Małach feat. Polska Wersja, DJ Grubaz - Nie chwal dnia... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Małach feat. Polska Wersja, DJ Grubaz - Nie chwal dnia...




Nie chwal dnia...
Don't Praise the Day...
Ten los mnie kusi
This fate tempts me
Zbyt często dusi, musi robić
It chokes me too often, it must
To by mnie zmusić do działania
To force me to act
Zmiany zdania
To change my mind
Bez zbędnego pierdolenia
Without unnecessary bullshit
Bez pierdolenia
Without bullshit
Warszawski styl mówienia o tym co się zdarzyć może
Warsaw style of talking about what might happen
Jak pochwalisz dzień za wcześnie
If you praise the day too early
Zburzone morze
The stormy sea
Ostre jak noże fale tnące powietrze
Sharp like knives, waves cutting through the air
Stale pytam: Za jaką karę mam się dostosować?
I always ask: For what punishment do I have to adapt?
Jak wszystko szło po myśli, w sekundę poszło się jebać
When everything went according to plan, in a second it went to hell
Wiesz, musiałem tak dojrzewać
You know, I had to mature like this
Brać swoje i się nie bać
Take mine and not be afraid
Bez tego mogłem przegrać, przegrane życie!
Without it, I could have lost, a lost life!
Pochwaliłeś się za wcześnie
You praised yourself too early
A serca bicie jakby na chwile zamarło
And your heartbeat like for a moment froze
To wpływ wywarło!
This is the effect it had!
Nieodwracalne skutki robią ci w bani czystki
Irreversible consequences make cleanings in your head
Nie rozwiążesz łamigłówki, bo nie jesteś ponad wszystkim
You won't solve the riddle because you're not above everything
Patrząc na zyski staraj się być uważny
Looking at the profits try to be careful
Ten grunt jest śliski
This ground is slippery
Ale nie myśl jak każdy
But don't think like everyone else
Nie chwal dnia przed zachodem słońca
Don't praise the day before sunset
Nie znasz końca dnia ani godziny
You don't know the end of the day or the hour
Czy to płacz czy śmiech wnet można
Whether it's crying or laughing soon you can
Sięgnąć dna i wzbić się na wyżyny
Reach the bottom and rise to the heights
Czy to zima czy lato rachunki płacę
Whether it's winter or summer I pay the bills
Biorę na cel, szczęście i kasę
I target happiness and money
Raczej bez nieszczęścia nie ma
Rather, without misfortune, there is no -
Smutne wierzyć w coś co dla mnie kiedyś było obłudne
It's sad to believe in something that was once hypocritical for me
Różne koleje losu, próżne myślenie osób
Different twists of fate, vain thinking of people
Przykry obraz dla oczu
A grim picture for the eyes
Później zmieniły sposób
Later they changed the way
Jaki dziś widzę, słucham rozsądku głosu
Which I see today, I listen to the voice of reason
Tylko na pozór brak pitosu
Only superficially there is no bragging
To szczegół, łosiu
It's a detail, moose
Świat pędzi szybciej, nie czeka na nas
The world is moving faster, it's not waiting for us
By nadążyć trzeba bardziej zapierdalać
To keep up, we need to work harder
Nie ważne co masz w planach
It doesn't matter what you have in mind
Fajnie jak gra gitara
Cool when the guitar plays
Niejeden myśli że nieszczęście to jest boża kara
More than one thinks that misfortune is God's punishment
Sam się kara
He punishes himself
Szkoda mi takich ludzi
I feel sorry for such people
Nie widzą, że powinni się obudzić, ciężar zrzucić
They don't see that they should wake up, shed the weight
Bóg się smuci, gdy pośród was kroczy
God is sad when he walks among you
Bo nie widzi wolnych ludzi, tylko puste oczy
Because he doesn't see free people, only empty eyes
Nie chwalcie dnia przed zachodem słońca
Don't praise the day before sunset
Nie znacie końca dnia ani godziny
You don't know the end of the day or the hour
Czy to płacz czy śmiech wnet można
Whether it's crying or laughing soon you can
Sięgnąć dna i wzbić się na wyżyny.
Reach the bottom and rise to the heights.
Nie chwal dnia przed zachodem słońca
Don't praise the day before sunset
Nie znasz końca dnia ani godziny
You don't know the end of the day or the hour
Czy to płacz czy śmiech wnet można
Whether it's crying or laughing soon you can
Sięgnąć dna i wzbić się na wyżyny.
Reach the bottom and rise to the heights.





Writer(s): Marcin Jankowiak, Bartlomiej Malachowski, Lukasz Siedlecki

Małach feat. Polska Wersja, DJ Grubaz - Tempo Mixtape
Album
Tempo Mixtape
date de sortie
25-03-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.