Małe Miasta - Już Prawie Tańczę - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Małe Miasta - Już Prawie Tańczę




Już Prawie Tańczę
I'm Almost Dancing
Witaj w klubie
Welcome to the club
Nie przyszedłem tu potańczyć, bo nie lubię
I didn't come here to dance, I don't like it
Z boku przyglądam się czy to jeszcze ludzie
I'm watching from the side, wondering if these are still people
Może bywamy tancerzami
Maybe we become dancers
Oni robią coś naprawdę
They're doing something real
My się bijemy z myślami
We're fighting with our thoughts
Witaj w klubie
Welcome to the club
Nie przyszedłem tu potańczyć, bo nie lubię
I didn't come here to dance, I don't like it
Bo nie umiem
Because I don't know how
Myślę, wiec jestem drewnem
I think, so I'm wooden
Za dużo analizuję
I analyze too much
Ale powoli zmieniam zdanie
But slowly I'm changing my mind
Ale czuje mięsa
But I feel the meat
Nie wiem czy to kenzo
I don't know if it's Kenzo
Ale, ale już
But, but already
Już prawie nie myślę
I'm almost not thinking
Prawie nie jestem już sobą
I'm almost not myself anymore
Już prawie tańczę
I'm almost dancing
Prawie nie jestem już sobą
I'm almost not myself anymore
Ruszam na parkiet, parkiet
I'm moving to the dance floor, the dance floor
Już prawie tańczę, tańczę, tańczę
I'm almost dancing, dancing, dancing
A nie, jednak nie
Oh no, not yet
Już prawie tak się porobiłem znów
I'm almost there again
Ale w sumie to po to przyszedłem tu
But actually, that's why I came here
Zazwyczaj jestem w barze gdy gram
Usually I'm at the bar when I play
I nie wiem co wolę: grać czy bar
And I don't know what I prefer: playing or the bar
Alko za mało daj spokój proszę
Not enough alcohol please give up
Musze się skuć wtedy, taniec owszem
I have to get drunk then, dancing, of course
Nie da się tańczyć na sztywnej nodze
You can't dance on a stiff leg
Ale czuje ze dziś udać się może
But I feel it might work out today
Szyja do bitu, nadążam ledwo
My neck to the beat, I'm barely keeping up
Klubowa wczówka, na sztywny krom mam
Club night, I'm on a stiff bread
Mam jedno słowo na swój ruch niemoc
I have one word for my movement weakness
Nie wchodzę na parkiet, bo mam blok
I don't go to the dance floor because I'm blocked
Ale wjeżdża rausz
But the buzz comes in
Wyobraźnia widzie każdy ruch
Imagination sees every move
I każdy procent zniknęły obawy
And every percent fears disappeared
Mogę tańczyć teraz, ale już nie dam rady
I can dance now, but I can't anymore
Już prawie nie myślę
I'm almost not thinking
Prawie nie jestem już sobą
I'm almost not myself anymore
Już prawie tańczę
I'm almost dancing
Już prawie tańczę
I'm almost dancing
Już prawię tańczę
I'm almost dancing
Już prawie tańczę
I'm almost dancing
Prawie nie jestem już sobą
I'm almost not myself anymore
Ruszam na parkiet, parkiet
I'm moving to the dance floor, the dance floor
Już prawie tańczę, tańczę, tańczę, tańczę
I'm almost dancing, dancing, dancing, dancing
Już prawie nie myślę
I'm almost not thinking
Prawie nie jestem już sobą
I'm almost not myself anymore
Już prawie tańczę
I'm almost dancing
Już prawie tańczę
I'm almost dancing
Już prawię tańczę
I'm almost dancing
Już prawie tańczę
I'm almost dancing
Prawie nie jestem już sobą
I'm almost not myself anymore
Ruszam na parkiet, parkiet
I'm moving to the dance floor, the dance floor
Tańczę, tańczę, tańczę
I'm dancing, dancing, dancing





Writer(s): Mateusz Gudel, Mateusz Stanislaw Holak

Małe Miasta - Koń
Album
Koń
date de sortie
09-10-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.