Paroles et traduction MAŁACH & RUFUZ - Ludzie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uważaj
na
ludzi
Be
careful
with
people,
baby
Ludzie
maja
marzenia
People
have
dreams
Wokół
którym
tak
kręci
im
się
świat
Around
which
their
world
revolves
Gonią
żeby
coś
zmieniać
They
chase
to
change
something
By
wolni
jak
ptak,
poczuć
wreszcie
wiatr
To
be
free
like
a
bird,
to
finally
feel
the
wind
Dla
każdego
ta
ziemia
This
earth
for
everyone
Ma
coś
w
sobie,
co
śmiało
może
dać
Has
something
in
it
that
it
can
boldly
give
Miedzy
nami
jest
chemia,
gdy
umiesz
dawać
coś
There's
chemistry
between
us
when
you
know
how
to
give
something
A
nie
tylko
brać
And
not
just
take
Jedno
sądzi
nas
prawo
One
law
judges
us
Od
siebie
dajemy
dobro
We
give
good
from
ourselves
Ja
tak
jak
ci
ludzie:
nie
jestem
święty,
lecz
żyje
na
sto
pro!
Just
like
these
people:
I'm
not
a
saint,
but
I
live
a
hundred
percent!
Tego
jak
człowiek
potrafi
być
spoko
How
calm
a
person
can
be
Widziały
me
oczy
My
eyes
have
seen
Nie
nagrałbym
na
Go
Pro
I
wouldn't
record
it
on
a
GoPro
To
jaką
człowiek
potrafi
być
kurwą
How
much
of
a
bitch
a
person
can
be
Też
nieraz
widziałem
mordo
I've
seen
it
many
times,
murder
Bo
istnieją
ludzie,
którzy
to
dobro
odwrócą
i
zostawią
kłótnie
Because
there
are
people
who
will
turn
that
good
around
and
leave
arguments
Pamiętam
ze
te
oczy
cieszyły
się
kiedyś
do
mnie
I
remember
those
eyes
used
to
smile
at
me
A
teraz
są
smutne
And
now
they're
sad
Przez
ludzi
co
drugim
pod
górę
chcą
robić
Because
of
people
who
want
to
make
it
harder
for
others
By
im
samym
było
najlepiej
To
make
it
best
for
themselves
Ucierpi
10
a
karma
i
tak
kiedyś
wróci
do
ciebie
10
will
suffer,
and
karma
will
come
back
to
you
one
day
Wróci,
bo
musi
It
will
come
back,
because
it
has
to
Gość
najpierw
stawia
mi
łychę,
a
później
oskarżył
o
kradzież
The
dude
first
gives
me
a
lick,
and
then
accuses
me
of
theft
Znasz
takie
akcje
You
know
these
actions
A
kto
miał
racie
dowiesz
się
pewnie
po
czasie
And
you'll
probably
find
out
who
was
right
after
a
while
Ja
mówię
prawdę,
a
farmazony
szczerze
pierdole
wariacie
I'm
telling
the
truth,
and
I
honestly
don't
give
a
fuck
about
the
bullshit,
maniac
Uważaj
z
kim
melanżujesz
Be
careful
who
you're
hanging
out
with
A
wy
uważajcie
komu
ufacie
And
you
be
careful
who
you
trust
Kręcił
aferę
ci
będzie
niejeden
More
than
one
will
stir
up
trouble
for
you
Zawiść
to
ludzka
cecha
Envy
is
a
human
trait
Jak
jest
ci
za
dobrze,
to
niby
masz
szczęście
If
you're
doing
well,
it's
like
you're
lucky
A
tak
naprawdę
masz
pecha
But
you're
actually
unlucky
Uważaj
na
ludzi
Be
careful
with
people
I
tak
nie
całe
życie,
nie
- tydzień,
nie
lata
czy
miecha
It's
not
like
your
whole
life,
no
- not
a
week,
not
years
or
a
month
Rozliczy
nas
Pan
Bóg
na
górze
– w
to
wierze
God
will
judge
us
up
there
- I
believe
in
that
I
tu
podpisane
MCH
And
here
signed
MCH
Czasem
nie
wierzę,
w
ludzi
Sometimes
I
don't
believe
in
people
Chociaż
jak
oni
też
błądzę
Although
I
err
like
them
Uśmiechać
się
a
nie
smucić
To
smile
and
not
