Paroles et traduction Małpa feat. Jinx - Jedyna słuszna droga
Jedyna słuszna droga
The Only Right Way
Pozwalam
w
krtani
drgać
strunom
I
let
the
strings
vibrate
in
my
throat
Macham
łapami
by
tłumom
na
sali
wpierd*
którąś
z
moich
faz
I
wave
my
arms
to
shove
one
of
my
phases
down
the
crowd's
throats
Chwytam
za
stery,
oburącz
do
dech
wciskając
gaz
i
jadę
I
grab
the
wheel,
push
the
gas
with
both
hands,
and
go
Furą
przez
wilki
wrzask
wielopasmówek
Through
wolves
with
a
car,
the
scream
of
multi-lane
highways
Najprostszą
z
tras
do
plaż
które
znasz
z
widokówek
The
simplest
route
to
beaches
you
know
from
postcards
Suną
przez
wielkich
miast
...
Flowing
through
big
cities
...
Trafi
na
słuch
w
Miejsca
It
will
reach
ears
in
Places
Do
tych
spraw
nigdy
nie
nabrałbym
dystansu
I
would
never
gain
distance
from
these
matters
Podróż
to
łańcuch
przyczynowo
skutkowy
The
journey
is
a
chain
of
cause
and
effect
Efekt
bilansu,
finansów
i
co
mi
wpadnie
do
głowy
The
result
of
balance,
finances,
and
what
comes
to
my
mind
Gdy
czekam
na
linii
startu,
wiem
ze
nie
ma
odwrotu
When
I
wait
at
the
starting
line,
I
know
there's
no
turning
back
Dłuższą
podróż
otwiera
zrobienie
krótkiego
kroku
A
longer
journey
starts
by
taking
a
small
step
Wzrasta
niepokój
w
nas
Anxiety
grows
within
us
Z
każdym
dniem
coraz
mocniej
mi
do
takiego
obrotu
spraw
przywyknąć
dużo
prościej
Every
day
it's
easier
for
me
to
get
used
to
such
a
turn
of
events
Z
okien
bloku
z
...
w
oku,
konstelacje
From
the
windows
of
the
block
with
...
in
my
eye,
constellations
Nie
mogę
na
każdym
kroku
schylać
się
po
pieniądze
I
can't
bend
down
for
money
at
every
step
Robię
swoje
I
do
my
thing
Ty
zrób
to
samo
You
do
the
same
Palec
na
spust
za
szanse
które
nam
odebrano
Finger
on
the
trigger
for
the
chances
we
were
denied
Ucieczka
poza
kanał
Escape
beyond
the
canal
To
jedyna
słuszna
droga
This
is
the
only
right
way
Nawet
gdy
prowadzi
nas
przez
terytorium
wroga
Even
when
it
leads
us
through
enemy
territory
W
Gdańsku
czas
małych
chwil
In
Gdańsk,
time
for
small
moments
Dziergam
powoli
minuty
I
slowly
knit
minutes
Niue
wyznaczyłem
tras,
żeby
nimi
iść
na
skróty
I
haven't
set
routes
to
take
shortcuts
Włóż
stopy
w
moje
buty
Put
your
feet
in
my
shoes
Pierd*
każdy
system
F*ck
every
system
To
co
jest
u
podeszwy
nie
sprawi
że
dojdziesz
szybciej
What's
under
the
sole
won't
get
you
there
faster
Pierwszy
przebiśnieg
co
roku
wskazuje
wiosnę
The
first
snowdrop
every
year
indicates
spring
Nadal
wierzę
że
wyśnię
życie
odrobine
prostsze
I
still
believe
I'll
dream
of
a
life
a
little
simpler
Powiedzieć
siostrze
chcesz,
ze
idę
tam
gdzie
mama
Tell
your
sister
you
want
to
go
where
mom
is
Była
gotowa
dla
nas
nawet
wspiąć
się
na
kolana
She
was
ready
to
even
get
on
her
knees
for
us
Codziennie
z
rana
wstaję
by
się
o
nią
modlić
Every
morning
I
wake
up
to
pray
for
her
A
by
Bóg
Abrahama
zabrał
jej
wszystkie
troski
And
for
the
God
of
Abraham
to
take
away
all
her
worries
Nie
rzucam
