Małach feat. Hinol PW - Cena Bycia Kimś (feat. Hinol Polska Wersja) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Małach feat. Hinol PW - Cena Bycia Kimś (feat. Hinol Polska Wersja)




Cena Bycia Kimś (feat. Hinol Polska Wersja)
The Price of Being Someone (feat. Hinol English Version)
Właśnie tak ej
That's right, yeah
Proverbium
Proverbium
W mej duszy dziecko, mhm, o
A child in my soul, mhm, oh
Jestem kimś, ale sobą przede wszystkim
I am someone, but above all, myself
Idziemy po mieście, patrzą się na nasze pyski
We walk through the city, they stare at our faces
Zasłaniam mordę kapturem, idę krokiem szybkim
I cover my face with a hood, I walk quickly
Skromny ze mnie chłopak, pierdolę celebrytki
I'm a humble guy, fuck celebrities
Uważam co mówię, bo wiem, że tego słuchasz
I watch what I say, because I know you're listening
Męczy mnie co weekend alko, miewam bóle brzucha
Alcohol bothers me every weekend, I have stomach aches
Walcze sam ze sobą, próbuję się oszukać
I fight with myself, I try to cheat
I myślę kurwa, że tej wiosny może mi się udać
And I think, fuck, maybe I'll succeed this spring
Czuję odpowiedzialny się mordo za hip hop
I feel responsible, homie, for hip hop
Nigdy nie pozwolę, jak brat, żeby upadł nisko
I will never let it fall low, like a brother
Każdy kto robi coś więcej niż nic to
Everyone who does something more than nothing
Jest dla mnie kimś, oby tylko grał czysto
Is someone to me, as long as they play clean
Nie chcę współczucia za kilometry w trasie ale nie ma mnie z rodziną więc szacunek przyda się
I don't want sympathy for the kilometers on the road but I'm not with my family so respect would be appreciated
Znowu szczerze wierzę, że nie zdusi system
Again, I sincerely believe that the system won't crush me
Wolni chcemy i ja być chcę, oczywiste
We want to be free, and I want to be, it's obvious
I nie bać się być kimś nieco więcej
And not be afraid to be someone a little more
Jak dorosły facet, sprawy w swoje ręcę
Like a grown man, taking matters into your own hands
Jeden siedzi i narzeka na za małą pensję
One sits and complains about a too small salary
Ziomek właśnie wygrał mistrza turniej breakdance
Dude just won the breakdance championship
Ja tu klipy kręcę, wiem na czym nie oszczędzę
I'm shooting videos here, I know what I won't save on
Rozumiem mamy obawy i żony pretensję
I understand mothers' concerns and wives' complaints
Niby nie, ale czuję presję, chcemy gdzieś wyjechać, ale jest za wcześnie
I say no, but I feel the pressure, we want to go somewhere, but it's too early
Muszę skończyć płytę, solo wyjdzie wreszcie
I have to finish the album, the solo will finally come out
Taką mam robotę, życie, taki właśnie jestem
That's my job, life, that's just who I am
Ma to być prawdziwe, nie rzucam fajnym tekstem
It's supposed to be real, I'm not just throwing out a cool line
Nigdy mi nie zazdrość, choć nie wiem kim jesteś
Never envy me, though I don't know who you are
Jak marnujesz życie, do siebie miej pretensję
If you're wasting your life, blame yourself
Chciałbyś być kimś, ale kurwa Ci się nie chcę
You want to be someone, but you just don't want to
I doceń zioma, jak próbuję zrobić coś i weź stań z nim
And appreciate your homie when he tries to do something and stand with him
Żebyś mógł powiedzieć kiedyś mordo "Jestem kimś", tak, tak
So you can say one day, homie, "I am someone," yeah, yeah
Cena bycia kimś, kimś, kimś, kimś, kimś
The price of being someone, someone, someone, someone, someone
To cena bycia kimś
It's the price of being someone
Nie chcesz być jak ja, a ja, jak Ty
You don't want to be like me, and I, like you
To cena bycia kimś
It's the price of being someone
Cena bycia kimś, kimś, kimś, kimś, kimś
The price of being someone, someone, someone, someone, someone
To cena bycia kimś
It's the price of being someone
Nie chcesz być jak ja, a ja, jak Ty
You don't want to be like me, and I, like you
Nie wiem od czego zacząć...
