Paroles et traduction Małach feat. Z.B.U.K.U & Rufuz - To Nie Tak
Chyba
coś
nie
tak,
rap
nie
idzie
w
naszą
stronę,
ziomek
Что-то
не
так,
рэп
не
идет
в
нашу
сторону,
чувак.
Jestem
tu,
chłopaku,
luz,
nie
wszystko
stracone
Я
здесь,
парень,
луз,
не
все
потеряно
Jest
tu
parę
ekip,
których
rapy
są
trafione
Здесь
есть
несколько
бригад,
чьи
РЭПы
поражены
Czekaj,
moment,
nie
wszystko
złoto,
co
się
świeci.
Co
nie?
Подождите,
подождите,
не
все
золото,
что
светится.
Что
нет?
Z
mordy
mu
patrzysz
szczerze,
ale
patrz
na
jego
dłonie
Ты
смотришь
ему
прямо
в
лицо,
но
посмотри
на
его
руки.
Nie
tak
miał
zachować
się,
nie
taki
miał
być
jego
koniec
Не
так
он
должен
был
вести
себя,
не
так
должен
был
быть
его
конец
Za
dużym
optymistą
też
ktoś
był,
a
w
długach
tonie
За
большим
оптимистом
тоже
кто-то
был,
а
в
долгах
тонет
Trzeba
znać
swoje
miejsce,
moje
w
studiu
w
Schronie
Вы
должны
знать
свое
место,
мое
в
студии
в
убежище
Co
mi
się
w
życiu
zgadza
z
tego,
co
miałem
w
planie?
Что
в
моей
жизни
совпадает
с
тем,
что
у
меня
было
в
плане?
Rodzina,
przyjaciele,
hip-hop,
niech
tak
zostanie
Семья,
друзья,
хип-хоп,
пусть
так
и
останется
Nagranie
niech
Ci
mówi,
żebyś
nie
był,
mordo,
głupi
Запись
велит
тебе
не
быть
дураком.
Ja
w
porę
jorgnąłem
się,
co
możesz,
czego
nie
kupisz
Я
вовремя
сообразил,
что
можно,
что
нельзя
купить
Z
chałupy
wychodząc,
wiedz,
kogo
masz
za
sobą
Из
хижины,
выходя,
знай,
кто
у
тебя
за
спиной
Czynem,
nie
tylko
mową,
to
bracia,
czy
to
ogon
Делом,
а
не
просто
речью,
это
братья,
или
это
хвост
To
nie
tak,
że
każdy,
kto
mówi,
zostanie
z
Tobą
Это
не
значит,
что
все,
кто
говорит,
останутся
с
вами
Stawiam
lojalność
ponad
hajs,
karierę
czy
logo
Я
ставлю
лояльность
выше
денег,
карьеры
или
логотипа
To
nie
tak,
to
nie
tak,
to
nie
tak
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так
Wywrócił
się
do
góry
nogami
świat,
w
którym
żyję
Перевернутый
мир,
в
котором
я
живу
To
nie
tak,
to
nie
tak,
to
nie
tak
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так
Setki
lat,
z
których
i
tak
nie
nadają
się
niczyje
Сотни
лет,
из
которых
все
равно
никому
не
годятся
To
nie
tak,
to
nie
tak,
to
nie
tak
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так
Wywrócił
się
do
góry
nogami
świat,
w
którym
żyję
Перевернутый
мир,
в
котором
я
живу
To
nie
tak,
to
nie
tak,
to
nie
tak
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так
Setki
lat,
z
których
i
tak
nie
nadają
się
niczyje
Сотни
лет,
из
которых
все
равно
никому
не
годятся
Miałem
w
życiu
paru
ludzi,
których
dzisiaj
nie
ma
У
меня
в
жизни
было
несколько
людей,
которых
сегодня
нет
Się
pożegnali
tu
czynami
bez
żadnego
siema
Они
простились
здесь
безо
всякого
Сема.
Się
zmienia
życie
na
lepsze,
już
nie
tacy
sami
Жизнь
меняется
к
лучшему,
уже
не
та
Ja
już
dorosłem,
może
zadzwoń,
ziomek,
pogadamy
Я
уже
повзрослел,
может,
позвонишь,
приятель,
поговорим.