kości,
nie
losuję
kuponów
I
don't
roll
dice,
I
don't
draw
coupons
Zwykle
za
czym
tęsknię
to
powroty
do
domu
Usually
what
I
long
for
are
returns
home
Nie
mów
nikomu,
ja
też
zakryję
usta
Don't
tell
anyone,
I'll
cover
my
mouth
too
Możesz
mi
pomóc
to
zbliży
nas
do
jutra
You
can
help
me,
it
will
bring
us
closer
to
tomorrow
Droga
jest
trudna
jednak
The
road
is
difficult,
however
Wciąż
widzę
cel
mam
I
still
see
the
goal
I
have
Bo
nie
musisz
być
smutna,
w
końcu
idę
tam
gdzie
chcę
Because
you
don't
have
to
be
sad,
after
all,
I'm
going
where
I
want
Robię
swoje
I
do
my
thing
Ty
zrób
to
samo
You
do
the
same
Palec
na
spust
za
szanse
które
nam
odebrano
Finger
on
the
trigger
for
the
chances
we
were
denied
Ucieczka
poza
kanał
Escape
beyond
the
canal
To
jedyna
słuszna
droga
This
is
the
only
right
way
Nawet
gdy
prowadzi
nas
przez
terytorium
wroga
Even
when
it
leads
us
through
enemy
territory
1,
2,
3 sprawdzam
możliwości
sprzętu
1,
2,
3 I
check
the
possibilities
of
the
equipment
Choć
są
niskie
jestem
mistrzem
w
pokonywaniu
zakrętów
Although
they
are
low,
I
am
a
master
at
taking
corners
W
ćpaniu
momentów,
gdy
trzymam
majka
w
ręku
In
getting
high
on
moments
when
I
hold
the
mic
in
my
hand
I
nie
spinam
się
choć
pozostała
chwila
do
koncertu
And
I
don't
stress
even
though
there's
a
moment
left
until
the
concert
Teraz
mi
mija
czas
woniej
niż
zwykle
Now
time
passes
more
fragrant
than
usual
To
przez
hash
który
ktoś
z
nas
szmuglował
z
Holandii
nad
Wisłę
It's
because
of
the
hash
that
someone
smuggled
from
Holland
to
the
Vistula
Zostawiam
straż,
możecie
dzwonić
po
policję
I'm
leaving
the
guard,
you
can
call
the
police
Spalam
staff
na
raz,
nim
wpadną
kieszenie
będą
czyste
I
burn
the
staff
at
once,
before
they
come
in,
the
pockets
will
be
clean
Nie
mam
w
walizce
już
[?]
od
sponsorów
I
don't
have
[?]
from
sponsors
in
my
suitcase
anymore
Ze
strachu
ze
go
znaczę
chodzę
w
nim
tylko
po
domu
Out
of
fear
of
marking
it,
I
only
wear
it
at
home
Nie
mam
nikomu
nic
do
powiedzenia
ziomuś
I
have
nothing
to
say
to
anyone,
dude
Po
prostu
spisuje
swoje
wspomnienia
by
sobie
pomóc
I'm
just
writing
down
my
memories
to
help
myself
Rozpocznę
nową
podróż,
którą
zakończy
śmierć
I
will
start
a
new
journey
that
will
end
in
death
Jak
kumplom
z
zespołu
[?]
pozując
do
zdjęć
Like
my
bandmates
[?]
posing
for
photos
Wspominam
Toruń
– nasze
ukochane
miasto
I
remember
Toruń
– our
beloved
city
Tęsknie
za
tobą
zawsze
gdy,
uruchamiam
zapłon
I
miss
you
whenever
I
turn
on
the
ignition
Robię
swoje
I
do
my
thing
Ty
zrób
to
samo
You
do
the
same
Palec
na
spust
za
szanse
które
nam
odebrano
Finger
on
the
trigger
for
the
chances
we
were
denied
Ucieczka
poza
kanał
Escape
beyond
the
canal
To
jedyna
słuszna
droga
This
is
the
only
right
way
Nawet
gdy
prowadzi
nas
przez
terytorium
wroga
Even
when
it
leads
us
through
enemy
territory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Małkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.