be
sad
Nie
ślepo
biec
za
pieniądzem
Not
to
blindly
chase
money
Czasem
trochę
narzekam,
bo
nie
wszystko
jest
proste
Sometimes
I
complain
a
little,
because
not
everything
is
simple
Tak
jak
dobry
rap
Just
like
good
rap
Nie
mam
planu,
map
I
have
no
plan,
maps
Ty
go
rozumiesz
jak
sądzę
You
understand
it,
I
think
Czasem
nie
wierzę,
w
ludzi
Sometimes
I
don't
believe
in
people
Chociaż
jak
oni
też
błądzę
Although
I
err
like
them
Uśmiechać
się
a
nie
smucić
To
smile
and
not
be
sad
Nie
ślepo
biec
za
pieniądzem
Not
to
blindly
chase
money
Czasem
trochę
narzekam,
bo
nie
wszystko
jest
proste
Sometimes
I
complain
a
little,
because
not
everything
is
simple
Tak
jak
dobry
rap
Just
like
good
rap
Nie
mam
planu,
map
I
have
no
plan,
maps
Ty
go
rozumiesz
jak
sądzę
You
understand
it,
I
think
Lecisz
doliną
ze
słabą
rozkminą
You're
flying
down
the
valley
with
a
weak
thought
Wizje
miałeś
inną
You
had
a
different
vision
A
to
hip
hop
powie
ci
wszystko
And
this
hip
hop
will
tell
you
everything
Jak
wyszło
inaczej
niż
w
planach
How
it
turned
out
different
than
planned
Zawód
na
grubo
Disappointment
in
bulk
Nieraz
tam
z
rana,
niełatwo
zapomnieć
Often
there
in
the
morning,
not
easy
to
forget
Nie
goi
się
rana
The
wound
doesn't
heal
Obiecanki
cacanki
Empty
promises
Laska
cię
zdradza
po
5 latach
Girl
cheats
on
you
after
5 years
To
ubliża
sobie,
a
to
twoja
sprawa
i
That's
insulting
herself,
but
it's
your
business
and
To
nie
kawał
gdzie
ludzie
błądzą,
ludzie
mącą
This
is
not
a
joke
where
people
err,
people
stir
up
trouble
19
Warszawa
– nowa
płyta
sprawdź
to
19
Warsaw
– new
album
check
it
out
O
życiu
dla
was!
About
life
for
you!
Gdzie
ulica
pisze
scenariusz
Where
the
street
writes
the
script
Sytuacji
przewrót
nazajutrz
Sudden
change
of
situation
the
next
day
Jak
nie
wierzysz
w
Boga,
a
metki
i
loga
If
you
don't
believe
in
God,
but
meth
and
logos
To
cię
rzuci
załoga
Then
the
crew
will
dump
you
Chłopak,
nie
rób
drugiemu
co
tobie
nie
miłe
Dude,
don't
do
to
others
what
you
don't
want
done
to
you
Kochasz
to
podajesz
wite,
a
nie
kurwa
brzytwę
If
you
love,
you
give
a
vite,
not
a
fucking
razor,
babe
Bo
sam
sobie
robisz
tu
ziomek
lipę
Because
you're
making
a
fool
of
yourself,
buddy
Widzę
co
dzień
tu
bitwę
o
słupki
Every
day
I
see
a
battle
for
likes
here
Puste
typki,
prostytutki,
zero
uczuć,
zero
wczutki
Empty
dudes,
hookers,
zero
feelings,
zero
empathy
Dają
dupy
potem
mówią
kup
mi
They
give
ass
then
say
buy
me
Nie
wiedziałeś,
to
w
klubach
se
luknij
If
you
didn't
know,
take
a
look
in
the
clubs
Nie
słyszałeś
to
siadaj
na
butli
If
you
haven't
heard,
sit
on
a
bottle
Jak
pozory
cię
mylą,
tłumaczysz
debilom
When
appearances
deceive
you,
you
explain
it
to
morons
Zawód
przychodzi
z
kolejna
chwilą
Disappointment
comes
with
another
moment
Było
przecież
tak
pięknie
It
was
so
beautiful
Teraz
słuchasz
i
czujesz
ze
w
nogach
miękniesz
Now
you
listen
and
feel
your
legs
go
weak
Wyobraź
to
sobie,
jakie
to
uczucie,
gdy
zawodzi
człowiek
Imagine
how
it
feels
when
a
person
disappoints
you
Serio,
czy
mogę
polegać
na
tobie?