Na
scenie
też
są
zmiany,
ale
to
nie
moja
bajka
На
сцене
тоже
есть
изменения,
но
это
не
моя
сказка
Bo
ja
mam
farta,
a
nie
szczęście,
szluga,
a
nie
fajka
Потому
что
мне
везет,
а
не
везет,
шуга,
а
не
трубка
Choć
co
miesiąc
w
nowych
Nike'ach,
nadal
jestem
sobą
Хотя
каждый
месяц
в
новых
Nike,
я
все
еще
я
Wciąż
jedna
banda,
jedna
pasja,
w
końcu
własne
logo
Еще
одна
банда,
одна
страсть,
наконец,
собственный
логотип
I
nie
obchodzi
mnie
co
kogo
albo
co
ktoś
komuś
И
мне
все
равно,
что
кто
или
что
кто
кому
Ja
widzisz
brata
jak
upada,
to
mu,
kurwa,
pomóż
Я
вижу
брата,
как
он
падает,
тогда,
блядь,
помоги
ему
Swoją
cegiełkę
domóż,
ziomuś,
jeśli
mieszkasz
z
mamą
Ваш
домоз
кирпич,
чувак,
если
вы
живете
с
Мама
Bo
to
nie
tak,
że
bierze
dla
Ciebie
z
kosmosu
siano
Потому
что
это
не
похоже
на
то,
что
он
берет
сено
для
вас
из
космоса
Się
nic
nie
zrobi
samo,
halo,
powiedz
mi,
"Czy
słyszysz"
Ничего
не
поделаешь,
Алло,
скажи
мне:
"Ты
слышишь".
To
Twoje
życie,
jak
Mackiewicz
idź
zdobywać
szczyty
Это
твоя
жизнь,
как
Мацкевич
иди
покорять
вершины
Dogrywam
się
do
ziomka
płyty,
elo
Rufuz,
Małach
Я
играю
на
пластинке,
Эло
Руфуз,
Малах
Nie
wiem,
co
dla
nich,
ale
wiem,
co
znaczy
hip-hop
dla
nas
Я
не
знаю,
что
для
них,
но
я
знаю,
что
хип-хоп
означает
для
нас
To
nie
tak,
to
nie
tak,
to
nie
tak
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так
Wywrócił
się
do
góry
nogami
świat,
w
którym
żyję
Перевернутый
мир,
в
котором
я
живу
To
nie
tak,
to
nie
tak,
to
nie
tak
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так
Setki
lat,
z
których
i
tak
nie
nadają
się
niczyje
Сотни
лет,
из
которых
все
равно
никому
не
годятся
To
nie
tak,
to
nie
tak,
to
nie
tak
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так
Wywrócił
się
do
góry
nogami
świat,
w
którym
żyję
Перевернутый
мир,
в
котором
я
живу
To
nie
tak,
to
nie
tak,
to
nie
tak
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так
Setki
lat,
z
których
i
tak
nie
nadają
się
niczyje
Сотни
лет,
из
которых
все
равно
никому
не
годятся
Nie,
nie
jestem
tu,
bracie,
przypadkiem
Нет,
я
не
здесь,
брат,
случайно
Nie
wpadłem
tu,
chłopaku,
na
herbatkę
Я
здесь
не
для
чаепития.
Naprawdę
życie
moje
to
nie
film
На
самом
деле
моя
жизнь-это
не
кино
Choć
klipy
kręcę
w
nim
Хотя
клипы
я
снимаю
в
нем
Nie
żyje
z
dnia
na
dzień
Он
умер
в
одночасье
Spełniam
sen
swój
z
dala
od
lęków
Я
исполняю
свой
сон
вдали
от
лекарств
Szlifuję
diament
Я
шлифую
Алмаз
Co
dał
mi
Bóg
na
amen
Что
дал
мне
Бог
аминь
Ciężka
praca
zawsze
nam
popłaca
Тяжелая
работа
всегда
платит
нам
Jak
chcesz
mieć
lepiej,
to
od
siebie
zacznij
i
pilnuj
swój
stragan
Если
хочешь
лучше,
начинай
с
себя
и
следи
за
своим
ларьком
Moje
miejsce
tu
w
Wawa
Мое
место
здесь,
в
Ваве
Pozdro
dla
dobrych
głów,
MR
Crew
pozdrawia
Привет
добрым
головам,
г-н
Крю
приветствует
Bez
farbowanych
lisów
Без
окрашенных
лисиц
Farmazonów,
słabych
popisów
Фармазонов,
слабых
Gdzie
życie
gra
ostro
Где
жизнь
играет
жестко
O
swoje
walcz
mocno
За
свое
сражайся
крепко
Bo
taka
szansa
nie
powtórzy
się
Потому
что
такой
шанс
не
повторится
Choć
często
dłuży
się
Хотя
часто
задерживается
Nudzi
Cię,
trzymaj
ser
w
rękach
Вам
скучно,
держите
сыр
в
руках
Na
serio
nie
beka
На
самом
деле
не
отрыжка
Na
szyję
nigdy
pętla
На
шее
никогда
не
петля
Do
przodu
non
stop
Вперед
нон
стоп
Nie
powiem
stop,
bo
Я
не
скажу
стоп,
потому
что
Za
dużo
stracenia
Слишком
много
потерять
Pora
życie
zmieniać
w
marzenia
Пора
превращать
жизнь
в
мечты
Myślałem
kiedyś
tak
jak
każdy
Я
думал,
как
и
все
"Robić
co
się
kocha
i
zarabiać?"
