Paroles et traduction Małe Miasta feat. RAU, Dj. Black Belt Greg & Leh - Pizza sport
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pizza sport
Спортивная пицца
Moja
stara
to
już
w
′93
robiła
pizze
Моя
старушка
ещё
в
93-м
делала
пиццу
Do
pizzy
oliwa
nie
dygaj
К
пицце
масло
не
жалей,
Chociaż
wolę
te
szczupłe
Хотя
предпочитаю
стройные
фигуры,
Na
melanżu
to
mogę
obrócić
też
grubsze
На
вечеринке
могу
и
поплотнее
завернуть.
Te
sery
się
ciągną
jak
sosy,
pornosy
Эти
сыры
тянутся,
как
соусы,
как
в
фильмах
для
взрослых.
A
jutro
się
będę
odżywiał
się
zdrowo
А
завтра
буду
питаться
правильно,
Na
smutno,
prosciutto,
rukola
na
spód
z
kalafiora
На
грустной
ноте:
прошутто,
руккола
на
дне
из
цветной
капусты.
Jak
piątka
z
Małyszem
ta
pizza
to
żona
Как
пятёрка
Малыша,
эта
пицца
– моя
жена.
Jakby
co
to
Ola
to
jest
żona
Raua
Если
что,
Оля
– это
жена
Рау.
Ty
mnie
nie
pierdol
tu
o
jakimś
spodzie
z
kalafiora
Ты
мне
тут
не
заливай
про
какое-то
дно
из
цветной
капусты.
Jem
grube
ciasto
na
kiełbasie
jak
normalny
Polak
Я
ем
толстое
тесто
на
колбасе,
как
настоящий
поляк.
Poczwórny
ser,
jeden
może
się
powtarzać
Четыре
сыра,
один
может
повторяться.
Zjem
więcej
niż
chce,
bo
o
to
chodzi
w
tej
grze
Съём
больше,
чем
хочу,
ведь
в
этом
весь
смысл
игры.
Będzie
mocno
jedzone,
zapijane
bronem,
styl
wolny
Будет
плотно
налопано,
запито
пивом,
фристайл.
Jeśli
chodzi
o
pizze
no
to
jestem
w
tym
dobry
Если
говорить
о
пицце,
то
я
в
этом
профи.
Wiesz
skąd
to
pochodzi
i
to
bardziej
Polska
niż
Włochy
Ты
знаешь,
откуда
это
пошло,
и
это
больше
Польша,
чем
Италия.
Margarita,
funghi
rio,
pepperoni
Маргарита,
Фунги
Рио,
Пепперони.
Większa
niż
twoje
21cali
Больше,
чем
твои
21
дюйм.
Ale
jesteś
wege,
przypał,
żałuj
Но
ты
вегетарианка,
облом,
сожалей.
Oprócz
Rau,
delikatna
jak
jedwab,
ciepła
jak
serce
matki
Кроме
Рау,
нежная,
как
шёлк,
тёплая,
как
сердце
матери.
Featuje
do
bronka,
wódy,
coli,
wody,
wina
lampki
Заходит
под
пиво,
водку,
колу,
воду,
бокал
вина.
Z
pierwszym
kawałkiem
cieszę
się
jak
dziecko
С
первым
куском
радуюсь,
как
ребёнок.
W
połowie
XXL-ki
zaczynasz
wyglądać
kiepsko
В
середине
XXL
размера
начинаешь
выглядеть
плохо.
Zapchany
po
sam
kurek
masz
dość
nie
ma
lekko
Забит
по
горло,
тебе
хватит,
легко
не
будет.
Miej
jaja
to
poligon,
dzwoń
po
następną
Имей
мужество,
это
полигон,
звони
за
следующей.
Dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj
pizze
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
пиццу.
Wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie
Всю,
всю,
всю,
всю,
всю,
всю,
всю.
Pepperoni,
Margarita
albo
capriccioso
Пепперони,
Маргарита
или
Каприччоза.
Marinara,
siciliana,
calzone,
diavola
Маринара,
Сицилиана,
Кальцоне,
Дьявола.
Dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj
pizze
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
пиццу.
Wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie
Всю,
всю,
всю,
всю,
всю,
всю,
всю.
Hawajska,
Farmerska,
to
ja
tu
Prosciutto
Гавайская,
Фермерская,
это
я
здесь,
Прошутто.
Z
ziemi
włoskiej
do
Polskiej,
wasze
zdrówko
С
земли
итальянской
до
польской,
ваше
здоровье.
Dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj
(na
telepizzy)
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
(в
Телепиццу).
Dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj
(na
telepizzy)
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
(в
Телепиццу).
Bon
giorno,
moja
pizza
rondo
Бонджорно,
моя
пицца
рондо.
Moja
pizza
porno,
preferuję
włoską,
płaską,
dobrą
Моя
пицца
порно,
предпочитаю
итальянскую,
плоскую,
хорошую.
Obok
butla
Porto,
kosmos,
piekę
ją
na
kamień
Рядом
бутылка
портвейна,
космос,
пеку
её
на
камне.
Zwierząt
nie
dodaję,
ale
mam
wyjebane,
bo
smakuje
wyjebanie
Животных
не
добавляю,
но
мне
пофиг,
потому
что
пофигизм
вкусный.
Kocham
wpierdalanie,
jestem
żółwiem
Ninja
Люблю
жрать,
я
черепашка-ниндзя.
Zawsze
pełna
pizza
nad
głową
Всегда
полная
пицца
над
головой.
Zmieniam
kapsel
z
rantem
w
alkopoli
logo
Меняю
крышку
с
ободком
на
логотип
алкополи.