Seriously,
can
I
rely
on
you?
Prawdę
mi
powiesz,
czy
polejesz
wodę
Will
you
tell
me
the
truth
or
pour
water
on
me
Prosty
temat,
filozofii
tu
nie
ma
Simple
subject,
there's
no
philosophy
here
To
nie
eureka,
każda
ściema
wróci
na
mordę
ci
jak
bumerang
It's
not
eureka,
every
lie
will
come
back
to
you
like
a
boomerang
Drugiego
takiego
dla
ciebie
już
nie
ma,
więc
ema
There's
no
other
one
like
you,
so
email
me
Powiem
tylko
ci
prawdę:
masz
słowo
MR-r
I'll
just
tell
you
the
truth:
you
have
the
word
MR-r
Czasem
nie
wierzę,
w
ludzi
Sometimes
I
don't
believe
in
people
Chociaż
jak
oni
też
błądzę
Although
I
err
like
them
Uśmiechać
się
a
nie
smucić
To
smile
and
not
be
sad
Nie
ślepo
biec
za
pieniądzem
Not
to
blindly
chase
money
Czasem
trochę
narzekam,
bo
nie
wszystko
jest
proste
Sometimes
I
complain
a
little,
because
not
everything
is
simple
Tak
jak
dobry
rap
Just
like
good
rap
Nie
mam
planu,
map
I
have
no
plan,
maps
Ty
go
rozumiesz
jak
sądzę
You
understand
it,
I
think
Czasem
nie
wierzę,
w
ludzi
Sometimes
I
don't
believe
in
people
Chociaż
jak
oni
też
błądzę
Although
I
err
like
them
Uśmiechać
się
a
nie
smucić
To
smile
and
not
be
sad
Nie
ślepo
biec
za
pieniądzem
Not
to
blindly
chase
money
Czasem
trochę
narzekam,
bo
nie
wszystko
jest
proste
Sometimes
I
complain
a
little,
because
not
everything
is
simple
Tak
jak
dobry
rap
Just
like
good
rap
Nie
mam
planu,
map
I
have
no
plan,
maps
Ty
go
rozumiesz
jak
sądzę
You
understand
it,
I
think
Czasem
nie
wierzę,
w
ludzi
Sometimes
I
don't
believe
in
people
Chociaż
jak
oni
też
błądzę
Although
I
err
like
them
Uśmiechać
się
a
nie
smucić
To
smile
and
not
be
sad
Nie
ślepo
biec
za
pieniądzem
Not
to
blindly
chase
money
Czasem
trochę
narzekam,
bo
nie
wszystko
jest
proste
Sometimes
I
complain
a
little,
because
not
everything
is
simple
Tak
jak
dobry
rap
Just
like
good
rap
Nie
mam
planu,
map
I
have
no
plan,
maps
Ty
go
rozumiesz
jak
sądzę
You
understand
it,
I
think
Czasem
nie
wierzę,
w
ludzi
Sometimes
I
don't
believe
in
people
Chociaż
jak
oni
też
błądzę
Although
I
err
like
them
Uśmiechać
się
a
nie
smucić
To
smile
and
not
be
sad
Nie
ślepo
biec
za
pieniądzem
Not
to
blindly
chase
money
Czasem
trochę
narzekam,
bo
nie
wszystko
jest
proste
Sometimes
I
complain
a
little,
because
not
everything
is
simple
Tak
jak
dobry
rap
Just
like
good
rap
Nie
mam
planu,
map
I
have
no
plan,
maps
Ty
go
rozumiesz
jak
sądzę
You
understand
it,
I
think
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ludzie
date de sortie
23-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.