I don't know where to start...
Nie wiem od czego zacząć pasją od Lat tylko wersy, jeszcze za to płacą mi
I don't know where to start, my passion for years has been only verses, they even pay me for it
Narzekać nie ma na co, choć tu tacy co płaczą, wiecznie kurwa nieszczęśliwi
There's nothing to complain about, although there are those who cry, they're always fucking unhappy
Dla mnie to jakiś nędzny kit, trzymam z tymi, którzy pierdolą fejm i plik
For me, it's some miserable bullshit, I stick with those who say fuck fame and fortune
Nie widzę się na MTV, choć większość z nich zabiłaby za swój Telebim
I don't see myself on MTV, even though most of them would kill for their TV screen
Życzę C′est lavie, raper im bardziej zryty, tym robi lepszy szit
I wish you C'est la vie, the more fucked up a rapper is, the better shit he makes
Raper nieszczęśliwy, bardziej przydatny Ci, piszę lepsze teksty
An unhappy rapper is more useful to you, I write better lyrics
Raper bez perspekty
A rapper without perspective
Bez perspektyw, daj jakiś pozytyw
Without prospects, give me some positive
Bo widzę te efekty, tam gdzie nie widzisz ich
Because I see those effects, where you don't see them
Życie legal sceny, to też fałszywy syf (syf)
The life of the legal scene is also a fake mess (mess)
Ludzie są, jak hieny, gdy upadasz na pysk
People are like hyenas when you fall on your face
Fani na szczycie, na dnie nie czeka nikt
Fans are at the top, no one's waiting at the bottom
Nie wystarcza im zdjęcie, szarpią za rękaw i...
A photo is not enough for them, they pull on my sleeve and...
Mam zatańczyć jeszcze, no kurwa chyba z nim
I have to dance some more, well, fuck, I guess with him
Nie, nie, nie, nie ździerzę "poproszę 5 piw"
No, no, no, no, I won't shout "5 beers please"
I nawet gdy Ty wpajasz mi
And even when you tell me
Że z biegiem dni jesteśmy inni
That as the days go by, we're different
Takich myśli bracia mieć nie powinni
Brothers shouldn't have such thoughts
To najwyższa cena jaką płacę by być kimś
It's the highest price I pay to be someone
I nawet gdy Ty wpajasz mi
And even when you tell me
Że z biegiem dni jesteśmy inni
That as the days go by, we're different
Takich myśli bracia mieć nie powinni
Brothers shouldn't have such thoughts
To najwyższa cena jaką płacę by być kimś
It's the highest price I pay to be someone
I nawet gdy Ty wpajasz mi
And even when you tell me
Że z biegiem dni jesteśmy inni
That as the days go by, we're different
Takich myśli bracia mieć nie powinni
Brothers shouldn't have such thoughts
To najwyższa cena jaką płacę by być kimś
It's the highest price I pay to be someone
Cena bycia kimś, kimś, kimś, kimś, kimś
The price of being someone, someone, someone, someone, someone
To cena bycia kimś
It's the price of being someone
Nie chcesz być jak ja, a ja, jak Ty, Ty
You don't want to be like me, and I, like you, you
To cena bycia kimś
It's the price of being someone
Cena bycia kimś, kimś, kimś, kimś, kimś
The price of being someone, someone, someone, someone, someone
To cena bycia kimś
It's the price of being someone
Nie chcesz być jak ja, a ja, jak Ty, Ty
You don't want to be like me, and I, like you, you
Ja-ja-ja-ja-jaj, ja-ja-ja-jaj
Ja-ja-ja-ja-jaj, ja-ja-ja-jaj
To Proverbium bracie
This is Proverbium, brother
To jest w mej gesti
This is in my hands
To HML, to jest power
This is HML, this is power
2018
2018
Wracaj
Come back





Writer(s): Bartłomiej Małachowski, łukasz Siedlecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.