Małe Miasta feat. Jordah & Holak - Sprawdzam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Małe Miasta feat. Jordah & Holak - Sprawdzam




Sprawdzam
Checking It Out
Sprawdzam, sprawdzam
Checking it out, checking it out
Sprawdzam, sprawdzam
Checking it out, checking it out
Sprawdzam, sprawdzam
Checking it out, checking it out
Sprawdzam, sprawdzam
Checking it out, checking it out
Wszystkie opcje
All the options
I wychodzi na to, że w sprawdzaniu jestem
And it turns out that in checking out
Już fachowcem
I'm already an expert
Przez ten rok mam kurewsko większe doświadczenie
Over this year I have a fucking greater experience
I wychodzi na to, że niczego już nie jestem pewien
And it turns out that I'm not sure of anything anymore
Miałem długi związek, sprawdziłem też krótki
I had a long relationship, I also checked out a short one
Jak używki (jak używki), mają różne skutki
Like drugs (like drugs), they have different effects
Jak księżniczki (jak księżniczki), wszystko jest dla ludzi
Like princesses (like princesses), everything is for people
Jak codziennie pijesz wino to się coraz trudniej budzi
Like if you drink wine every day it gets harder to wake up
Sprawdzam, sprawdzam, (sprawdzam, sprawdzam) różne opcje
Checking it out, checking it out, (checking it out, checking it out) different options
Nie wiem czy mogę powiedzieć, że mi tak wygodnie
I don't know if I can say that I'm so comfortable with that
Nie wiem w czym mogę powiedzieć "jestem zawodowcem"
I don't know what I can say "I'm a professional in"
I chyba przez to sprawdzanie jestem swoim najgorszym PR'owcem
And I guess that's why I'm my own worst PR person
Niepowodzenia trawię podwójnie
I digest failures doubly
Skończę sprawdzać jak będę w trumnie
I'll stop checking it out when I'm in a coffin
Sprawdzam jak to jest nie być chujem
Checking out how it is to not be an asshole
Nie ma lekko, ale próbuję
It's not easy, but I'm trying
Zeszły rok, mam kurewsko większe doświadczenie
Last year, I have a fucking greater experience
Ale jest całkiem nieźle
But it's quite good
Z miasta do miasta jadę
I travel from city to city
Sprawdzam miasta
Checking out cities
W zmianach jestem stały
I'm consistent in changes
Poznaję nowych ludzi, ale jak nie zapomnieć o starych, ha? (Jak)
I meet new people, but how to not forget about the old ones, huh? (How)
W pamięci te miejsca mam
I keep these places in my memory
Im dłużej o nich myślę i mnie tam nie ma, tym silniejszy czar
The longer I think about them and I'm not there, the stronger the charm
Odbijanie od zajawek sprawdziłem na skórze
I checked out bouncing back from passions on my skin
Ale to uczucie takie, jakby opuścili cię dobrzy ludzie
But this feeling is like, as if good people left you
Tego i tego ci szkoda, i nie ma za to niczego w zamian
You feel sorry for this and for that, and there's nothing in return
Dlatego sprawdzam nowe, ale do tego co miałem wracam
That's why I check out new things, but I go back to what I had
Sprawdzam regularnie czy mi służy wino flow
I regularly check it out if the wine flow suits me
Z każdym razem wychodzi, że tak, fade, auto, cięcie, sztos
Every time it turns out that yes, fade, auto, cut, shot
Trochę opór przed nowymi rzeczami mam, to fakt
It's a fact that I have some resistance to new things
Ale nawet jak nie chcę to sprawdzam i tak
But even if I don't want to, I check it out anyway
(Ale nawet jak nie chcę to sprawdzam i tak)
(But Even if I don't want to, I check it out anyway)
Sprawdzam, sprawdzam
Checking it out, checking it out
Wszystkie opcje
All the options
I wychodzi na to, że w sprawdzaniu jestem
And it turns out that in checking out
Już fachowcem
I'm already an expert
Przez ten rok mam kurewsko większe doświadczenie
Over this year I have a fucking greater experience
I wychodzi na to, że niczego już nie jestem pewien
And it turns out that I'm not sure of anything anymore
Sprawdzam, sprawdzam
Checking it out, checking it out
Wszystkie opcje
All the options
I wychodzi na to, że w sprawdzaniu jestem
And it turns out that in checking out
Już fachowcem
I'm already an expert
Przez ten rok mam kurewsko większe doświadczenie
Over this year I have a fucking greater experience
I wychodzi na to, że niczego już nie jestem pewien
And it turns out that I'm not sure of anything anymore





Writer(s): Mateusz Gudel, Mateusz Stanislaw Holak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.