Bądź
poważny
"Делать
то,
что
любишь,
и
зарабатывать?"Будь
серьезным
Myśleli
"niemożliwe"
tylko
Ci
bez
wyobraźni
Думали
"невозможно"
только
те,
у
кого
нет
воображения
Bo
robili
dla
hajsu
to,
a
ja
robiłem
z
pasji
Потому
что
они
делали
это
ради
денег,
а
я
делал
из
страсти
Nie
brakło
motywacji,
zawsze
sobie
mówię,
"Hajsy
jakieś
spłyną"
Нет
недостатка
в
мотивации,
я
всегда
говорю
себе:
"деньги
пойдут".
Najważniejsze
w
zgodzie
z
samym
sobą
i
w
zdrowiu
z
rodziną
Главное
в
согласии
с
самим
собой
и
в
здравии
с
семьей
Jednak
będzie
moją
żoną,
była
dziewczyną
Тем
не
менее,
она
будет
моей
женой,
бывшая
девушка
Jednak
rodzina
moją
bronią,
niech
spokojnie
żyją
Впрочем,
семья
моя
защищает,
пусть
спокойно
живут
Dzisiaj
już
wiem,
że
to
co
robię
to
nie
zabawa
Сегодня
я
знаю,
что
то,
что
я
делаю,
не
весело
Chociaż
w
chuj
zajawa,
wolny
jak
ptak
latać
po
podkładach
Хотя,
черт
возьми,
бесплатно,
как
птица,
летать
по
шпалам
Szczery,
to
się
nada,
tak
Ci
powiem,
bracie
Честно
говоря,
это
подойдет,
так
Я
тебе
скажу,
брат
Nie,
kto
dużo
gada,
a
kto
pomoże
to
Twój
przyjaciel
Нет,
кто
много
болтает,
а
кому
поможет
ваш
друг
I
weź
na
niego
nic
nie
gadaj
jak
się
nie
znacie
И
возьми
на
него
ничего
не
говори,
если
вы
не
знаете
друг
друга
Inny
okazał
się
niejeden
w
cztery
oczy
raczej
Другой
оказался
не
один
с
глазу
на
глаз.
Niejedna
szara
mysz
się
okazała
graczem
Несколько
серых
мышей
оказались
игроками
Chyba
wszystko,
poza
zdradą,
Ci
wybaczę
Думаю,
все,
кроме
предательства,
я
прощу
тебе.
To
nie
tak,
to
nie
tak,
to
nie
tak
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так
Wywrócił
się
do
góry
nogami
świat,
w
którym
żyję
Перевернутый
мир,
в
котором
я
живу
To
nie
tak,
to
nie
tak,
to
nie
tak
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так
Setki
lat,
z
których
i
tak
nie
nadają
się
niczyje
Сотни
лет,
из
которых
все
равно
никому
не
годятся
To
nie
tak,
to
nie
tak,
to
nie
tak
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так
Wywrócił
się
do
góry
nogami
świat,
w
którym
żyję
Перевернутый
мир,
в
котором
я
живу
To
nie
tak,
to
nie
tak,
to
nie
tak
Это
не
так,
это
не
так,
это
не
так
Setki
lat,
z
których
i
tak
nie
nadają
się
niczyje
Сотни
лет,
из
которых
все
равно
никому
не
годятся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafal Kwiatkowski, Bartlomiej Krzysztof Malachowski, Piotr Mergalski, Michal Marek Buczek, Konrad Jankowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.