Małe Miasta - Sprawdzam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Małe Miasta - Sprawdzam




Sprawdzam
Checking
Sprawdzam, sprawdzam
Checking, checking
Sprawdzam, sprawdzam
Checking, checking
Sprawdzam, sprawdzam
Checking, checking
Sprawdzam, sprawdzam
Checking, checking
Wszystkie opcje
All options
I wychodzi na to, że w sprawdzaniu jestem
And it turns out that in checking I am
Już fachowcem
An expert now
Przez ten rok mam kurewsko większe doświadczenie
Over the course of this year I have massively more experience
I wychodzi na to, że niczego już nie jestem pewien
And it turns out that I am not longer sure of anything
Miałem długi związek, sprawdziłem też krótki
I had a long relationship, I also checked a short one
Jak używki (jak używki), mają różne skutki
Like drugs (like drugs), they have different effects
Jak księżniczki (jak księżniczki), wszystko jest dla ludzi
Like princesses (like princesses), everything is for the people
Jak codziennie pijesz wino to się coraz trudniej budzi
If you drink wine every day then it becomes increasingly difficult to wake up
Sprawdzam, sprawdzam, (sprawdzam, sprawdzam) różne opcje
Checking, checking, (checking, checking) various options
Nie wiem czy mogę powiedzieć, że mi tak wygodnie
I don't know if I can say that I am so comfortable
Nie wiem w czym mogę powiedzieć "jestem zawodowcem"
I don't know in what I can say "I am a professional"
I chyba przez to sprawdzanie jestem swoim najgorszym PR′owcem
And perhaps through this checking I am my own worst PR agent
Niepowodzenia trawię podwójnie
I digest failures doubly
Skończę sprawdzać jak będę w trumnie
I shall finish checking when I am in my coffin
Sprawdzam jak to jest nie być chujem
I am checking how to not be an idiot
Nie ma lekko, ale próbuję
It isn't easy, but I am trying
Zeszły rok, mam kurewsko większe doświadczenie
Last year, I have massively more experience
Ale jest całkiem nieźle
But it is quite good
Z miasta do miasta jadę
From city to city I go
Sprawdzam miasta
I am checking out cities
W zmianach jestem stały
I am consistent in changes
Poznaję nowych ludzi, ale jak nie zapomnieć o starych, ha? (Jak)
I am getting to know new people, but how not to forget about the old ones, huh? (How)
W pamięci te miejsca mam
I have these places in my memory
Im dłużej o nich myślę i mnie tam nie ma, tym silniejszy czar
The longer I think about them and I am not there, the stronger the magic
Odbijanie od zajawek sprawdziłem na skórze
Bouncing off ideas I have tested out on my skin
Ale to uczucie takie, jakby opuścili cię dobrzy ludzie
But this feeling, as if good people have left you
Tego i tego ci szkoda, i nie ma za to niczego w zamian
You feel sorry for both this and that, and there is nothing in return for it
Dlatego sprawdzam nowe, ale do tego co miałem wracam
That is why I am checking out new things, but I keep returning to what I had
Sprawdzam regularnie czy mi służy wino flow
I am checking regularly whether wine flow serves me
Z każdym razem wychodzi, że tak, fade, auto, cięcie, sztos
With every time it turns out that it does, fade, auto, snip, bang
Trochę opór przed nowymi rzeczami mam, to fakt
It's true that I have some resistance to new things
Ale nawet jak nie chcę to sprawdzam i tak
But even if I don't want to I check it out anyway
(Ale nawet jak nie chcę to sprawdzam i tak)
(But even if I don't want to I check it out anyway)
Sprawdzam, sprawdzam
Checking, checking
Wszystkie opcje
All options
I wychodzi na to, że w sprawdzaniu jestem
And it turns out that in checking I am
Już fachowcem
An expert now
Przez ten rok mam kurewsko większe doświadczenie
Over the course of this year I have massively more experience
I wychodzi na to, że niczego już nie jestem pewien
And it turns out that I am not longer sure of anything
Sprawdzam, sprawdzam
Checking, checking
Wszystkie opcje
All options
I wychodzi na to, że w sprawdzaniu jestem
And it turns out that in checking I am
Już fachowcem
An expert now
Przez ten rok mam kurewsko większe doświadczenie
Over the course of this year I have massively more experience
I wychodzi na to, że niczego już nie jestem pewien
And it turns out that I am not longer sure of anything





Writer(s): Mateusz Gudel, Mateusz Holak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.