Paroles et traduction Mañas Ru-Fino - Natural
Parece
mentira
Кажется,
неправда
Que
yo
fuera
para
ti
y
que
tú
fueras
para
mi
Что
я
был
для
тебя,
а
ты
- для
меня,
Por
el
resto
e'
los
días
На
всю
оставшуюся
жизнь
Me
gustas
cuando
me
miras,
la
forma
en
que
caminas,
ese
flow
natural
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня,
как
ты
идешь,
этот
естественный
флейвор
Que
me
incita
a
que
lo
prenda
y
que
la
vuelva
amar
Который
побуждает
меня
зажечься
и
снова
полюбить
тебя
Que
la
noche
nos
envuelva
y
nadie
vuelva
a
hablar
Чтобы
ночь
окутала
нас,
и
никто
больше
не
разговаривал
Que
la
vuelta
se
resuelva
y
volverla
a
enredar
Чтобы
мы
снова
помирились
и
запутались
Juntos,
así
hablen
tanta
mierda
Вместе,
несмотря
на
всю
эту
фигню
Un
amor
con
fallas
es
amor
de
verdad
Любовь
с
недостатками
- это
настоящая
любовь
Hoy
te
traje
flores
a
tu
puerta
Сегодня
я
принес
тебе
цветы
на
порог
Y
este
tema
pa
que
te
lo
aprendas
И
эту
песню,
чтобы
ты
выучил
ее
Pa
que
lo
cantemos
en
la
oscuridad
Чтобы
мы
пели
ее
в
темноте
Y
yo
susurrándote
al
oído
И
я
шептал
тебе
на
ухо
Estamos
bailando
solos
en
la
intimidad
Мы
танцуем
одни
в
уединении
Donde
el
mundo
es
tuyo,
nada
es
mío
Где
мир
твой,
ничто
не
мое
Mami,
yo
no
quiero
toda
esa
plata
Детка,
мне
не
нужны
все
эти
деньги
Ni
carros
lujosos,
ni
soy
presumido
Ни
роскошные
тачки,
я
не
хвастун
Yo
vine
del
barrio,
salí
de
los
líos
Я
приехал
из
гетто,
ушел
из
неприятностей
Si
estás
a
mi
lado
de
todo
me
olvido
Если
ты
рядом
со
мной,
я
обо
всем
забуду
De
faldas,
de
farras,
de
gente,
de
más
О
шмотках,
гулянках,
людях,
обо
всем
Si
estás
a
mi
lado
de
todo
me
olvido
Если
ты
рядом
со
мной,
я
обо
всем
забуду
De
estudios,
de
grabas,
conciertos
y
fans
Об
учебе,
записях,
концертах
и
фанатах
Si
estás
a
mi
lado
de
todo
me
olvido
Если
ты
рядом
со
мной,
я
обо
всем
забуду
Yo
no
te
traje
ramos,
te
traje
ramas
Я
не
принес
тебе
букет,
я
принес
ветки
Hierba
de
la
fina
para
fumar
en
cama
Травки
для
покура
в
постели
Hice
cosas
malas,
pero
el
negro
te
ama
Я
сделал
плохие
вещи,
но
ниггер
тебя
любит
Quiero
estar
a
tu
lado
al
despertar
mañana
Хочу
проснуться
завтра
рядом
с
тобой
Que
nada
te
falte,
que
el
señor
nos
guarde
Чтобы
у
тебя
было
всё,
и
да
хранит
нас
Господь
Voy
a
darte
todo
por
si
se
me
hace
tarde
Отдам
тебе
всё,
вдруг
у
меня
не
будет
времени
Mami
tú
eres
arte,
eres
la
nena
fina
Детка,
ты
искусство,
ты
крутая
девчонка
Yo
soy
el
Abayarde,
te
espero
en
la
esquina
Я
- Абайардо,
жду
тебя
на
углу
Hey,
te
espero
en
la
esquina
Эй,
жду
тебя
на
углу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mañas Rufino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.