corre, yo pongo mis granos
Time runs, I sow my seeds
Por si el reloj es de arena
In case the clock is made of sand
Se te acaban las Frunas, mi rap sale de fumas
You run out of Frunas, my rap comes out of fumes
Estoy firme, póngale la firma y ya
I'm firm, sign it and that's it
Yah (okay)
Yeah (okay)
Mientes y que solo por casquillo
You're lying and I know it's just for show
Sigo sencillo, no me arrodillo, riendo por cada chascarrillo
I'm still simple, I don't kneel, laughing at every joke
Prendo mi lillo, mis problemas no son los tuyos
I light my blunt, my problems are not yours
Tengo mi propio brillo y rimas que te rompen el cuello (gallo)
I have my own brilliance and rhymes that break your neck (rooster)
Pero fuera del micro
But off the mic
Donde fue que, que el moco está preparado pa'l brinco
Where it was that, that the snot is ready to jump
Tronco, me lanzó al vacío en cualquier rincón
Log, I jump into the void in any corner
Vos sos el roncón que cree que soy rico (okay; ah)
You're the grouch who thinks I'm rich (okay; ah)
De gomelo no tengo ni un pelo
I don't have a single hair of a conceited person
Estoy pilo, dándole pela a tanto malo melo
I'm alert, giving it all to so many bad tunes
Mis pies en el suelo y salen bien vale
My feet on the ground and they come out very well
Emprendo mi vuelo, solo tengo alas y no me las dio RedBull
I take flight, I only have wings and RedBull didn't give them to me
Niño, mejor que cantes pa′ la niña de mochila azul
Boy, you better sing for the girl with the blue backpack
Este es rap pa' colegialas que no tiene escuela
This is rap for schoolgirls who don't have school
Y ahí si no puedo hacer nada, paila (okay)
And there, if I can't do anything, forget it (okay)
Que a las y tantas termino la letra
That at the end I finish the lyrics
Intenta ser igual, pero bate pa' atrás
Try to be the same, but you're batting backwards
Cuántas derrotas que ya ni las cuentas
How many defeats that you don't even count
Palabras que se quedan cortas (¡okay!; ¡a ver si me retas, niño!)
Words that fall short (okay!; see if you can challenge me, boy!)
¡Okay!
Okay!





Writer(s): Julian Canas Molina, Juan Carlos Fonnegra Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.