Paroles et traduction Małe Miasta - Nowe Starty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty
widzisz
tylko
nowe
starty
Ты
видишь
только
новые
начала
Ty
widzisz
tylko
moje
starty
Ты
видишь
только
мои
начала
Ty
widzisz
tylko
nowe
starty,
nowe
metki,
nowe
ramki
Ты
видишь
только
новые
начала,
новые
метки,
новые
рамки
I
prawie
nie
poznałbyś
mnie
И
почти
не
узнала
бы
меня
Pytasz:
"co
u
ciebie
słychać?"
Спрашиваешь:
"как
дела?"
Mówisz:
"wszystko
po
staremu"
Говоришь:
"всё
по-старому"
I
"nie
zmienia
się
nic"
И
"ничего
не
меняется"
U
mnie
nic
nie
jest
jak
dawniej
У
меня
всё
не
так,
как
раньше
Nowe
mety,
nowe
starty,
(odświeżam
i
sprawdzam)
Новые
цели,
новые
начала,
(обновляю
и
проверяю)
Nie
chodzi
tu
o
nowe
barwy,
nowe
ciuchy,
nowe
lalki
Дело
не
в
новых
красках,
новой
одежде,
новых
куклах
Tylko
żeby
nie
powtarzać
się
А
в
том,
чтобы
не
повторяться
Ty
widzisz
tylko
nowe
starty
Ты
видишь
только
новые
начала
Ty
widzisz
tylko
moje
starty
Ты
видишь
только
мои
начала
Ty
widzisz
tylko
nowe
starty
Ты
видишь
только
новые
начала
Może
nie
będę
się
jarał
za
chwilę
Может,
скоро
перегорю
Boże
znowu
pozmieniam
profile
Боже,
опять
меняю
профили
Niby
chuj
mnie
obchodzi
jak
się
teraz
chodzi
Вроде
плевать,
как
сейчас
принято
Ale
idę
w
tym,
płynę
Но
я
в
этом,
плыву
по
течению
Może
będziesz
musiał
się
obejść
ze
stylem
Может,
тебе
придётся
смириться
с
моим
стилем
Możesz
szukać
i
tyle
Можешь
искать
и
всё
тут
Niby
chuj
mnie
obchodzi
Endomondo,
Nordic
walking
Вроде
плевать
на
Endomondo,
скандинавскую
ходьбу
Ale
idę
jak
chcę,
płynę
Но
я
иду,
как
хочу,
плыву
по
течению
Ty
widzisz
tylko
nowe
starty
Ты
видишь
только
новые
начала
Ty
widzisz
tylko
moje
starty
Ты
видишь
только
мои
начала
Widzisz
tylko
nowe
starty
Видишь
только
новые
начала
Ja
nie,
to
chyba
inny
świat
Я
нет,
это,
наверное,
другой
мир
Nic
nie
jest
jak
dawniej
Ничего
не
как
раньше
Co
innego
znaczy
nowy
start
Что-то
другое
значит
новое
начало
Pytasz:
"co
u
ciebie?"
Спрашиваешь:
"как
дела?"
Nie
wiem
od
czego
zaczynać
Не
знаю,
с
чего
начать
Ale
widzisz
tylko
starty
więc
"po
staremu"
Но
ты
видишь
только
начала,
поэтому
"по-старому"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Gudel, Mateusz Stanislaw Holak
Album
Koń
date de sortie
09-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.