No
limit
master
pizza
yolo
R.A.U
Без
ограничений,
мастер
пиццы,
только
живи,
Рау.
(Jedziesz
greg)
(Давай,
Грег)
Sobota
rano
- pobudka
na
kacu
Субботнее
утро
- пробуждение
с
похмелья.
Szybki
telefon,
na
nic
nie
tracę
czasu
Быстрый
звонок,
не
теряю
времени
зря.
Poproszę
dużą
kurwę,
gruby
spodek
Пожалуйста,
большую
шлюху,
толстое
дно.
Podwójny
ser,
szynkę
oraz
pepsi
cole
Двойной
сыр,
ветчину
и
пепси-колу.
Pizza
nie
szamka,
to
raczej
już
religia
Пицца
- это
не
еда,
это
уже
религия.
Przychodzi
piękna,
tłusta,
skurwysyńska
Приходит
красивая,
жирная,
сукин
сын.
Grzechem
do
placka
jest
dodać
sos
Грех
добавлять
соус
к
лепёшке,
Lecz
to
zapychacz
więc
wciągam
go
jak
koks
(mefedron)
Но
это
закуска,
поэтому
вдыхаю
её,
как
кокс
(мефедрон).
Teraz
miłości
jest
część
druga
Теперь
вторая
часть
любви.
Jebać
pizze
z
marnego
fastfooda
(taa)
На
хер
пиццу
из
паршивого
фастфуда
(да).
Niedzielny
wieczór
teraz
prima
sort
Воскресный
вечер,
теперь
высший
сорт.
Włoski
sznyt,
placek
płaski
niczym
kort
Итальянский
шик,
лепёшка
плоская,
как
корт.
Dla
ciebie
mała
włożę
nawet
smoking
Для
тебя,
малышка,
даже
смокинг
надену.
Bo
jesteś
moja
smukła
good
looking
Потому
что
ты
моя
стройная
красотка.
Z
rozgrzeszeniem
leje
się
oliwa
С
отпущением
грехов
льётся
масло.
Kocham,
całuję,
ściskam
moja
miła
Люблю,
целую,
обнимаю,
моя
милая.
Dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj
pizze
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
пиццу.
Wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie
Всю,
всю,
всю,
всю,
всю,
всю,
всю.
Pepperoni,
Margarita
albo
capriccioso
Пепперони,
Маргарита
или
Каприччоза.
Marinara,
siciliana,
calzone,
diavola
Маринара,
Сицилиана,
Кальцоне,
Дьявола.
Dawaj,
dawaj,
dawaj,
dwaj,
dawaj,
dawaj
pizze
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
пиццу.
Wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie,
wszystkie
Всю,
всю,
всю,
всю,
всю,
всю,
всю.
Hawajska,
Farmerska,
to
ja
tu
Prosciutto
Гавайская,
Фермерская,
это
я
здесь,
Прошутто.
Z
ziemi
włoskiej
do
Polskiej,
wasze
zdrówko
С
земли
итальянской
до
польской,
ваше
здоровье.
Dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj
(na
pełnej
pizzy)
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
(на
полной
пицце).
Dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj
(na
pełnej
pizzy)
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
(на
полной
пицце).
Wczoraj
alko,
brokuły
i
mąka
w
mieście
grzechu
Вчера
алкоголь,
брокколи
и
мука
в
городе
грехов.
Dziś
boli
mnie
brzuch
i
nie
mam
sosu,
pierdzę
jak
ketchup
Сегодня
болит
живот,
и
нет
соуса,
пержу,
как
кетчуп.
Muszę
gruby
spokój
zastać
Мне
нужно
обрести
покой.
Muszę
być
w
formie
jak
spóty
bokiem
ciasta
Должен
быть
в
форме,
как
пятна
сбоку
теста.
Lubię
się
chwalić
zazwyczaj
jestem
na
fali
Люблю
хвастаться,
обычно
я
на
волне.
Nie
znikam
stąd,
ty
w
mikrofali
jak
Rigga
Не
исчезаю
отсюда,
ты
в
микроволновке,
как
Ригга.
Te
kawałki
mimo
czasu
zostaną
tu
na
zawsze
Эти
куски,
несмотря
на
время,
останутся
здесь
навсегда.
Mimo
zmiany
trendów
jak
muzyka
w
reklamie
Ristorante
Несмотря
на
смену
трендов,
как
музыка
в
рекламе
Ristorante.
Brud
na
bębnach
twój
podkład
do
jak
koncentrat
Грязь
на
барабанах,
твой
минус
как
концентрат.
Jak
koniec
świata,
ty
jak
pyszne.pl,
nie
podjeżdżasz
Как
конец
света,
ты
как
pyszne.pl,
не
подъезжаешь.
Z
moimi
ludźmi
znów
coś
smażymy
С
моими
людьми
снова
что-то
жарим.
Mój
DJ
włada
plackami
ja
władam
salami
(koncertowymi)
Мой
диджей
управляет
лепешками,
я
управляю
салями
(концертной).
A
na
oregano
wydaje
spore
siano
А
на
орегано
трачу
много
сена.
Znów
wracam
cięższy
o
...
(ehh)
o
dobrze
znają
Снова
возвращаюсь
тяжелее
на
...
(эх)
о,
хорошо
знают.
Alko
podpisało
mnie
jak
J.
Cole'a
hoff
Алкоголь
подписал
меня,
как
J.
Cole'а
Хофф.
Teraz
jestem
wszędzie,
mów
mi
Pizza
Hut
flow
Теперь
я
повсюду,
называй
меня
Pizza
Hut
flow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Molza
date de sortie
17-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.